- 118
- 80 920
La Tundra Magazine TV
United Kingdom
เข้าร่วมเมื่อ 18 มิ.ย. 2012
London's Independent Magazine in Spanish since 2011. Platform, Podcast and Magazine. We organize the London Spanish Book & Zine Fair
The Power Of My Voice | Multidisciplinary comic writers
Multidisciplinary artists and zine makers Jasmine Kahlia, Tadeo López-Sendon, Ale From SummerClub and Ignasi Torrent explore creative ways to connect with others while channelling their expression and share their experience on how they have found their own voices in a foreign country.
🌏
Jasmine Kahlia is a multidisciplinary artist with work shown regionally in the UK, and internationally in Spain, Germany and USA. Jasmine produced a series of fanzines that can be seen at the @londonspanishbookfair
📒
Tadeo Lopez-Sendon is a creative producer working across disciplines with a specialism in sound, digital and technology. As an independent producer he has worked directly with artists including Christian Marclay, Anna Meredith and Nozomu Matsumoto, alongside organisations such as @nationalgallery, @chiswick_house @abandon_normal_device, @artangel_ldn and @barbicancentre
💬
Ignasi Torrent is a senior lecturer in Politics and International Relations at University of Hertfordshire @uniofherts. Ignasi has been involved in subcultural movements such as the punk rock scene, the scooterist scene as well as fanzine culture. He was the creator of the fanzine London Subs Quarterly, whose publication ended with the pandemic.
Originally from Madrid, Ale From SummerClub is a hip hop artist based in London.
Filmed by Santiago Arboleda. Edited by Alexis Degrik
London Spanish Book & Zine Fair organised by La Tundra Revista
(c) All copyrights reserved
Follow us
latundrarevista
latundrarevista
londonspanishbookfair
🌏
Jasmine Kahlia is a multidisciplinary artist with work shown regionally in the UK, and internationally in Spain, Germany and USA. Jasmine produced a series of fanzines that can be seen at the @londonspanishbookfair
📒
Tadeo Lopez-Sendon is a creative producer working across disciplines with a specialism in sound, digital and technology. As an independent producer he has worked directly with artists including Christian Marclay, Anna Meredith and Nozomu Matsumoto, alongside organisations such as @nationalgallery, @chiswick_house @abandon_normal_device, @artangel_ldn and @barbicancentre
💬
Ignasi Torrent is a senior lecturer in Politics and International Relations at University of Hertfordshire @uniofherts. Ignasi has been involved in subcultural movements such as the punk rock scene, the scooterist scene as well as fanzine culture. He was the creator of the fanzine London Subs Quarterly, whose publication ended with the pandemic.
Originally from Madrid, Ale From SummerClub is a hip hop artist based in London.
Filmed by Santiago Arboleda. Edited by Alexis Degrik
London Spanish Book & Zine Fair organised by La Tundra Revista
(c) All copyrights reserved
Follow us
latundrarevista
latundrarevista
londonspanishbookfair
มุมมอง: 1
วีดีโอ
femiñetas: Feminismo en Viñetas | London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 12 หลายเดือนก่อน
Flor Coll fundó la publicación femiñetas en 2018, un periódico ilustrado y en viñetas, feminista, transoceánico, autogestionado y colectivo distribuido en diferentes ciudades de Ibero América y el Reino Unido. Con más de 250 ilustradorxs y escritorxs en diferentes sitios del mundo, femiñetas cuenta las historias que interpelan a las mujeres y a las disidencias principalmente a través de la hist...
Language as a home | London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 32 หลายเดือนก่อน
Cultural manager, editor and writer Karen Byk talks about community and writing based on her experience organising Pasajero del Muro an open microphone of poetry in Spanish in Berlin. She will be joined in the discussion by Lilophilia who will talk about her project “Could it be that I am black? and the activist cartel in Latin America” and the use of printing to reach the spirituality and fema...
