李柱潤
李柱潤
  • 36
  • 1 102 732
來台灣旅遊的韓國人 Vs 在台灣生活的韓國人
來台灣旅遊的韓國人 Vs 在台灣生活的韓國人
-
【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A
【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW
【韓勾郎 IG】 - hangoklang
【E-mail】 - chouah@naver.com
มุมมอง: 7 731

วีดีโอ

韓劇裡的各個地方方言
มุมมอง 11K6 ปีที่แล้ว
韓劇裡的各個地方方言 - 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 IG】 - hangoklang 【E-mail】 - chouah@naver.com
韓劇式韓文 Vs 韓國人日常生活韓文
มุมมอง 6K6 ปีที่แล้ว
韓劇式韓文 Vs 韓國人日常生活韓文 - 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 IG】 - goo.gl/tZxBmc 【E-mail】 - chouah@naver.com
韓國 Vs 台灣 - 買飲料的時候
มุมมอง 45K6 ปีที่แล้ว
韓國 Vs 台灣 - 買飲料的時候 - 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【韓勾郎 IG】 - hangoklang 【E-mail】 - chouah@naver.com - Kevin MacLeod의 Investigations은(는) Creative Commons Attribution 라이선스(creativecommons.org/licenses/by/4.0/)에 따라 라이선스가 부여됩니다. 출처: incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100646 아티스트: incompetech.com/
韓劇 Vs 中文配音過的韓劇
มุมมอง 8K6 ปีที่แล้ว
我每次在台灣看中文配音過的韓劇的時候都覺得很奇妙XD 今天準備的是韓劇跟中文配音過的韓劇的比較影片哈哈。 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 IG】 - goo.gl/tZxBmc 【E-mail】 - chouah@naver.com
韓劇背景音樂的重要性
มุมมอง 5K6 ปีที่แล้ว
韓劇背景音樂的重要性 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 Instagram】 - goo.gl/tZxBmc
[韓國 Vs 台灣] - 講話方式大不同!
มุมมอง 134K7 ปีที่แล้ว
韓國 Vs 台灣 講話方式大不同! 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 IG】 - goo.gl/tZxBmc 【E-mail】 - chouah@naver.com
“ 還好 !” - 住在台灣的外國人最難懂的兩個字
มุมมอง 11K7 ปีที่แล้ว
還好 !- 住在台灣的外國人最難懂的兩個字 - 韓勾郎 Instagram - hangoklang 韓勾郎 Facebook - NihaoJooyoon 【韓勾郎한곡랑TH-cam - 韓國,韓文,韓語,台灣,台中,中文,台語 한국, 대만, 한국어, 중국어, 타이위 】
韓文(翻譯) ▶中文(再次翻譯)▶韓文(???聽不懂)
มุมมอง 8K7 ปีที่แล้ว
把韓文翻譯成中文,再次翻譯成中文就意思變奇怪的句子。 - 韓勾郎 Instagram - hangoklang 韓勾郎 Facebook - NihaoJooyoon 【韓勾郎한곡랑TH-cam - 韓國,韓文,韓語,台灣,台中,中文,台語 한국, 대만, 한국어, 중국어, 타이위 】
韓國 Vs 台灣 - 感情表達方式大不同!
มุมมอง 14K7 ปีที่แล้ว
感情表達方式大不同! 【韓勾郎한곡랑TH-cam - 韓國,韓文,韓語,台灣,台中,中文,台語 한국, 대만, 한국어, 중국어, 타이위 】
