旅猫 tabi-neko travel diary
旅猫 tabi-neko travel diary
  • 1 247
  • 269 724
瀑雪の滝 沼田川 広島県三原市本郷町
www.mihara-kankou.com/sightseeing/1053
広島県三原市の絶景!幻想的な氷のカーテン「瀑雪の滝」
冬の奇跡、氷の芸術
広島県三原市本郷にある「瀑雪の滝」は、厳しい冬が作り出す自然の芸術作品です。
まるで雪が滝のように流れ落ちるその姿は、訪れる人を圧倒します。太陽の光を浴びてキラキラと輝く氷のカーテンは、まるで宝石箱をひっくり返したかのよう。
歴史と自然が織りなす物語
この滝は、毛利元就も涼を求めて訪れたと伝えられており、歴史と自然が融合した神秘的な場所でもあります。
瀑雪の滝の魅力
* 幻想的な氷のカーテン: 冬の寒さが生み出す、他では見られない絶景。
* 歴史ロマン: 毛利元就ゆかりの場所として、歴史好きにもおすすめ。
* アクセスしやすい: 県道33号線沿いにあるため、車でのアクセスも容易。
* 周辺観光: 周辺には、美味しい食事処や温泉もたくさん。
瀑雪の滝を楽しむには?
* 見頃: 一般的に1月下旬~2月下旬が最も美しい状態で見られます。
* 服装: 防寒対策は万全に。滑りやすい場所もあるので、滑りにくい靴で訪れましょう。
* アクセス: 車でのアクセスが便利です。駐車場も完備されています。
* 周辺情報: 周辺には、食事処や温泉など、観光施設も充実しています。
A spectacular view in Mihara City, Hiroshima Prefecture! A fantastic ice curtain "Bakusetsu Falls"
Winter miracle, ice art
"Bakusetsu Falls" in Hongo, Mihara City, Hiroshima Prefecture is a natural work of art created by the harsh winter.
The sight of snow flowing down like a waterfall overwhelms visitors. The ice curtain sparkling in the sunlight is like an upside-down jewelry box.
A story woven by history and nature
It is said that Mori Motonari also visited this waterfall in search of coolness, and it is also a mysterious place where history and nature are fused together.
The charm of Bakusetsu Falls
* The fantastic ice curtain: A spectacular view that can't be seen anywhere else, created by the cold of winter.
* Historical romance: Recommended for history lovers as a place related to Mori Motonari.
* Easy access: Located along Prefectural Route 33, it is easy to access by car.
* Nearby sightseeing: There are many delicious restaurants and hot springs in the area.
How to enjoy Bakusetsu no Taki waterfall?
* Best time to see: Generally, it is most beautiful from late January to late February.
* Clothing: Be sure to dress warmly. There are slippery areas, so wear non-slip shoes.
* Access: It is convenient to access by car. Parking is also available.
* Area information: There are plenty of tourist facilities in the area, including restaurants and hot springs.
广岛县三原市的壮丽景色!梦幻冰幕“落雪”
冬天的奇迹,冰艺术
广岛县三原市本乡的“滝雪瀑布”是严冬创造的自然艺术品。
雪花如瀑布般倾泻而下,让游客惊叹不已。冰幕在阳光下闪闪发光,看起来就像一个倒过来的珠宝盒。
历史与自然交织的故事
据说毛利元成曾到此避暑,也是历史与自然融合的神秘之地。
泷雪瀑布的魅力
* 奇妙的冰幕:寒冷的冬季天气创造出在其他任何地方都看不到的壮观景色。
* 历史浪漫:推荐给历史爱好者,因为它是与森元成相关的地方。
* 交通便利:位于县道33号线沿线,开车前往也很方便。
* 附近观光:附近有很多好吃的餐厅和温泉。
