- 46
- 105 922
gingerbread house ♪
Thailand
เข้าร่วมเมื่อ 29 พ.ย. 2014
แปลเพลงไต้หวัน
by gingerbread house 🤍
by gingerbread house 🤍
[Thaisub/แปลไทย] 麋先生 MIXER - 嗜愛動物 Loveholic
麋先生 MIXER - 嗜愛動物 Loveholic
Pinyin lyrics and Thai translation
Official MV: th-cam.com/video/1OPl-jhic4k/w-d-xo.html
Photo Credit: unsplash.com/photos/a-person-with-their-hands-wrapped-in-red-yarn-B84OhksVoD4
Thaisub by gingerbread house
*ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%*
please comment and share :-D
อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ
✳️Disclaimer: We do not claim ownership of the music and images used. All rights belong to the respective owners.
Pinyin lyrics and Thai translation
Official MV: th-cam.com/video/1OPl-jhic4k/w-d-xo.html
Photo Credit: unsplash.com/photos/a-person-with-their-hands-wrapped-in-red-yarn-B84OhksVoD4
Thaisub by gingerbread house
*ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%*
please comment and share :-D
อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ
✳️Disclaimer: We do not claim ownership of the music and images used. All rights belong to the respective owners.
มุมมอง: 90
วีดีโอ
[คำอ่าน/แปลไทย] PiXXiE x NINEONE乃万 - DEJAYOU (得加油)
มุมมอง 2.7K7 หลายเดือนก่อน
PiXXiE x NINEONE乃万 - DEJAYOU (得加油) Pinyin lyrics and Thai translation Official: th-cam.com/video/td7rAUgi7Fo/w-d-xo.html Thaisub by gingerbread house *ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%* please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ ✳️Disclaimer: We do not claim ownership of the music and images used. All rights belong to the respective owners.
[Thaisub/แปลไทย] 艾薇Ivy - 失重前幸福
มุมมอง 1.1K7 หลายเดือนก่อน
艾薇Ivy - 失重前幸福 Pinyin lyrics and Thai translation Official MV: th-cam.com/video/dZlT8K_Woo0/w-d-xo.html Photo Credit: unsplash.com/photos/closeup-photo-of-jellyfish-vSsad4VVliw Thaisub by gingerbread house *ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%* please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ ✳️Disclaimer: We do not claim ownership of the music and images used. Al...
[Thaisub/แปลไทย] 芒果醬 Mango Jump - 我喜歡你 I'm Into You
มุมมอง 1K8 หลายเดือนก่อน
芒果醬 Mango Jump - 我喜歡你 I'm Into You Pinyin lyrics and Thai translation Official MV: th-cam.com/video/Q-Y-C_S5HFY/w-d-xo.htmlsi=eASaiu5bJawvm8by Pinyin Credit: mojim.com/twy246958x8x4.htm Thaisub by gingerbread house *ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรง 100%* please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ ✳️Disclaimer: We do not claim ownership of the music and images used. Al...
[Thaisub/แปลไทย] 茄子蛋 EggPlantEgg - 愛情你比我想的閣較偉大
มุมมอง 1628 หลายเดือนก่อน
(Re-Upload) 茄子蛋 EggPlantEgg - 愛情你比我想的閣較偉大 Taiwanese lyrics and Thai translation เพลงประกอบภาพยนตร์ Man in Love 當男人戀愛時 Official Video: th-cam.com/video/0rp3pP2Xwhs/w-d-xo.html Photo Credit: unsplash.com/photos/a-small-building-sitting-on-the-side-of-a-road-next-to-the-ocean-HWnmFzYUr38 Lyric: bygingerbread.notion.site/e23c62c45fe04af78792b6561943e6bb Thaisub by gingerbread house please comment a...
[Thaisub/แปลไทย] Accusefive - finally │ 告五人- 好不容易
มุมมอง 5888 หลายเดือนก่อน
(Re-Upload) Accusefive - finally │ 告五人- 好不容易 Pinyin lyrics and Thai translation เพลงประกอบซีรี่ส์ Netflix Light the Night 華燈初上 Official Video: th-cam.com/video/caxiOmSWWEM/w-d-xo.html Photo credit: unsplash.com/photos/a-merry-go-round-is-lit-up-at-night-apnyL7nCewo Thaisub by gingerbread house please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ ✳️Disclaimer: We do not claim o...