韓劇 《聲音Voice》裡的韓文 / 보이스 속 한국어
มุมมอง 6K7 ปีที่แล้ว
[ 韓勾郎 ] 韓劇 《聲音Voice》裡的韓語
韓國人每次跟台灣人初識的時候發生的情況
มุมมอง 22K7 ปีที่แล้ว
[ 韓勾郎 ] 每次跟台灣人初識的時候發生的情況 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 Instagram】 - goo.gl/tZxBmc
學過韓文的人都有經驗過的一些情況 !
มุมมอง 27K7 ปีที่แล้ว
學過韓文的人的話都有經驗過的一些情況。 【韓勾郎한곡랑】韓語教室 - goo.gl/VPCP3A 【台中타이중】台韓交流園地 - goo.gl/yTygcW 【韓勾郎 IG】 - goo.gl/tZxBmc 【E-mail】 - chouah@naver.com
韓國天氣 Vs 台灣天氣
มุมมอง 13K7 ปีที่แล้ว
[ 韓勾郎 ]韓國天氣 Vs 台灣天氣 /한국 날씨 Vs 대만 날씨 - 韓勾郎 Instagram - hangoklang 韓勾郎 Facebook - NihaoJooyoon 【韓勾郎한곡랑TH-cam - 韓國,韓文,韓語,台灣,台中,中文,台語 한국, 대만, 한국어, 중국어, 타이위 】
韓劇式韓文 Vs 課本式韓文
มุมมอง 28K7 ปีที่แล้ว
韓劇式韓文 Vs 課本式韓文 - 韓勾郎 Instagram - hangoklang 韓勾郎 Facebook - NihaoJooyoon 【韓勾郎한곡랑TH-cam - 韓國,韓文,韓語,台灣,台中,中文,台語 한국, 대만, 한국어, 중국어, 타이위 】
韓國 Vs 台灣 - 聽不太清楚的時候
มุมมอง 6K7 ปีที่แล้ว
韓國 Vs 台灣 - 聽不太清楚的時候
[ 韓勾郎 ♡ 台灣女 ] 談戀愛的時候用的韓文 ♡
มุมมอง 15K8 ปีที่แล้ว
[ 韓勾郎 ♡ 台灣女 ] 談戀愛的時候用的韓文 ♡
[韓勾郎] 在韓國 Vs 在台灣-發生地震的時候
มุมมอง 72K8 ปีที่แล้ว
[韓勾郎] 在韓國 Vs 在台灣-發生地震的時候
[韓勾郎] 古裝劇裡的韓文 Vs 現代韓文
มุมมอง 7K8 ปีที่แล้ว
[韓勾郎] 古裝劇裡的韓文 Vs 現代韓文
韓國人在台南 - 老闆...我還是去別間店好了...(타이난 생활) 저 그냥 다른 가게 갈게요...
มุมมอง 3.9K8 ปีที่แล้ว
韓國人在台南 - 老闆...我還是去別間店好了...(타이난 생활) 저 그냥 다른 가게 갈게요...
年輕人韓文 Vs 大叔韓文
มุมมอง 17K8 ปีที่แล้ว
年輕人韓文 Vs 大叔韓文
대전대학교 중국어 말하기 대회/韓國大田大學第17屆中文演講比賽
มุมมอง 2.9K8 ปีที่แล้ว
대전대학교 중국어 말하기 대회/韓國大田大學第17屆中文演講比賽
[韓勾郎] 《韓語聽力測驗》 한국어 듣기 평가
มุมมอง 7K8 ปีที่แล้ว
[韓勾郎] 《韓語聽力測驗》 한국어 듣기 평가
[ 韓勾郎 ] 韓國人用台語介紹的台南美食❤ 대만 타이난 음식 (中字자막有)
มุมมอง 5K8 ปีที่แล้ว
[ 韓勾郎 ] 韓國人用台語介紹的台南美食❤ 대만 타이난 음식 (中字자막有)
[韓勾郎] 韓語復合子音(雙收音)的唸法/ 韩语复合子音(双收音)的念法 받침/겹받침 이
มุมมอง 17K8 ปีที่แล้ว
[韓勾郎] 韓語復合子音(雙收音)的唸法/ 韩语复合子音(双收音)的念法 받침/겹받침 이
[韓勾郎] 한곡랑 韓勾郎 Vs 台北人 台語 battle !!
มุมมอง 2.9K8 ปีที่แล้ว
[韓勾郎] 한곡랑 韓勾郎 Vs 台北人 台語 battle !!
剛到台灣的韓勾郎 Vs 待了一年的韓勾郎
มุมมอง 10K8 ปีที่แล้ว
剛到台灣的韓勾郎 Vs 待了一年的韓勾郎
[韓勾郎] 韓劇裡面的韓文
มุมมอง 10K8 ปีที่แล้ว
[韓勾郎] 韓劇裡面的韓文
[ 韓勾郎 ]台語 Vs 韓語 타이위 Vs 한국어 (第二回)
มุมมอง 14K8 ปีที่แล้ว
[ 韓勾郎 ]台語 Vs 韓語 타이위 Vs 한국어 (第二回)
實用台語第二回 실용 타이위 2탄
มุมมอง 2.3K9 ปีที่แล้ว
實用台語第二回 실용 타이위 2탄