如何欣赏飞流直下的瀑布?
* 最佳观赏时间:一般1月下旬至2月下旬是它们最美的时期。
* 衣服:一定要做好防寒措施。有些地方可能很滑,所以一定要穿防滑鞋。
* 交通:驾车前往,交通便利。酒店还设有停车场。
* 地区信息: 附近有很多旅游设施,包括餐厅和温泉。
¡Vistas espectaculares de la ciudad de Mihara, prefectura de Hiroshima! Fantástica cortina de hielo “Cayendo nieve”
Milagro de invierno, arte sobre hielo.
Las "Cataratas Takiyuki" en Hongo, ciudad de Mihara, prefectura de Hiroshima, son una obra de arte natural creada por los duros inviernos.
La vista de la nieve cayendo como una cascada sorprende a los visitantes. La cortina de hielo brilla a la luz del sol, lo que la hace parecer un joyero al revés.
Una historia tejida por la historia y la naturaleza.
Se dice que Motonari Mouri visitó esta cascada para refrescarse, y además es un lugar misterioso donde se fusionan historia y naturaleza.
El encanto de las cataratas Takiyuki
* Fantástica cortina de hielo: Una vista espectacular que no se puede ver en ningún otro lugar, creada por el frío clima invernal.
* Romance Histórico: Recomendado para amantes de la historia ya que es un lugar asociado con Motonari Mori.
* Fácil acceso: Ubicado a lo largo de la Ruta Prefectural 33, es de fácil acceso en automóvil.
* Turismo cercano: hay muchos restaurantes deliciosos y aguas termales cercanas.
¿Cómo disfrutar de cascadas en cascada?
* Mejor época para verlos: Generalmente, están en su momento más bello desde finales de enero hasta finales de febrero.
* Ropa: Asegúrate de tomar precauciones contra el frío. Algunas áreas pueden ser resbaladizas, así que asegúrese de usar zapatos antideslizantes.
* Acceso: Cómodo acceso en coche. También hay un aparcamiento disponible.
* Información de la zona: Hay muchas instalaciones turísticas cercanas, incluidos restaurantes y aguas termales.
히로시마현 미하라시의 절경!
겨울 기적, 얼음 예술
히로시마현 미하라시 혼고에 있는 「폭설의 폭포」는, 가혹한 겨울이 만들어내는 자연의 예술 작품입니다.
마치 눈이 폭포처럼 흘러내리는 그 모습은 방문하는 사람을 압도합니다.
역사와 자연이 만들어내는 이야기
이 폭포는 모리 모토나리도 료를 찾아 방문했다고 전해지고 있으며, 역사와 자연이 융합한 신비한 장소이기도 합니다.
폭설 폭포의 매력
* 환상적인 얼음 커튼: 겨울 추위가 낳는, 다른 사람에서는 볼 수 없는 절경.
* 역사 로망 : 모리 모토 모리 연고의 장소로서 역사를 좋아하는 것도 추천.
* 접근하기 쉽다: 현도 33호선을 따라, 차로의 접근도 용이하다.
* 주변 관광 : 주변에는 맛있는 식당과 온천도 많이 있습니다.
폭설 폭포를 즐기는 방법?
* 볼 만한 시기: 일반적으로 1월 하순~2월 하순이 가장 아름다운 상태로 볼 수 있습니다.
* 복장: 방한 대책은 만전에.미끄러운 장소도 있으므로, 미끄러지기 어려운 구두로 방문합시다.
* 오시는 길: 자동차로 편리하게 이용하실 수 있습니다.
* 주변 정보 : 주변에는 식당과 온천 등 관광 시설도 충실합니다.
มุมมอง: 11