[Thaisub/แปลไทย] 草東沒有派對 No Party For Cao Dong - 但 Damn
มุมมอง 3198 หลายเดือนก่อน
草東沒有派對 No Party For Cao Dong - 但 Damn Pinyin lyrics and Thai translation Official MV: th-cam.com/video/ovTiSA9T-RU/w-d-xo.htmlsi=PIOaz2GEOV3N_XQQ Photo Credit: unsplash.com/photos/doves-on-brown-pavement-beside-body-of-water-FrmYKiL4gqs Thaisub by gingerbread house *ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%* please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ ✳️Disclaime...
[Thaisub/แปลไทย] GINGER - 像是中了你的毒 TOXIC
มุมมอง 1.1K9 หลายเดือนก่อน
GINGER - 像是中了你的毒 TOXIC Pinyin lyrics and Thai translation Official MV: th-cam.com/video/uZsOnB8L27Q/w-d-xo.htmlsi=GSPBqmm4kby9snx_ Photo Credit: unsplash.com/photos/man-in-black-jacket-riding-orange-and-black-roller-coaster-under-blue-sky-during-daytime-o0EBbE1651A Thaisub by gingerbread house *ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%* please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถ...
[Thaisub/แปลไทย] JOYCE 就以斯 - SPRING DREAM
มุมมอง 2629 หลายเดือนก่อน
JOYCE 就以斯 - SPRING DREAM Pinyin lyrics and Thai translation Official MV: th-cam.com/video/Q5y7_7RSYrE/w-d-xo.html Photo Credit: unsplash.com/photos/woman-holding-sparklers-while-smiling-_H0siQHdMM4 Thaisub by gingerbread house *ขออภัยหากคำอ่านภาษาไทยอาจไม่ตรงกับภาษาจีน 100%* please comment and share :-D อยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเม้นได้เลยนะคะ ✳️Disclaimer: We do not claim ownership of the mus...
[Thaisub/แปลไทย/Pinyin] 薄荷水晶 babyMINT " Hellokittybalahcurri³ hellokitty美味しい "
มุมมอง 244ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย/Pinyin] 薄荷水晶 babyMINT " Hellokittybalahcurri³ hellokitty美味しい "
[Thaisub/แปลไทย] 南西肯恩 NeciKen - 我也曾經想過這樣殺了我自己 Once I Thought of Leaving
มุมมอง 177ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 南西肯恩 NeciKen - 我也曾經想過這樣殺了我自己 Once I Thought of Leaving
[Thaisub/แปลไทย] 鼓鼓 呂思緯 GBOYSWAG - 簽收我的心 All I Want is You
มุมมอง 189ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 鼓鼓 呂思緯 GBOYSWAG - 簽收我的心 All I Want is You
[Thaisub/แปลไทย] Maderlin Weng - 無法抗拒的你 Intoxicated Love
มุมมอง 46Kปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] Maderlin Weng - 無法抗拒的你 Intoxicated Love
[Thaisub/แปลไทย] 九九Sophie Chen - 什麼幸福 Cabin Fever
มุมมอง 251ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 九九Sophie Chen - 什麼幸福 Cabin Fever
[Thaisub/แปลไทย] 茄子蛋EggPlantEgg - 閣愛妳一擺 Love You One More Time
มุมมอง 1.6Kปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 茄子蛋EggPlantEgg - 閣愛妳一擺 Love You One More Time
[Thaisub/แปลไทย] 高爾宣OSN -Why You Gonna Lie
มุมมอง 2.2K2 ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 高爾宣OSN -Why You Gonna Lie
[Thaisub/แปลไทย] 動力火車 Power Station - 我很好騙 Love Me True
มุมมอง 3302 ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 動力火車 Power Station - 我很好騙 Love Me True
[Thaisub/แปลไทย] 老王樂隊 - 我還年輕 我還年輕 Teens Edge
มุมมอง 9592 ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 老王樂隊 - 我還年輕 我還年輕 Teens Edge
[Thaisub/แปลไทย] 理想混蛋 Bestards - 不是因為天氣晴朗才愛你
มุมมอง 9712 ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] 理想混蛋 Bestards - 不是因為天氣晴朗才愛你
[Thaisub/แปลไทย] HEBE TIEN - Forever Love 田馥甄 - 愛著愛著就永遠
