- 127
- 1 064 736
la historia de mi vida
เข้าร่วมเมื่อ 25 ธ.ค. 2018
Una vez escuché a uno de mis maestros de inglés decir que el inglés no se trata de 'traducirlo', si no de interpretarlo, así que es lo que intento hacer aquí.
Sí quieres ver la letra de las canciones que traduzco en su idioma original entonces ve a mí otra cuenta: th-cam.com/channels/NPCnRFfw8NMUrxvi44rWNQ.html
Sí quieres ver la letra de las canciones que traduzco en su idioma original entonces ve a mí otra cuenta: th-cam.com/channels/NPCnRFfw8NMUrxvi44rWNQ.html
Zolita - Grown Up (traducida al español)
Hace poco Zolita estrenó su nuevo álbum y esta canción en específico me llegó 🤧🤧
No olviden suscribirse y compartir ✨
-------
Letra original:
[Verse 1]
Twenty candles on the cake
Yellow cabs and vintage gowns
I could've used a friend
When you came around
Watched me lose my world
So you gave me yours
Said, "Nothing's gonna hurt you now"
Kissed me and you said I was so mature
Thought I had it figured out
[Chorus]
Made me feel so grown up, grown up
Where were all the grown ups, growin' up?
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
[Verse 2]
New city all alone
My parents broke our home
Thought I was so independent
Rewrite the story every time I tell it
I was just a kid
Couldn't even drink
Younger than your son is now
Does it make you sick?
Did you really think I'd never say the words out loud?
Thought I wouldn't find you out
[Chorus]
Made me feel so grown up, grown up
Where were all the grown ups, growin' up?
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
[Pre-Chorus]
How could you be havin' fun?
I was way too young
How could you be havin' fun?
I was way too young
[Bridge]
You were not a white knight
You were just a man
Now I'm finally old enough
To fuckin' understand
I wasn't an old soul
I was just a kid
How do you sleep at night
Knowin' what you did
[Outro]
Made me feel so grown up, grown up
Where were all the grown ups, growin' up?
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
Watched me lose my world
So you gave me yours
Said, "Nothing's gonna hurt you now"
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
-------
Tags: #zolita #queenofhearts #grownup
-------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
No olviden suscribirse y compartir ✨
-------
Letra original:
[Verse 1]
Twenty candles on the cake
Yellow cabs and vintage gowns
I could've used a friend
When you came around
Watched me lose my world
So you gave me yours
Said, "Nothing's gonna hurt you now"
Kissed me and you said I was so mature
Thought I had it figured out
[Chorus]
Made me feel so grown up, grown up
Where were all the grown ups, growin' up?
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
[Verse 2]
New city all alone
My parents broke our home
Thought I was so independent
Rewrite the story every time I tell it
I was just a kid
Couldn't even drink
Younger than your son is now
Does it make you sick?
Did you really think I'd never say the words out loud?
Thought I wouldn't find you out
[Chorus]
Made me feel so grown up, grown up
Where were all the grown ups, growin' up?
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
[Pre-Chorus]
How could you be havin' fun?
I was way too young
How could you be havin' fun?
I was way too young
[Bridge]
You were not a white knight
You were just a man
Now I'm finally old enough
To fuckin' understand
I wasn't an old soul
I was just a kid
How do you sleep at night
Knowin' what you did
[Outro]
Made me feel so grown up, grown up
Where were all the grown ups, growin' up?
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
Watched me lose my world
So you gave me yours
Said, "Nothing's gonna hurt you now"
Now that I'm a grown up, grown up
I don't get how you were havin' fun
I was way too young
-------
Tags: #zolita #queenofhearts #grownup
-------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
มุมมอง: 28
วีดีโอ
SASAMI - Call Me Home (Traducida al español)
มุมมอง 263 หลายเดือนก่อน
Hoy comparto una de mis canciones favoritas de SASAMI ♡ No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra en inglés: [Verse 1] Settle into a life that you like for a little while Have a kid, get a pretty wife Get a real job and a fake smile [Pre-Chorus] Nothing is wrong and nothing is right And I know that you're leaving tonight [Chorus] But I want you to know I want you to know you're not alone I wan...
The Lumineers - Morning Song (Traducida al español)
มุมมอง 213 หลายเดือนก่อน
Una de mis canciones favoritas de uno de mis grupos favoritos de siempre No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra en inglés: [Verse 1] The carbonation in my drink The bubbles rise, while my heart sinks And all I tend to do is think of you Was it easier to pack your bags And book that flight to Paris as The plane began to move that afternoon? [Verse 2] And when all the trains have pulled away ...
Ashton Irwin - The Canyon (traducida al español)
มุมมอง 633 หลายเดือนก่อน
Escuchen el nuevo album del Ashton que está muy bueno 🤧🤧 BLOOD ON THE DRUMBS: open.spotify.com/album/7BZckWT2bocwrPpa7BqPRD?si=kInRJsH0RSiET5X2puiDTA No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Intro] One, two, three [Verse 1] When the light has gone away And it hurts to face the day Your old man was just the same You ain't know to turn the page (All along, all along, all along) [Chor...