วีดีโอ

上色見熊野座神社⛩️熊本県高森町上色見
มุมมอง 3716 ชั่วโมงที่ผ่านมา
上色見熊野座神社は、熊本県阿蘇郡高森町に佇む、神秘的な雰囲気に包まれた神社です。SNSを中心に「異世界への入り口」として話題となり、国内外から多くの観光客が訪れる人気スポットとなっています。 なぜ上色見熊野座神社がこれほどまでに人気を集めているのでしょうか? 1. 石灯籠が連なる幻想的な参道 97基もの石灯籠が続く参道は、まるで異世界へと誘う道のような神秘的な雰囲気を醸し出しています。苔むした石段や木漏れ日が作り出す幻想的な空間は、訪れる人の心を掴み離しません。 2. 自然が作り出した神秘的なアーチ 神殿の奥には、自然が長い年月をかけて作り出した見事な岩のアーチが。このアーチをくぐる瞬間は、まるで物語の世界へ足を踏み入れたような感覚を味わえます。 3. パワースポットとしての人気の高さ 古くから地元の人々に親しまれてきたパワースポットとして知られ、商売繁盛や縁結びにご利益があると言わ...
宗像大社【世界遺産
มุมมอง 4619 ชั่วโมงที่ผ่านมา
宗像大社は、日本神話に登場する日本最古の神社の一つです。沖ノ島の沖津宮、筑前大島の中津宮、宗像市田島の辺津宮の三社を総称して、宗像大社といいます。2017年には、「神宿る島」宗像・沖ノ島と関連遺産群としてユネスコ世界文化遺産に登録され、その歴史的・文化的な価値が世界的に認められています。 三つの宮 * 沖津宮: 沖ノ島に鎮座し、最も神聖な地とされています。一般人の立ち入りは制限されています。 * 中津宮: 筑前大島に鎮座し、海上の安全や航海の神として信仰を集めています。 * 辺津宮: 宗像市田島に鎮座し、一般に「宗像大社」と呼ばれることが多いです。 歴史と信仰 宗像大社は、古くから海の神様として信仰されてきました。特に航海安全や漁業の守り神として、海に生きる人々から崇められてきました。また、宗像三女神は、日本神話において重要な役割を担っており、その神秘的な力に人々は魅せられてきました...
香川公園 瑠璃光寺 国宝五重塔 現地音源
มุมมอง 319 ชั่วโมงที่ผ่านมา
山口県 瑠璃光寺の魅力 山口県にある瑠璃光寺は、国宝の五重塔をはじめとした見事な建築物と、四季折々の美しい自然が調和する、歴史と文化が息づく寺院です。 国宝の五重塔 瑠璃光寺を代表する国宝の五重塔は、優美な姿が特徴で、日本三大名塔の一つに数えられています。檜皮葺の屋根や、上層部に向かって細くなるシルエットは、室町時代中期の優れた建築技術の高さを物語っています。 四季折々の美しい風景 瑠璃光寺は、桜、新緑、紅葉など、四季折々の美しい風景を楽しむことができます。特に、春には桜と五重塔のコラボレーションが、多くの観光客を魅了します。 大内文化を伝える 瑠璃光寺は、かつて西国一の勢力を誇った大内氏の文化を伝える貴重な場所でもあります。大内義弘の菩提を弔うために建立された寺院であり、大内文化の面影を今に伝えています。 静寂に包まれた空間 境内は、静寂に包まれており、都会の喧騒を忘れさせてくれま...
宇治上神社⛩️ 京都府宇治市
มุมมอง 319 ชั่วโมงที่ผ่านมา
宇治上神社⛩️ 京都府宇治市
萩城跡🏯山口県萩市 【世界遺産 明治日本の産業革命遺産群】
มุมมอง 119 ชั่วโมงที่ผ่านมา
萩城跡:歴史と美しさをたたえる城跡 萩城は、毛利輝元が築城した壮大な城で、現在は国の史跡に指定されています。指月山麓に広がる城跡は、歴史と自然が融合した美しい空間として、多くの観光客を魅了しています。 萩城の歴史 * 築城: 関ヶ原の戦いの後、毛利輝元が萩に移封され、1604年(慶長9年)に築城を開始。 * 特徴: 山麓の平城と山頂の山城を合わせた平山城であり、本丸、二の丸、三の丸、詰丸から構成されていました。 * 廃城: 明治維新後、廃城となり、現在は公園として整備されています。 萩城跡の見どころ * 天守閣跡: 城の象徴であった天守閣の跡からは、かつての威容を偲ぶことができます。 * 石垣: 見事な石垣は、当時の技術の高さを物語っています。 * 指月公園: 城跡は、桜の名所としても知られており、春には美しい桜が咲き誇ります。 * 旧厚狭毛利家萩屋敷長屋: 城内に残る貴重な史跡で、...
門司赤レンガプレイス 福岡県北九州市門司
มุมมอง 1019 ชั่วโมงที่ผ่านมา
歴史とロマンを感じるレトロ空間 明治時代に建てられたレンガ造りの建物は、当時の面影を残し、歴史好きにはたまらないスポットです。 * レンガ造りの美しさ: 赤レンガの重厚感が生み出すレトロな雰囲気は、写真映えも抜群です。 * 歴史探訪: ビール工場として栄えた頃の貴重な資料や写真が展示されており、歴史に触れることができます。 美味しいものがたくさん! お腹が空いたら、美味しい食事も楽しめます。 * 地ビール: 門司の地ビールが味わえるお店もあり、ビール好きにはたまりません。 * カフェ: レトロな雰囲気の中で、ゆっくりとカフェタイムを楽しむこともできます。 イベントも盛りだくさん 季節ごとに様々なイベントが開催されており、何度訪れても楽しめます。 * マルシェ: 地元の新鮮な食材や手作り雑貨が並ぶマルシェは、おすすめです。 * ライブイベント: 音楽ライブやパフォーマンスなど、様々なイ...
