- 6
- 18 191
The Inspector Oswald Show
เข้าร่วมเมื่อ 11 มิ.ย. 2017
Inspector Oswald is a plush show about Oswald the lucky rabbit and his friends
All The Songs For The Ballad Of The Daltons
The Ballad Of The Daltons is a movie for the 60s the second film in the Lucky Luke franchise and its a great movie watch it now
มุมมอง: 18 011
วีดีโอ
The Great Race
มุมมอง 256 ปีที่แล้ว
Oswald,Fred,Snoopy and his Gang go on a race from Canada to Alaska
The reluctant sheepdog
มุมมอง 136 ปีที่แล้ว
The story is about a cowardly sheepdog who has to guard a lamb from a lamb eating fox
The Man Hunt trailer
มุมมอง 366 ปีที่แล้ว
The film me and my friend are making which is going to be released on Friday
7:22-7:46 Eat your heart out Gene Kelly
10:33
8:30 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
8:30 8:32 8:36 8:38 8:40 8:43 ❤❤❤❤❤❤
7:20
Thanks for that cut mate
Is there a mermaid with naked breast?!!
What happened to the church hymm musical number?! I was expecting that to be featured and included here. :/
1:42: Why are we getting two singers in the same dub? Was there a different dub intended for the UK one, and the US one forgot to remove this voice?
Why would there be a UK version of the film since it's set in America? It would be awkward to have American characters talking in British accents when they already developed their own accent and dropped an Anglo-esque one since the post-American Revolution era.
@@th2184_cma_. Sir you know that Lucky Luke is Belgian/French comic right?
Well yes, but does that mean there should be a UK dub for an English dub already dubbed in a language the British people from England created (believe me, they'd comprehend to any English when they hear or read it being written or said with grammar and vocabulary skills of any type of English, from the way I see it), especially since despite the franchise's Belgian origins, the franchise is generally set in the United States around the Wild West period. Anyone would understand an American accent would make it faithful and accurate to the American culture and aspects presented there.
@@th2184_cma_. Good point, what Iwant to say was that it is realy necesary to lach on detial sinc creators wasnt eaven American?
Well either way, it could've been left dubbed in American English and presented to the UK, or maybe the British actors can imitate American accents to voice American characters, or even BOTH nationalities eventually.
This movie was a treat, it was awsome.
7:22 Is that audio from Gene Kelley or the one singing sounds just like him?
It was sung by Ken Barrie from Postman Pat.
@@thomaswalsh8726 did he actually sing that ?
@@mrstecdude1236 Yes, he did.
@@thomaswalsh8726 whaaaaaaaaat 0-0
@@thomaswalsh8726 so that means an English actor had to attempt an American accent because he's singing the line and song for a reference to a song and an American film for a parody of that film and an American actor.
It’s a shame that we never got an album release for the English versions of these songs
HeadphonesUK Yeah it does suck
You mean nobody knows the real life versions of the songs after 3:55? Man, that really sucks. I watched that movie when i was young and i would love to find out the real songs i was hearing back then
If there any way to have all those songs? That would be amazing, piece of gold
Not just no english Release
I love it