Morrissey - I Thought You Were Dead (traducida al español)
มุมมอง 164 หลายเดือนก่อน
Nota: la parte final que se escucha a modo de susurros no la encontré en por ningún lado, así que la traduje en base lo que yo escuché que dice No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Verse 1] Now I grow and unfold there are many sides to the soul And not just one I thought you was dead Content with my own thoughts in my own head That's because I thought you was dead [Refrain] And...
CLOVES - Ugly Feelings (traducida al español)
มุมมอง 274 หลายเดือนก่อน
No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Verse 1] Gave you all my time and feelings To watch them burn again Got used to the ugly reasons Watch them glistening [Pre-Chorus] I'm not moving forward Not before I win And you're killing what's clawed left So drag me to the dark [Chorus] Gimme something to love (Gimme something to love) Find me someone to lean on Tell me something I'm no...
Morrissey - Loneliness Remembers What Happiness Forgets (Traducida al español)
มุมมอง 254 หลายเดือนก่อน
No olviden suscribirse y compartir ✨ [Verse 1] Loneliness remembers what happiness forgets I had to lose you to recall life's not really all sunshine and laughter Loneliness remembers what happiness forgets And when you fall in love too fast, sunshine doesn't last forever [Chorus] After and ever, a drop of rain First came the pleasure and then the pain We were the talk of the town Ask anybody a...
Ashton Irwin - Last Night Of My Life (traducida al español)
มุมมอง 584 หลายเดือนก่อน
No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Intro] This could be the last night of my life [Verse 1] "Tomorrow's not guaranteed" was the last thing that she said Now that she's buried deep, her words rattle around in my head I pick up her memory, drive around in my Corvette She keeps reminding me no one knows the time they got left [Pre-Chorus] Who knows when it'll come When the air w...
SASAMI - HONEYCRASH (traducida al español)
มุมมอง 274 หลายเดือนก่อน
Esta canción se estrenó hace un par de semanas y moría por compartir la traducción. No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Verse 1] Sometimes when I get a little lonely Think about all the nights you use to hold me Wonder why we couldn't make it out Trying not to let it depress me Thinking 'bout all the times you undressed me But I gotta let you work it out [Pre-Chorus] And who c...
Jorja Smith - What if my heart beats faster (traducida al español)
มุมมอง 884 หลายเดือนก่อน
Ufff... Jorja se lució con este temazo de su último álbum (falling or flying) estrenado hace algunos meses que súper recomiendo. No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Verse 1] Please, don't take for granted what I said on the phone if I was sorry You shouldn't take for granted what I said on the phone if I was sorry now Don't forget to leave a message if you've got a problem and...
SASAMI - Free (traducida al español)
มุมมอง 114 หลายเดือนก่อน
No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Verse 1: SASAMI] I'm sure this happens all the time I know I’m not the only one I'm sure this happens all the time There's nothing wrong when we both play along [Verse 2: SASAMI, SASAMI & Devendra Banhart] You say you’re older so you know That it's no fun to be alone You say you're older so you know There's nothing wrong with a half-finished...
Big Time Rush - Forget You Now (Traducida al español)
มุมมอง 680ปีที่แล้ว
Estoy amando el nuevo disco de los señores y esta es una de las canciones que no he encontrado traducida, así que aquí la dejo. Denle stream al nuevo álbum que es una joyitaaa. Sí valió la espera los 10 años 😭 No olviden suscribirse y compartir ✨ Letra original: [Verse 1] I’ve been staying up all night Wondering why you came into my life You can take me for a ride I'm alright with wasting all ...
Jorja Smith - Febraury 3rd (Traducida al español)
มุมมอง 690ปีที่แล้ว
Jorja Smith - Febraury 3rd (Traducida al español)
The Smiths - Half a Person (Traducida al español)
มุมมอง 1K2 ปีที่แล้ว
The Smiths - Half a Person (Traducida al español)
Rina Sawayama - Frankenstein (Traducida al español)
มุมมอง 6962 ปีที่แล้ว
Rina Sawayama - Frankenstein (Traducida al español)
SASAMI - Pacify My Heart (Traducida al español)
มุมมอง 3132 ปีที่แล้ว
SASAMI - Pacify My Heart (Traducida al español)
Hey Violet - Matthew (Traducida al español)
มุมมอง 3522 ปีที่แล้ว
Hey Violet - Matthew (Traducida al español)
Emily Kinney - Dad Says (Traducida al español)
มุมมอง 4072 ปีที่แล้ว
Emily Kinney - Dad Says (Traducida al español)
Two Feet - Tell Me The Truth (Traducida al español)
มุมมอง 3K2 ปีที่แล้ว
Two Feet - Tell Me The Truth (Traducida al español)
SASAMI - The Greatest (Traducida al español)
มุมมอง 1722 ปีที่แล้ว
SASAMI - The Greatest (Traducida al español)
Skylar Grey - Falling Apart (Traducida al español)
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
Skylar Grey - Falling Apart (Traducida al español)
🎵🎧🎶💛🤎🧡💜💟🆒🙂💯👍💙💓🏆🏅Arte
Gracias por traducir estás joyas de Portugal the man ❤❤❤❤❤❤❤❤
Viva Mozz
Que linda manera de editar los videos ❤
Gracias!!! Spotify me la recomendo y me encanto tu interpretación
Simplemente genial
Es verdad. Hay que sonreir aunque duela, es la medicina para el corazón.❤❤😢
Gracias por la traducción!