山口大神宮 山口県山口市
มุมมอง 1619 ชั่วโมงที่ผ่านมา
山口大神宮 山口県山口市
平等院鳳凰堂 京都府宇治 【世界遺産 古都京都の文化財】
มุมมอง 819 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Byodo-in Temple, Kyoto: Supreme beauty that resonates in the heart beyond time and space Byodo-in Temple is a representative building of the Heian period, and its majestic appearance overwhelms those who see it. The buildings and gardens, including the Phoenix Hall, are so beautiful that they seem to recreate the Pure Land in this world. Phoenix Hall: A crystallization of beauty that transcends...
リゾテラス天草〜天草パールガーデン〜海中水族館シードーナツ
มุมมอง 7119 ชั่วโมงที่ผ่านมา
リゾテラス天草〜天草パールガーデン〜海中水族館シードーナツ
銭形砂絵 琴弾公園 寛永通宝展望所
มุมมอง 2514 วันที่ผ่านมา
銭形砂絵 琴弾公園 寛永通宝展望所
今八幡宮 山口県山口市
มุมมอง 614 วันที่ผ่านมา
今八幡宮 山口県山口市
角島大橋🌉山口県下関市
มุมมอง 3114 วันที่ผ่านมา
角島大橋🌉山口県下関市
角島大橋🌉山口県下関市
มุมมอง 1514 วันที่ผ่านมา
角島大橋🌉山口県下関市
倉岳神社⛩️熊本県上天草市倉岳町棚底
มุมมอง 2614 วันที่ผ่านมา
倉岳神社⛩️熊本県上天草市倉岳町棚底
角島大橋 朝日 山口県下関市
มุมมอง 2214 วันที่ผ่านมา
角島大橋 朝日 山口県下関市
角島大橋 朝日 山口県下関市 現地音源
มุมมอง 2514 วันที่ผ่านมา
角島大橋 朝日 山口県下関市 現地音源
明石大橋 2024.12.22夜 兵庫県神戸市
มุมมอง 8421 วันที่ผ่านมา
明石大橋 2024.12.22夜 兵庫県神戸市
味取観音 紅葉🍁2024.12.6 歌人 種田山頭火ゆかりの寺 俳句 熊本市北区植木町
มุมมอง 24หลายเดือนก่อน
味取観音 紅葉🍁2024.12.6 歌人 種田山頭火ゆかりの寺 俳句 熊本市北区植木町
六殿神社 熊本市北区植木町
มุมมอง 41หลายเดือนก่อน
六殿神社 熊本市北区植木町
小野泉水公園 紅葉🍁 小野小町ゆかりの地 熊本市北区植木町
มุมมอง 19หลายเดือนก่อน
小野泉水公園 紅葉🍁 小野小町ゆかりの地 熊本市北区植木町
浮島周辺水辺公園〜浮島神社⛩️ 名水百選 熊本県嘉島町井寺
มุมมอง 16หลายเดือนก่อน
浮島周辺水辺公園〜浮島神社⛩️ 名水百選 熊本県嘉島町井寺
メリ穴公園【熊本水遺産】熊本市南区城南
มุมมอง 22หลายเดือนก่อน
メリ穴公園【熊本水遺産】熊本市南区城南
塚原古墳公園〜塚原古墳群〜火の君遊園地 熊本市南区城南
มุมมอง 13หลายเดือนก่อน
塚原古墳公園〜塚原古墳群〜火の君遊園地 熊本市南区城南
熊本市西区島崎 岳林寺〜少年の家湧水池〜釣耕園〜叢桂園〜百梅園〜島崎美術館
มุมมอง 50หลายเดือนก่อน
熊本市西区島崎 岳林寺〜少年の家湧水池〜釣耕園〜叢桂園〜百梅園〜島崎美術館
熊本市西区島崎 【熊本水遺産】岳林寺〜延命水〜三賢堂〜少年の家跡湧水地〜釣耕園〜叢桂園
มุมมอง 40หลายเดือนก่อน
熊本市西区島崎 【熊本水遺産】岳林寺〜延命水〜三賢堂〜少年の家跡湧水地〜釣耕園〜叢桂園
万田坑跡【世界遺産】熊本県荒尾市
มุมมอง 21หลายเดือนก่อน
万田坑跡【世界遺産】熊本県荒尾市
白川郷 【世界遺産】岐阜県白川村
มุมมอง 14หลายเดือนก่อน
白川郷 【世界遺産】岐阜県白川村
京都府 寧々の道〜明治神宮〜八坂神社(夜間)〜
มุมมอง 11หลายเดือนก่อน
京都府 寧々の道〜明治神宮〜八坂神社(夜間)〜
石川県 妙成寺〜鷹の巣岩〜巌門〜千畳敷岩〜能登金剛
มุมมอง 5หลายเดือนก่อน
石川県 妙成寺〜鷹の巣岩〜巌門〜千畳敷岩〜能登金剛