La poesía como instrumento de resistencia
มุมมอง 382 หลายเดือนก่อน
En este recital de poesía en la London Spanish Book & Zine Fair descubrimos la poderosa conexión entre la palabra escrita y la resistencia cultural. ¿Cuándo es genuino recurrir a la poesía como acto de protesta? Los y las poetas participantes leerán sus poemas haciendo referencia al anhelo de justicia y libertad, a las luchas de los pueblos, a la expresión de la solidaridad y a la preservación ...
London Spanish Book & Zine Fair 2024
มุมมอง 272 หลายเดือนก่อน
Sixth edition of the London Spanish Book & Zine Fair at Conway Hall, London, with the participation of established writers and publishers, new voices, translations, bilingual, children's books, fanzine creators and illustrators showcasing the quality and diversity of Spanish-speaking literature. londonspanishbookfair
femiñetas, el periódico feminista ilustrado que necesitas conocer
มุมมอง 43ปีที่แล้ว
"Somos parte de esta revolución que vivimos las mujeres, desde las colectivas del mundo, y que el lenguaje es fundamental como elemento de transformación", dice Flor Coll, directora de femiñetas, el periódico feminista ilustrado que se imprime en Barcelona y en Rosario, y se distribuye a todo el mundo. "Queremos y deseamos intercambiar miradas. No vamos a dejar de contar las violencias, las cot...
How to build an International Graphic Project | London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 14ปีที่แล้ว
Which are the steps to bring a project to the publishers, from the concept of a story to the layout of a book proposal? Join literary agent Nicolas Grivel while he brings key information for the audience. An overview about all the key points of a contract, how to avoid toxic projects, commissions and contracts for the authors. 💥 Born and raised in North Eastern France, Nicolas Grivel is a liter...
Caribbean and Pacific Writers | London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 19ปีที่แล้ว
Join Cristina Bendek, Velia Vidal and Yvette Siegert while they talk about writing about the sea and the magnetism it exerts on them. Chaired by Silvia Rothlisberger. Cristina Bendek is a Caribbean author based in Berlin. She was born in San Andrés (Colombia). In 2018 her first novel, Salt Crystals, won the Elisa Mújica National Novel Prize. It has been translated into Portuguese, Danish, Dutch...
London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 34ปีที่แล้ว
Since 2019, The London Spanish Book & Zine Fair is the first dedicated event to publications (books and fanzines) in Spanish in the United Kingdom. The project contributes to cultural communities as it values and highlights their identity and relevance. Literature by writers from Spanish-speaking countries, many of whom reside in the UK, is enhanced in its original language and also facilitates...
Exploring language and culture at the London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 24ปีที่แล้ว
Inés Cardó at the London Spanish Book & Zine Fair. "On ghosts" is an experimental lecture / spoken word performance that explores matrilineal relationships and intergenerational transmissions of culture, including language. In the form of a letter to her deceased maternal grandmother. Can bodies act as alternative archives, in opposition to the coloniality of institutional museums? Following th...
Translation as a human and inclusive literary activity
มุมมอง 25ปีที่แล้ว
Join writers and translators Leo Boix and Isabel del Rio; literary translator Adam Feinstein; Erica Hesketh, Director of the Poetry Translation Centre ; and poet, novelist and publisher Camilla Reeve while they discuss the importance of (human) professionalism and expertise in translation, especially literary translation. Chaired by Consuelo Rivera-Fuentes (Victorina Press) at the London Spanis...
Fernanda García Lao en London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 165ปีที่แล้ว
La escritora argentina Fernanda García Lao en London Spanish Book & Zine Fair 2022 en conversación con Karlina Veras. Escritora, dramaturga y poeta reconocida internacionalmente, Fernanda García Lao es una de las voces más relevantes de la literatura argentina contemporánea. Fernanda nació en Mendoza (Argentina), pero se exilió a España en 1976 con su familia donde residió durante más de quince...