มุมมอง 3062 ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] HEBE TIEN - Forever Love 田馥甄 - 愛著愛著就永遠
[Thaisub/แปลไทย] Vicky Chen-Fiery Love 陳忻玥-炙愛
มุมมอง 6852 ปีที่แล้ว
[Thaisub/แปลไทย] Vicky Chen-Fiery Love 陳忻玥-炙愛
ขอบคุณที่แปลครับ
ขอบคุณที่แปลนะคะ
ขอเพลงได้ไหมครับ浪流連 Waves Wandering
ขอเพลง 浪流連 Waves Wandering ได้มั้ยครับติดตามให้แล้ว
แปล 我在紐約打電話給你 waawei ให้หน่อยได้มั้ยค้าาา 😅
ฟังแล้วหัวหยุดโยกไม่ได้เลยแงงงง 💓💖
❤ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะคะ
ขอบคุณค่ะ❤
ดีใจนะคะที่มีคนแปลลล แปลต่อไปนะคะ เป็นกำลังใจให้
ฝากไลค์และติดตามด้วยนะคะ💖💖
เลิศอ่ะ หามานาน
ฝากไลค์และติดตามด้วยนะคะ💖💖
อันนี้จีนอะไรหรอคะ
ฮกเกี้ยนค่ะ
ชอบมากเพลงนี้ ซับเริ่ดมากค่ะแอด❤❤
ดีใจที่ชอบนะคะ ฝากไลค์ฝากแชร์ด้วยน้า🤩
❤
😊❤🎉
แปลมันต้องเป็นเนื้อของเพลงภาษาไทยนะคะไม่ใช่เเบบนี้😮
พึ่งฟังเป็นครั้งแรก โอ้โห! เนื้อเพลงเหมือนเหตุการณ์ที่เคยเกิดขึ้นตอนเรียนมหาลัยเลยค่ะ ยังไม่ได้เป็นแฟนกัน ก็อกหักซะแล้ว 💔🥹 . ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ❤
ยินดีค่า ฝากไลค์ฝากแชร์ด้วยนะคะ🙇🏻❤️
ไม่คิดว่าจะมีคนแปลเพลงคุณเขา แงขอบคุณนะ❤
ยินดีค่า ฝากไลค์ฝากแชร์ด้วยนะคะ🙇🏻❤️
กำลังหาแบบนี้อยู่เลยดีมากเลยอะะะ❤❤
ขอบคุณค่า ฝากไลค์ฝากแชร์ด้วยนะคะ🙇🏻❤️
@@gingerbreadhouse_thพี่ค่ะขอเพลงFEAT
❤❤
เพลงน่ารักมาก ตัวเองก็แปลน่ารัก น่ารักเข้าไปใหญ่เลย T^T
ขอบคุณที่แปลนะคะ ชอบเพลงนี้มากเลย❤😊
ยินดีค่า❤️❤️
Shuōle nàme duō dōu méi yòng zhǐ xiǎng qīnkǒu tīng nǐ shuō nǐ xǐhuān wǒ bùyào zài huà qīng jièxiàn yòu móhúle jiāodiǎn wǒ zhǐ xiǎng hǎohǎo xǐhuān nǐ bùxiǎng hé nǐ bǎochí yīduàn jùlí héshí cái kěyǐ tíngzhǐ jiědú nǐ de xùnxí fēile yī quān huílái háishì nǐ xiǎng bù tòu què yě bùxiǎng kàn qīng Maybe it was all for love or pretending piēguò shúxī de bèiyǐng cái fāxiàn nǐ cúnzài yú wǒ de qiányìshí lǐ zěnme dōu shānchú bùliǎo de jìyì Maybe it was all just lust, all for nothing rǎn shàng àiqíng de dú yǐn zěnme chōu lí? Wúfǎ kàngjù nǐ bì shàng yǎn dōu shì nǐ hái yǒu wǒ bùxiǎng mǒ miè de de huíyì de huíyì de huíyì de huíyì bù gānyuàn dāng nǐ yīshí guòkè duì nǐ ér yán wǒ dàodǐ suàn shénme? Zhǐ néng dāng céngjīng shúxī de zuì shúxī de mòshēng rén gàosù wǒ shì wǒ xiǎng tài duō zhī jiān de hǎo yǔ bù hǎo tāmen zěnme kàn wǒ wǒmen hái yào zìqīqīrén dào shénme shíhòu? Bùduàn zài guòqù wèilái jiān chuānsuō táobì xiànshí gěi àiqíng de jiāsuǒ Maybe it was all for love or pretending piēguò shúxī de bèiyǐng cái fāxiàn nǐ cúnzài yú wǒ de qiányìshí lǐ zěnme dōu shānchú bùliǎo de jìyì Maybe it was all just lust, all for nothing rǎn shàng àiqíng de dú yǐn zěnme chōu lí? Wúfǎ kàngjù nǐ bì shàng yǎn dōu shì nǐ hái yǒu wǒ bùxiǎng mǒ miè de de huíyì Maybe it was all for love or pretending piēguò shúxī de bèiyǐng cái fāxiàn nǐ cúnzài yú wǒ de qiányìshí lǐ zěnyàng dōu shānchú bùliǎo de jìyì Maybe it was all just lust, all for nothing rǎn shàng àiqíng de dú yǐn zěnme chōu lí? Wúfǎ kàngjù nǐ bì shàng yǎn dōu shì nǐ hái yǒu wǒ bùxiǎng mǒ miè de de huíyì de huíyì de huíyì de huíyì
#泉漳話 #TsuanTsiang / #台語 #TaiGi :以我人 祖語社 經歷,泉漳話/台語 羅馬字 抑是 白話字 愛用 Times New Roman 抑是 Tahoma ,標音符號纔會正(tsiann)。 According to our (Southern Sino's) experience, we should use Times New Roman or Tahoma to write 臺羅 (Tâi-lô) or 白話字 (Pe̍h-ōe-jī), so that the fonts will be properly positioned.