ความคิดเห็น

  • @永崎祭
    @永崎祭 5 วันที่ผ่านมา

    上色見いいね

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 5 วันที่ผ่านมา

    www.mihara-kankou.com/sightseeing/1053 広島県三原市の絶景!幻想的な氷のカーテン「瀑雪の滝」 冬の奇跡、氷の芸術 広島県三原市本郷にある「瀑雪の滝」は、厳しい冬が作り出す自然の芸術作品です。 まるで雪が滝のように流れ落ちるその姿は、訪れる人を圧倒します。太陽の光を浴びてキラキラと輝く氷のカーテンは、まるで宝石箱をひっくり返したかのよう。 歴史と自然が織りなす物語 この滝は、毛利元就も涼を求めて訪れたと伝えられており、歴史と自然が融合した神秘的な場所でもあります。 瀑雪の滝の魅力 * 幻想的な氷のカーテン: 冬の寒さが生み出す、他では見られない絶景。 * 歴史ロマン: 毛利元就ゆかりの場所として、歴史好きにもおすすめ。 * アクセスしやすい: 県道33号線沿いにあるため、車でのアクセスも容易。 * 周辺観光: 周辺には、美味しい食事処や温泉もたくさん。 瀑雪の滝を楽しむには? * 見頃: 一般的に1月下旬~2月下旬が最も美しい状態で見られます。 * 服装: 防寒対策は万全に。滑りやすい場所もあるので、滑りにくい靴で訪れましょう。 * アクセス: 車でのアクセスが便利です。駐車場も完備されています。 * 周辺情報: 周辺には、食事処や温泉など、観光施設も充実しています。 A spectacular view in Mihara City, Hiroshima Prefecture! A fantastic ice curtain "Bakusetsu Falls" Winter miracle, ice art "Bakusetsu Falls" in Hongo, Mihara City, Hiroshima Prefecture is a natural work of art created by the harsh winter. The sight of snow flowing down like a waterfall overwhelms visitors. The ice curtain sparkling in the sunlight is like an upside-down jewelry box. A story woven by history and nature It is said that Mori Motonari also visited this waterfall in search of coolness, and it is also a mysterious place where history and nature are fused together. The charm of Bakusetsu Falls * The fantastic ice curtain: A spectacular view that can't be seen anywhere else, created by the cold of winter. * Historical romance: Recommended for history lovers as a place related to Mori Motonari. * Easy access: Located along Prefectural Route 33, it is easy to access by car. * Nearby sightseeing: There are many delicious restaurants and hot springs in the area. How to enjoy Bakusetsu no Taki waterfall? * Best time to see: Generally, it is most beautiful from late January to late February. * Clothing: Be sure to dress warmly. There are slippery areas, so wear non-slip shoes. * Access: It is convenient to access by car. Parking is also available. * Area information: There are plenty of tourist facilities in the area, including restaurants and hot springs. 广岛县三原市的壮丽景色!梦幻冰幕“落雪” 冬天的奇迹,冰艺术 广岛县三原市本乡的“滝雪瀑布”是严冬创造的自然艺术品。 雪花如瀑布般倾泻而下,让游客惊叹不已。冰幕在阳光下闪闪发光,看起来就像一个倒过来的珠宝盒。 历史与自然交织的故事 据说毛利元成曾到此避暑,也是历史与自然融合的神秘之地。 泷雪瀑布的魅力 * 奇妙的冰幕:寒冷的冬季天气创造出在其他任何地方都看不到的壮观景色。 * 历史浪漫:推荐给历史爱好者,因为它是与森元成相关的地方。 * 交通便利:位于县道33号线沿线,开车前往也很方便。 * 附近观光:附近有很多好吃的餐厅和温泉。 如何欣赏飞流直下的瀑布? * 最佳观赏时间:一般1月下旬至2月下旬是它们最美的时期。 * 衣服:一定要做好防寒措施。有些地方可能很滑,所以一定要穿防滑鞋。 * 交通:驾车前往,交通便利。酒店还设有停车场。 * 地区信息: 附近有很多旅游设施,包括餐厅和温泉。 ¡Vistas espectaculares de la ciudad de Mihara, prefectura de Hiroshima! Fantástica cortina de hielo “Cayendo nieve” Milagro de invierno, arte sobre hielo. Las "Cataratas Takiyuki" en Hongo, ciudad de Mihara, prefectura de Hiroshima, son una obra de arte natural creada por los duros inviernos. La vista de la nieve cayendo como una cascada sorprende a los visitantes. La cortina de hielo brilla a la luz del sol, lo que la hace parecer un joyero al revés. Una historia tejida por la historia y la naturaleza. Se dice que Motonari Mouri visitó esta cascada para refrescarse, y además es un lugar misterioso donde se fusionan historia y naturaleza. El encanto de las cataratas Takiyuki * Fantástica cortina de hielo: Una vista espectacular que no se puede ver en ningún otro lugar, creada por el frío clima invernal. * Romance Histórico: Recomendado para amantes de la historia ya que es un lugar asociado con Motonari Mori. * Fácil acceso: Ubicado a lo largo de la Ruta Prefectural 33, es de fácil acceso en automóvil. * Turismo cercano: hay muchos restaurantes deliciosos y aguas termales cercanas. ¿Cómo disfrutar de cascadas en cascada? * Mejor época para verlos: Generalmente, están en su momento más bello desde finales de enero hasta finales de febrero. * Ropa: Asegúrate de tomar precauciones contra el frío. Algunas áreas pueden ser resbaladizas, así que asegúrese de usar zapatos antideslizantes. * Acceso: Cómodo acceso en coche. También hay un aparcamiento disponible. * Información de la zona: Hay muchas instalaciones turísticas cercanas, incluidos restaurantes y aguas termales. 히로시마현 미하라시의 절경! 겨울 기적, 얼음 예술 히로시마현 미하라시 혼고에 있는 「폭설의 폭포」는, 가혹한 겨울이 만들어내는 자연의 예술 작품입니다. 마치 눈이 폭포처럼 흘러내리는 그 모습은 방문하는 사람을 압도합니다. 역사와 자연이 만들어내는 이야기 이 폭포는 모리 모토나리도 료를 찾아 방문했다고 전해지고 있으며, 역사와 자연이 융합한 신비한 장소이기도 합니다. 폭설 폭포의 매력 * 환상적인 얼음 커튼: 겨울 추위가 낳는, 다른 사람에서는 볼 수 없는 절경. * 역사 로망 : 모리 모토 모리 연고의 장소로서 역사를 좋아하는 것도 추천. * 접근하기 쉽다: 현도 33호선을 따라, 차로의 접근도 용이하다. * 주변 관광 : 주변에는 맛있는 식당과 온천도 많이 있습니다. 폭설 폭포를 즐기는 방법? * 볼 만한 시기: 일반적으로 1월 하순~2월 하순이 가장 아름다운 상태로 볼 수 있습니다. * 복장: 방한 대책은 만전에.미끄러운 장소도 있으므로, 미끄러지기 어려운 구두로 방문합시다. * 오시는 길: 자동차로 편리하게 이용하실 수 있습니다. * 주변 정보 : 주변에는 식당과 온천 등 관광 시설도 충실합니다.