ความคิดเห็น

  • @明治天皇-n2t
    @明治天皇-n2t หลายเดือนก่อน

    很酷

  • @袁大陸
    @袁大陸 2 หลายเดือนก่อน

    漢字啟蒙太晚,很難深入。諺文只是一種注音符號,無法表現韓語文的深度。韓國人自己嗨就好!不用漢字只是韓文化的損失。反正韓國已成為基督教國家,讀新舊約全書就夠了。

  • @ryanhoc
    @ryanhoc 3 หลายเดือนก่อน

    問題不在韓文,在於教材和現實😅

  • @lgyqchen5074
    @lgyqchen5074 4 หลายเดือนก่อน

    历史上汉字在韩国一直只属于占人口极少数的贵族和文化人才能用的语言文字。绝大多数朝鲜半岛人都无力使用汉字。韩国既然早已废除了汉字,就应该无怨无悔,还是一心一意用好韩文比较合适。

  • @wang5181
    @wang5181 4 หลายเดือนก่อน

    用韩文读出来的跟粤语特别像

  • @HKflashpoint
    @HKflashpoint 5 หลายเดือนก่อน

    其實漢字很有趣,是圖畫來的,大家要欣賞中華的古人如何用圖畫去表達世界、抽象的概念和語言。

  • @user-oo8uw8ii8w
    @user-oo8uw8ii8w 7 หลายเดือนก่อน

    韩国人都去学英语了 不学汉字 所以看不懂韩国历史书。

  • @JeremyLuk055
    @JeremyLuk055 7 หลายเดือนก่อน

    韩语“你好”的前面是不是都是汉字“安寧”?

  • @imac1998xxx
    @imac1998xxx 7 หลายเดือนก่อน

    韓語不用漢字而改為諺文專用後已被公認為全世界最低等和低效的語言文字系了!同音異義基本不能從韓國諺文中分辨出來,所以韓國要表達更清楚的法律條文和正式官方文件時,加注漢字是必需的。而朝鮮國雖然禁止加注漢字,但要採用加長詞彙的讀法來區分,例如:"飛機" 一詞,原為兩個音節,但要改讀成 "飛行的機器" 五個音節來解釋事物,導致現代韓國人和朝鮮國人在說話時都比二戰前的人急促,如連珠炮發一樣,絮絮不休似的,完全失去語言的美感。

  • @kannoou
    @kannoou 8 หลายเดือนก่อน

    韓語中「韓」和「漢」都是「한」,您是怎麼區分的呢?

  • @coccinelle8482
    @coccinelle8482 8 หลายเดือนก่อน

    当你会普通话, 上海话(吴语)客家话, 广东话的时候, 你就会发觉韩语其实很简单😅

  • @坚持清零不换肩
    @坚持清零不换肩 10 หลายเดือนก่อน

    在野党,执政党,西方的,韩语发音还有入音中国古代的,中西贯通啊,採他山之石 可以攻玉👍我们中国人都没有了悲哀

  • @坚持清零不换肩
    @坚持清零不换肩 10 หลายเดือนก่อน

    发音和中文某些方言相似

  • @SuperHero33333
    @SuperHero33333 10 หลายเดือนก่อน

    韩国日本不要再当美国的走狗了明明用的汉子

  • @dextersimon4629
    @dextersimon4629 ปีที่แล้ว

    应该和古代汉语(粤语)比较相近,和普通话不像

  • @LilyLily-vo9rp
    @LilyLily-vo9rp ปีที่แล้ว

    儒雅小生,厲害

  • @jessetimber1388
    @jessetimber1388 ปีที่แล้ว

    哇 韓語讀漢字跟粵語好像

  • @etlay5684
    @etlay5684 ปีที่แล้ว

    Thanks for sharing this video. I've worked with many Koreans and they always show me their Chinese names and even taught me how to pronounce my. Chinese name in Korean. It seems to me that the Korean are not afraid to admit that their ancient written language is the same as Chinese but , the majority of Vietnamese that I come across have a very different attitude about their ancient writings and would not accept that they were Chinese characters. Nice to see that the traditional Chinese characters are still taught in Korean schools.