London Spanish Book & Zine Fair. Summary of talks
มุมมอง 29ปีที่แล้ว
A brief summary of the presentations and talks that took place at the London Spanish Book & Zine Fair 2022. Filmed by Santiago Arboleda. Edited by Craneo Video. (c) London Spanish Book & Zine Fair 2022 La Tundra Revista 2022
Cómo ser una editora independiente: La revolución de las indie magazines
มุมมอง 472 ปีที่แล้ว
Encuentro de editoras independientes con Mariza Bafile (ViceVersa Magazine), Lucila Carzoglio (Chopsuey Magazine), Flor Coll (femiñetas) y Silvia Demetilla (La Tundra Revista). ¿Por qué producir un medio de comunicación o revista independiente en un país extranjero? ¿Cuál es la importancia de los medios de comunicación comunitarios? ¿Existe una diferencia entre medios dirigidos por mujeres? Est...
Sandra Dixon: Spanglish is part of the living culture
มุมมอง 412 ปีที่แล้ว
Sandra Dixon: Spanglish is part of the living culture
Enrique Zattara: Conectar y difundir la literatura en Londres
มุมมอง 422 ปีที่แล้ว
Enrique Zattara: Conectar y difundir la literatura en Londres
Patricia Diaz: I write stories of the spirit of migration and displacement
มุมมอง 262 ปีที่แล้ว
Patricia Diaz: I write stories of the spirit of migration and displacement
Patrick O´Hare: Cartonera Books and the Latin American Publishing Project
มุมมอง 1162 ปีที่แล้ว
Patrick O´Hare: Cartonera Books and the Latin American Publishing Project
Nicolás Ramajo Chiacchio: Life is symbolic
มุมมอง 262 ปีที่แล้ว
Nicolás Ramajo Chiacchio: Life is symbolic
Paula Garcia: El juego es fundamental en los libros no tradicionales
มุมมอง 422 ปีที่แล้ว
Paula Garcia: El juego es fundamental en los libros no tradicionales
Sonia Quintero: Poetry builds bridges where others build walls
มุมมอง 432 ปีที่แล้ว
Sonia Quintero: Poetry builds bridges where others build walls
Claudia Piñeiro en conversación en London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 1042 ปีที่แล้ว
Claudia Piñeiro en conversación en London Spanish Book & Zine Fair
Latin Americans in London: Narratives of Migration
มุมมอง 762 ปีที่แล้ว
Latin Americans in London: Narratives of Migration
Yaissa Jiménez: Literatura feminista en clave Caribe punk
มุมมอง 992 ปีที่แล้ว
Yaissa Jiménez: Literatura feminista en clave Caribe punk
Latinx Writers living and writing in the UK: Karlina Veras, Leo Boix and Gaël Le Cornec
มุมมอง 492 ปีที่แล้ว
Latinx Writers living and writing in the UK: Karlina Veras, Leo Boix and Gaël Le Cornec
Dolores Reyes en Conversación con Cecilia Szperling en London Spanish Book and Zine Fair
มุมมอง 853 ปีที่แล้ว
Dolores Reyes en Conversación con Cecilia Szperling en London Spanish Book and Zine Fair
Cómo escribir relatos autobiográficos con Cecilia Szperling en feria del libro de Londres
มุมมอง 693 ปีที่แล้ว
Cómo escribir relatos autobiográficos con Cecilia Szperling en feria del libro de Londres
Escritura autobiográfica con Cecilia Szperling en La Tundra Revista
มุมมอง 1253 ปีที่แล้ว
Escritura autobiográfica con Cecilia Szperling en La Tundra Revista
Sylvia Aguilar Zéleny en Conversación | London Spanish Book & Zine Fair
มุมมอง 783 ปีที่แล้ว
Sylvia Aguilar Zéleny en Conversación | London Spanish Book & Zine Fair
Enhorabuena. Un año mas y SEIS magnificas ferias. Gracias por hacerlo con fuerza y valentia. !