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 8 วันที่ผ่านมา

    福岡県水田天満宮の魅力 歴史と由緒 * 由緒ある古社: 鎌倉時代から続く歴史ある神社で、菅原道真公を祀る九州でも有数の天満宮です。 * 太宰府天満宮との繋がり: 太宰府天満宮の建築様式を受け継ぎ、荘厳な雰囲気を醸し出しています。 見どころ * 本殿: 江戸時代に再建された本殿は、県の文化財に指定されており、その美しさは必見です。 * 恋木神社: 境内にある恋木神社は、縁結びの神様として知られ、多くの参拝者が訪れます。 * 自然: 境内には樹齢数百年のクスノキなど、豊かな自然が広がっています。 イベント * 千燈明花火大会: 夏には、幻想的な千燈明と花火が夜空を彩る花火大会が開催されます。 * 節分祭: 節分には、豆まきや福餅まきなどのイベントが行われます。 その他 * 文化財の宝庫: 境内には、石造鳥居、石造狛犬など、多くの文化財が保存されています。 * 静かな環境: 市街地から少し離れた場所にあり、静かで落ち着いた雰囲気の中で参拝できます。 アピールポイントを活かした例文 * 歴史好きの方へ: 鎌倉時代から続く歴史ある水田天満宮で、タイムスリップしたような気分を味わってみませんか? * 恋愛成就を願う方へ: 縁結びの神様として有名な恋木神社も併設。良縁を求めて訪れてみてはいかがでしょうか。 * 自然が好き方へ: 古木に囲まれた静かな境内は、都会の喧騒を忘れさせてくれます。 * イベント好きの方へ: 夏の花火大会や節分祭など、一年を通して様々なイベントが開催されます。 The charm of Mizuta Tenmangu Shrine in Fukuoka Prefecture History and origins * An ancient shrine with a long history: This shrine has been around since the Kamakura period, and is one of the leading Tenmangu shrines in Kyushu, dedicated to Sugawara no Michizane. * Connection with Dazaifu Tenmangu Shrine: It inherits the architectural style of Dazaifu Tenmangu Shrine, creating a solemn atmosphere. Highlights * Main hall: The main hall, rebuilt in the Edo period, is designated as a prefectural cultural property, and its beauty is a must-see. * Koinoki Shrine: Koinoki Shrine, located within the shrine grounds, is known as the god of matchmaking and attracts many worshippers. * Nature: The grounds are rich in nature, including camphor trees that are hundreds of years old. Events * Sentoumyo Fireworks Festival: In the summer, a fireworks festival is held, where a fantastic Sentoumyo and fireworks light up the night sky. * Setsubun Festival: On Setsubun, events such as bean throwing and lucky rice cake throwing are held. Other * A treasure trove of cultural assets: Many cultural assets are preserved within the grounds, including stone torii gates and stone lion-dog statues. * Quiet environment: Located a little away from the city, you can worship in a quiet and calm atmosphere. Example sentences that make use of your selling points * For history buffs: Experience the feeling of going back in time at Mizuta Tenmangu Shrine, which has a long history dating back to the Kamakura period. * For those praying for success in love: The shrine is also home to Koinoki Shrine, famous for its matchmaking god. Why not visit in search of a good match? * For nature lovers: The quiet grounds, surrounded by old trees, will help you forget the hustle and bustle of the city. * For event lovers: Various events are held throughout the year, including summer fireworks and the Setsubun festival. 福冈县水田天满宫的魅力 历史与历史 *历史悠久的神社:这是自镰仓时代延续下来的历史悠久的神社,是供奉着菅原道真的神社的九州屈指可数的天满宫之一。 * 与太宰府天满宫的联系:继承了太宰府天满宫的建筑风格,营造出雄伟的氛围。 亮点 * 本宫:江户时代重建的本宫被指定为县文化财产,因其美丽而值得一游。 * 恋气神社:位于寺院内的恋气神社,被称为“结缘之神”,受到众多参拜者的参拜。 * 自然:场地周围环绕着丰富的自然风光,其中包括数百年树龄的樟树。 事件 * 千灯花火大会:夏季会举办烟花大会,一千盏灯笼和烟花照亮夜空。 * 节分节:节分会举行投豆、投幸运麻糬等活动。 其他的 * 文化财产的宝库:寺院内保存着许多文化财产,包括石制鸟居和石制护法犬。 * 环境安静:距离市中心稍远,可以在安静祥和的氛围中进行礼拜。 利用吸引力点的例句 * 历史爱好者:您想在镰仓时代历史悠久的水田天满宫体验时光倒流的感觉吗? * 对于那些希望爱情成功的人来说:还附有以结缘之神而闻名的恋气神社。为什么不去寻找合适的伴侣呢? * 对于大自然爱好者:古树环绕的安静场地会让您忘记城市的喧嚣。 * 对于活动爱好者:全年举办各种活动,例如夏季烟火表演和节分节。 El encanto del santuario Mizuta Tenmangu en la prefectura de Fukuoka historia e historia * Un santuario histórico: Este es un santuario histórico que ha continuado desde el período Kamakura y es uno de los principales santuarios Tenmangu en Kyushu que consagra al Señor Michizane Sugawara. * Conexión con el Santuario Dazaifu Tenmangu: Heredando el estilo arquitectónico del Santuario Dazaifu Tenmangu, crea una atmósfera majestuosa. Reflejos * Santuario principal: El santuario principal, reconstruido en el período Edo, está designado como bien cultural de la prefectura y es una visita obligada por su belleza. * Santuario Koiki: El Santuario Koiki, ubicado dentro de los terrenos del templo, es conocido como el dios del emparejamiento y es visitado por muchos fieles. * Naturaleza: Los terrenos están rodeados de una rica naturaleza, incluidos árboles de alcanfor centenarios. evento * Festival de fuegos artificiales de las mil linternas: en verano, se lleva a cabo un festival de fuegos artificiales donde mil linternas y fuegos artificiales iluminan el cielo nocturno. * Festival Setsubun: En Setsubun se llevan a cabo eventos como el lanzamiento de frijoles y el lanzamiento de mochi de la suerte. otros * Tesoro escondido de bienes culturales: muchos bienes culturales se conservan dentro de los terrenos del templo, incluidas puertas torii de piedra y perros guardianes de piedra. *Ambiente tranquilo: Ubicado un poco alejado del centro de la ciudad, podrás realizar cultos en un ambiente tranquilo y calmado. Oraciones de ejemplo que hacen uso de puntos atractivos * Para los amantes de la historia: ¿Le gustaría experimentar la sensación de viajar en el tiempo en el histórico Santuario Mizuta Tenmangu, que se remonta al período Kamakura?