    • @PaypayWang
      @PaypayWang 9 หลายเดือนก่อน

      不能按照它们的读法,它们都是音译的汉字并不是表意

    • @PaypayWang
      @PaypayWang 9 หลายเดือนก่อน

      越南人更可笑,不是汉字难道是越南字?

  • @台呱
    @台呱 ปีที่แล้ว

    穿越😂

  • @liufeng2095
    @liufeng2095 ปีที่แล้ว

    看懂自己名字

  • @MoTui-dc4us
    @MoTui-dc4us ปีที่แล้ว

    先生之漢文已頗具水準!現代韓文讀漢字之語音高度貼合中古漢語,其相似程度勝於日語之漢字發音。漢字及文言於朝鮮半島已通行二千餘年,留下深厚歷史積澱,直至近代由於政治原因方被廢止。文字無國界,早日重拾漢字教學,有助於南北韓人民增強對於本國文化文明之了解,亦可掃清閱讀本國漢文文獻歷史之障礙,可謂有利無害也!

  • @Richard-rf2ny
    @Richard-rf2ny ปีที่แล้ว

    告诉你韩国人,你们用我们汉字行,但是不要跟他吗神经病一样,在我们中国境内找个古老的民族,然后认个祖宗,就说你们发明了汉字,怎么那么能放屁呢?你们那点👌🏻屁大的国家,发明什么文化了?你们的文化习俗衣冠制度全是中国皇帝赐的。你们发明狗屁了?你们的历史都是用汉字写的,怎么不敢拿出来好好研究下?非得让你们国家的小说家编写本国历史。不觉得丢人吗?日本人虽然侵略了中国,犯下了滔天大罪,但是日本人并没有狂妄到说汉字是日本人发明的。你们越偷中国文化,就越显得是中国的孙子国。

    • @이상호-l5c1z
      @이상호-l5c1z 11 หลายเดือนก่อน

      1:25 从字面上看,韩国教科书上写着汉字起源于中国。

    • @Richard-rf2ny
      @Richard-rf2ny 11 หลายเดือนก่อน

      @@이상호-l5c1z 但愿南朝鲜教科书是这么写的吧,它们对外宣传一套,自己国家又一套。马上要春节了,看吧,南朝鲜小偷又要开始说了,春节起源于南朝鲜。南朝鲜韩国就是一个伪装成国家的精神病院。最特么讨厌的国家就是南朝鲜韩国和日本

    • @Richard-rf2ny
      @Richard-rf2ny 11 หลายเดือนก่อน

      @@이상호-l5c1z 你是南朝鲜人?看你名字里带朝鲜文。如果是的话,希望你能正视历史,你们被别国嘲笑修改自己历史的事已经不是新闻了,一个国家如果不以史为鉴,以史为警,这个国家危矣,中国现在之所以复兴成功,是因为我们中国人从来不敢忘记历史。忘记等于背叛,忘记等于毁灭

    • @ganzylee812
      @ganzylee812 4 หลายเดือนก่อน

      한국에는 한글이라는 고유한 문자가 있습니다. 지금 보시다시피. 정신병자 같은 소리는 그만하세요.

  • @peterkellermann1883
    @peterkellermann1883 ปีที่แล้ว

    👍

  • @samshao4492
    @samshao4492 ปีที่แล้ว

    韓國中小學課本在台灣可以買到嗎。。還有韓文語尾很困難。。變化很多但中文翻譯都是一樣的。。

  • @KevinJ-t1z
    @KevinJ-t1z ปีที่แล้ว

    韩国人看不懂汉字最好,免得又到中国来找说什么是韩国的。

  • @電腦屏幕
    @電腦屏幕 ปีที่แล้ว

    韩国有没有草书?