Noted! thank you for the suggestion
說了那麼多都沒用 只想親口聽你說你喜歡我 不要再劃清界線又 模糊了焦點我只想好好喜歡你 不想和你保持一段距離 何時才可以 停止解讀你的訊息 飛了一圈回來還是你 想不透卻也不想看清 Maybe it was all for love or pretending 瞥過熟悉的背影才發現你 存在於我的潛意識裡 怎麼都刪除不了的記憶 Maybe it was all just lust, all for nothing 染上愛情的毒癮怎麼抽離? 無法抗拒你 閉上眼都是你 還有我不想抹滅的 的回憶 的回憶 的回憶 的回憶 不甘願當你一時過客 對你而言我到底算什麼? 只能當曾經熟悉的最熟悉的陌生人 告訴我 是我想太多 之間的好與不好 他們怎麼看我 我們還要自欺欺人到什麼時候? 不斷在過去未來間穿梭 逃避現實給愛情的枷鎖 Maybe it was all for love or pretending 瞥過熟悉的背影才發現你 存在於我的潛意識裡 怎麼都刪除不了的記憶 Maybe it was all just lust, all for nothing 染上愛情的毒癮怎麼抽離? 無法抗拒你 閉上眼都是你 還有我不想抹滅的 的回憶 Maybe it was all for love or pretending 瞥過熟悉的背影才發現你 存在於我的潛意識裡 怎樣都刪除不了的記憶 Maybe it was all just lust, all for nothing 染上愛情的毒癮怎麼抽離? 無法抗拒你 閉上眼都是你 還有我不想抹滅的 的回憶 的回憶 的回憶 的回憶
เพลงดีมากกกกก
เห้ย ดูแค่5-6คนเอง จริงดิ😢
โหหห เพลงน่ารักมากกกก💓
ชอบเพลงนี้มากๆค่ะ หาคำอ่านพินอินนานมาก ขอบคุณนะคะที่ทำมาให้ ❤
ทำของวงนี้เยอะๆนะครับ สู้ๆครับ
ขอบคุณแปลเพลงเพราะๆค่ะ...ชอบเพลงนี้มากเพลงนึ เลยค่ะ ขอแชร์ให้เพื่อนๆได้ลองฟังกันนะคะ
video credit: th-cam.com/video/mlO6X36l4Bg/w-d-xo.html
閣愛妳一擺 ขอเพลงนี้ด้วยค่ะ
復出拉!
請問...可以翻這首嗎? 謝謝😀 th-cam.com/video/ktUAPy_cLCA/w-d-xo.html
哇!翻得很厲害😃
❤❤❤
กำลังหาคำแปลของเพลงนี้อยู่เลย...นึกว่าจะไม่มีคนแปลซะแล้ว ขอบคุณค่ะ
ยินดีค่า อยากให้แปลเพลงไหนอีกคอมเม้นได้เลยน้า❤️❤️
@@gingerbreadhouse_th 你好,你的中文能力很強 想不到連台語歌都能翻😎
Good job 👍
แปลดีมากครับพึ่งรู้ว่ามีคนไทยฟัง閩南歌ด้วย
ขอบคุณค่า❤️❤️ เพื่อนคนไต้หวันเปิดให้ฟังค่ะ🤣