End of the world 🌎 is my most favorite song by Logan Henderson
Rashel 😔♥️
❤❤❤
Nanna is a heart & sole musical artist so cool❤😊
Gracias ❤
Me interiorize en esta cantante ya que alguien que aprecio demasiado, vive usando estas canciones en sus estados y con su fugaz forma de ser, me robo tiempo, y no entiende que lo que me hace sentir nervioso, aunque no me de importancia y siga diciendome que solo me ve como amigo, lo cual es muy molesto claro está. Y ahora me declaro seguidor de esta Artista espectacular.
Bueno que te guste es un punto a favor, el domingo salimos con caro podes unirtenos doc, seguro vas estar ahí metido en su casa y lleva a tu amiga, que a mi no me molesta las amitades, no celo a mis amigos. Van a ir 2 compañeros así cuanto más mejor. 🎉
Jaja Nancy después no me hablas en toda la noche, podemos salir solo con mi hermana, y ella mientras conoce un candidato podemos hablar, baja un poco la guardia, deja de vivir pensando en algo que no va a ser, y no estás con alguien que de verdad te quiere y te lo demostré en muchas ocasiones.
Aunque me digas que deje de tener mi cabezita en el aire y que baje a la tierra, yo se esperar, no ando buscando quien me llene sentimentalmente, aun tenes que seguir remando en dulce de leche y quizá me de cuenta.
Для меня лучше её в Мире нет Люблю❤😘❤😘❤😘❤😘❤😘❤😊❤❤❤❤❤❤❤
😢😪🖤💔
Era cantarla no vívirlo 😫😫
Hermosa rola Hermosa cantante Hermoso álbum
Amo la voz de jorja me da tranquilidad, Gracias por la traducción. 😮❤
Que rola tan chingona 🎉
LP=PA (PURE ART)
Los NPCs de Tik Tok son la muestra perfecta de Rabbit Hole, y creo que la canción si habla de eso, de como uno se deja caer en el espiral de la digitalidad y la media. En 2015, el artista Erik Kessels hizo una pieza llamada 24 HRS in photos, que consistia en llenar un espacio con impresiones de todas las fotos subidas en un lpaso de 24 hrs en Flickr (fueron un millon de fotos). Ahora imaginemos esa obra pero con lo digital de tik tok, la esprial de videos subidos en un día, de eso habla Rabbit Hole, por eso la canción es super demprimente
Me encanta este tema! Me acuerdo de mi ex 😂😢. Gracias por la traducción ❤
Adriana ❤
Obra maestra ...temática de la letra hace que 😢😭😭😭💎💎💎💎💎
Esa, esa, esa rolita me llega❤❤❤
Aguante LP❤
❤
Es como si la canción hablará de lo que siento
Cuando dice "Baby, don't dream on", en realidad se refiere "bebé, no sigas soñando"
Como que le metes muchas palabras de tu cosecha a la traducción como la parte de “caminar en 4 patas CON ELLOS”… en qué parte en la canción dice “whit them”? Y “crawling on fours” no se traduce literal como caminar en 4 patas sino como “arrastrarse en 4” sin PATAS y sin CON ELLOS 🤦♂️ 0:48
Gracias al fanfic qué me hizo conocer esta canción (estoy consciente de que ya tiene mucho que salio pero suelo escuchar siempre las mismas canciones y pocas veces encuentro nuevas que me gusten) ahora no puedo evitar escucharla y imaginarme las escenas del fanfic y de meterla como fondo en mis propias escenas 😅🎉❤
Por favor traduce mas de JoJo sus canciones me llenan el alma y sube mis emociones
Traduce más de JoJo por favor
Me gusta mucho esta canción, me trae recuerdos agridulces. Pero poniendo atención a lo que dice la letra: qué miedo!! jeje.
qué fuerte
holaa, porfa podrías traducir disaster master 🙏 gracias por este tema 🫶
Gracias por el vídeo. Una canción maravillosa.
A mí niña interior 😌🔅
CUANTA BELLEZA!!
El mas terrorrifico miedo de los extrovertidos, la soledad. Mientras nosotros los introvertidos sabemos que la soledad es muy comun en todos.
Gracias infinitas
Is the same old esss owwww essssss
Muchas gracias!! No sabes cuánto espere por que alguien hiciera esto
Gracias por traducir, podrías traducir las demás canciones de este nuevo álbum ?
Jamás he oído una canción tan hermosa❤❤
Gracias por compartir!
Creo que jamas habia escuchado una cancion que plasmara tan bien un sentimiento como lo hace esta cancion con respecto a la ansiedad! Increíble 👏🏼👏🏼 desearia que mas gente conociera esta joya
Mi canción más personal
Que hermosa canción 💗 graciass por la traducción