2024. Y este video fue grabado hace 9 años atrás.. Él estaba tan adelantado!! Que grande es! 👏🏻👏🏻👏🏻
Tito abrecaminos :)
Qué belleza de sitio, un abrazo afro desde Panamá
Muchas gracias por tu comentario. Nos enciende el corazón. Saludos
🤗 'Promosm'
Hacer hace, gusto no tiene
Y el Estado qué función va a cumplir? Qué dice nurstra Constitucion? De donde sacariamos tantas botellas para tantas familiS sin techo?
Muy interesante conversa llena de arte literario, actoral & sensibilidad creativa. Proud of my friend Karlina Rivas. O Veras?. Ya olvidé su apellido. Again. 😁
Gracias. Nos alegra de que te haya gustado la charla. Es Karlina Veras :)
Indeed both of them are my Ska Trombone Legend Don Drummond and Rico Rodriguez.😎🏁🎶
Me encanta este señor.
Gracias por comentar!
Vicente en Argentina amamos tu musica. Te esperamos pronto
Gracias por comentar Fernando.
He visto muy pocas entrevistas de Vicente Amigo. Me interesa saber cuando venga a Argentina.
Rico is an absolute legend in my life. An inspiration and the best trombone player. Very down to earth and key to the specials sound on the records he played on . Easter Island is infective too love it x
Thank you Mark for this beautiful memory about Rico.
Mirando el video empecé a llorar. Sentí Que todo el dolor que el sentía lo transformó en arte. Gracias gracias gracias por compartir. Hermoso
Nos llega tu mensaje al corazón. Gracias.
Keep making videos, love your energy! Get to the top quicker = "promosm"!
"Yo hice un mundo para mi".un genio.
Totalmente! Gracias por comentar
muy buena idea! me gustaría ponerla en práctica el día q pueda comprar un terreno. El terreno donde construyó el señor ¿era suyo o fiscal?
Desconocemos ese dato Claudia. Gracias por comentar.
Que lindo eso es ser muy importante
Es verdad. Gracias por tu comentario
Geniooo te envidiooo Hermosaaa la casa. Lidia de provc de Cordoba
Gracias Lidia!
🤪 pr໐๓໐Ş๓
VERY GOOD
It was a great night! Thank you for your comment
LATINX: NEW RACIAL SLUR FOR HISPANICS, A NEW FORM OF NEOCOLONIALISM AND LINGUISTIC IMPERIALISM...
hola soy hugo
me gustaría saber como hice la estructura de la casa, que uso antes de poner botellas y que uso para que el 2so piso quede firme. La verdad que me gustaría seguir su ejemplo y tiene mucha razón en decir "no esperes que el estado te de una casa" sino creala tú. Con poco podemos hacer mucho, siento una admiración hacia este hombre
Hola Juliana, en principio Tito Ingenieri es artista, escultor y herrero, por lo que todo indica que la casa tiene una estructura metálica (se puede ver en algunas partes del video). Los entrepisos puede que sean de madera, y si te fijas, una vez armada la estructura de la casa, para las paredes divide en triángulos (probablemente con madera o con otro material portante) y ahi coloca las botellas con material. Es decir que arma de a pedazos, en los triángulos. Las botellas no son portantes, no pueden sostener toda una casa, sino que deberías utilizar una técnica similar con estructura independiente y luego utilizar las botellas a manera de paredes o cerramientos. Espero que te haya sido de utilidad.
Son lo más. Ejemplo a seguir.
Una casa totalmente inspiradora
Felicitaciones!! Quedó hermoso, yo tengo la idea de hacerme una de barro y techo de paja. Así me cree . Saludos desde Uruguay 👏👏👏
Maravilloso. Mucha suerte con tu casa!
Quien iba a pensar que esta gran banda sería nuestra banda insignia en el mundo .❤️🇦🇷
Gracias por pasar!