  • @lewislai7283
    @lewislai7283 ปีที่แล้ว

    在韓國吃飯 隔壁桌大叔聊天用這個聲音 真的很想笑XD

  • @anatheistmyself
    @anatheistmyself ปีที่แล้ว

    @한곡랑韓勾郎 這馬會當用台語佮你開講無?

  • @lamylu74
    @lamylu74 ปีที่แล้ว

    很厲害的分類記憶法,謝謝老師的教學!❤

  • @hansliang6568
    @hansliang6568 2 ปีที่แล้ว

    就是一種「口語相傳」的文化。 不是「文書傳承」的文化。 適用於當下,不適用於傳承。

  • @TaigiTWeseFormosanDiplomat
    @TaigiTWeseFormosanDiplomat 2 ปีที่แล้ว

    0。0

  • @SuperHanamizu
    @SuperHanamizu 2 ปีที่แล้ว

    You are good!

  • @seanchiu721
    @seanchiu721 2 ปีที่แล้ว

    제주 사투리沒有嗎?🤣

  • @Konata
    @Konata 2 ปีที่แล้ว

    以前聽到完全成功的念法 完全跟中文一樣

  • @Richard-ut4xl
    @Richard-ut4xl 2 ปีที่แล้ว

    完全就是古汉语的读音啊,不信你们听下古汉语读诗经

  • @D0ll111
    @D0ll111 2 ปีที่แล้ว

    對我來說都是韓語根本聽不出來哈哈

  • @張皮皮-l5k
    @張皮皮-l5k 2 ปีที่แล้ว

    強 水喔

  • @melaozhu
    @melaozhu 2 ปีที่แล้ว

    日文姑且还能猜出来些,韩语和越南语真的看不懂😄,不过有时候听读音能猜出来。说中文的韩国up主真少,果断关注下。

  • @michaellin4052
    @michaellin4052 2 ปีที่แล้ว

    謝謝

  • @steviechiao3130
    @steviechiao3130 2 ปีที่แล้ว

    既然都是漢語文化圈我們相互之間應該消除國界之間的隔閡和政治的影響,把文化傳承給後代子孫。

  • @lejar1996
    @lejar1996 3 ปีที่แล้ว

    韓國、日本、台灣、馬來西亞、新加坡,比起中國反而漢人最多的地方,發音也比中文準確。目前的中國使用的普通話是滿人學習漢語所產生出來的語言。

    • @hunni9478
      @hunni9478 ปีที่แล้ว

      居然有脸说大陆发音不标准😂不看看你们以前的口音多正常字正腔圆跟中国没有什么区别,现在台湾人发音跟娘炮一样,翘舌音不分,机车口音😅

  • @ehislqwezad316
    @ehislqwezad316 3 ปีที่แล้ว

    普通話/國語只有幾百年歷史, 是外族蒙胡滿人混種語, 不是漢語! 可悲兩個中國都說他們滿清主子的語言, 辮子剪去, 奴性未除

  • @Yook_Seongjun
    @Yook_Seongjun 3 ปีที่แล้ว

    韓國人學習漢字(正體)在學校. 新問和報紙恒用漢字.

  • @simsim369
    @simsim369 3 ปีที่แล้ว

    我們馬來西亞華人也用漢語不過是用簡體字。漢語用繁體很難寫。不過你們肯學我也寫繁體。

  • @chillin.10
    @chillin.10 3 ปีที่แล้ว

    怎麼這麼久沒更新了,韓勾郎回韓國了嗎!

  • @hikinglandscapesv-logsnewz4278
    @hikinglandscapesv-logsnewz4278 3 ปีที่แล้ว

    你说的是 广东 汉语

  • @seneca-c5u
    @seneca-c5u 3 ปีที่แล้ว

    중국어랑 너무 다른데

  • @tmctmc5088
    @tmctmc5088 3 ปีที่แล้ว

    其实韩国人还是有学汉字 只是没有作为必修课没有大力推广 因为政治原因

  • @黃燕菁-i6q
    @黃燕菁-i6q 3 ปีที่แล้ว

    好可愛