Very Nice interview thanks for posting one of my favorite songs was Jungle music which he did with The Special A.K.A. RIP Rico
Thank you Kevin for your comment. Glad you liked the interview. Always remembering Rico...
Grande TITO!!! sos ejemplo de esfuerzo y trabajo, mas de un argentino debería copiarte.Felicitaciones y a seguir adelante.!!!
Gracias por tu comentario. Le mandamos desde acá un gran saludo a Tito esperando que se encuentre muy bien!
muy bueno!
Muchas gracias!
Siempre la maravillosa Tundra! Felicidades! Beso enorme 😘
Gracias por escucharnos! Nos alegramos de hacerte compañía a la distancia.
Qué inspirador!!! Fantástico trabajo!!! Qué importante sería que transmitiera esa motivación de construir el "propio habitat" como dijo. Mis respetos y felicitaciones!!!
Muchas gracias Alan!
Estupendo encontrarles por acá! Ojalá podamos seguirnos mutuamente x
Hola! Claro que si! Un abrazo
el mundo necesita más seres como éstos 💘
Cada palabra una lección de vida. Gracias por comentar
Gracias por compartir desde La Tundra conmigo! Abrazos
Muchas gracias por escucharnos!
Estoy haciendo un muro de botellas..me encanta la idea de reciclar.. felicitaciones y mi admiración hacia usted maestro!!
¡Qué bien! Gracias por comentar
muy buena charla, inspiradoras! y genial dar soporte al arte de las mujeres! gracias
Gracias Quim! Nos alegramos que te haya gustado el video.
@@latundrarevista gracias a vosotros...
Maravilloso Adrián! !!💖
Un artista con todas las letras
Totalmente! Gracias por comentar
Es un artista invierte su tiempo en algo lucrativo, y productivo. El hombre debe ocupar su tiempo en algo productivo, nadie tendría necesidad si ocupa su tiempo en algo productivo.
Muchas gracias por comentar. Tito es un grande!
Gran idea para el que posee poco dinero a su disposición además le va bien al medio ambiente aparte de ser económica aplaudo la iniciativa
Gracias Sandra Rodriguez. Tito es un gran ejemplo a seguir
Está bien chingón a esa casa.
Gracias la tundra....fue 1 hora de deleite compartida...!...
¡Gracias! Nos alegra que te haya gustado
Lovely interview! Looking forward to see more 💜
Thank you Sarah! More videos coming soon!
Great idea and super interesting to know more about female street artists :))
Thank you, glad you liked it!
Good Interview. I live in London but in my city of birth, Malaga in Spain an artistic initiative known as MAUS (Malaga Arte Urbano Soho) promoted Street Art a few years ago and it look great all that area that they pushed !!!
Thank you Esperanza Gomez Carrera for letting us know!
Una coleccion espontanea de palabras............Magia, si.Gracias.
Gracias!!!
Felicitaciones! Latundra siempre latundra....
Gracias por escucharnos! Nos alegramos que te haya gustado el Podcast.
Excelente Te felicito ♥️♥️♥️♥️♥️👌👍
Gracias Emilia, nos alegramos muchísimo que te haya gustado 'Desde La Tundra' 👍👍👍
Yo estoy haciendo la mia . Mis respetos a este señor
¡Qué buena noticia! Aprender a reutilizar los materiales es maravilloso.
Buenisima entrevista.
Muchas gracias, nos alegramos que te haya gustado.
Que personaje increible !!! Yo quisiera copiarla ... me encantaria que mi cabeza cambie para poder crear .. aunque jamas podria hacer algo tan increible . Tito es el futuro , si todos hicieramos esto los nefastos dueños de las constructoras ya no podrian arrasar y destruir la naturaleza como lo hacen ahora . El de Tito es un mundo maravilloso !!!!! Mi familia son mis perras y mis gatos ojala yo pueda crear mi mundo como el !! Gracias por el video
Gracias por tu comentario M.Castro, nos hace bien saber que hacemos bien nuestro trabajo.