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

    絵に描いたような真っ青な海ですね

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

    水田天満宮は、学業成就や恋愛成就を願う人だけでなく、自然を愛する人にもおすすめの場所です。静かな環境の中で、自分自身と向き合い、心身のリフレッシュができるでしょう。

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

    太宰府天満宮は、歴史と自然が融合した素晴らしい場所です。学業成就だけでなく、心の癒しを求めて訪れるのもおすすめですね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます!太宰府天満宮の静かで神聖な雰囲気は、心を落ち着かせますね。

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    東広島市の沼田川の魅力を発信! 沼田川の豊かな自然と歴史 沼田川は、東広島市の豊かな自然を象徴する美しい河川です。源流から河口まで、様々な表情を見せてくれる沼田川は、自然観察やレジャーにも最適な場所。 * 澄み切った水: 豊富な水量と清らかな水は、多くの生き物を育み、美しい自然景観を作り出しています。 * 四季折々の風景: 春には桜が咲き誇り、夏には緑豊かな渓谷美、秋には紅葉が彩り、冬には静寂な冬の景色と、一年を通して変化する美しい風景を楽しめます。 * 歴史と文化: 古くから人々の暮らしを支えてきた沼田川には、歴史的な建造物や文化遺産も数多く残されています。 沼田川で楽しめるアクティビティ * 釣り: 鮎釣りをはじめ、様々な魚が釣れる釣りスポットとして人気です。 * カヌー・カヤック: 清流をカヌーやカヤックで巡るアクティビティは、爽快感を味わえます。 * サイクリング: 河川敷をサイクリングロードが整備されており、サイクリングを楽しむことができます。 * ウォーキング・ジョギング: 自然豊かな環境の中、ウォーキングやジョギングを楽しむことができます。 沼田川をもっと知りたいあなたへ * 沼田川漁業協同組合: 沼田川で獲れる新鮮な魚介類の販売や、地域のイベント情報などを提供しています。 * 広島県ホームページ: 沼田川に関する詳細な情報や、河川整備に関する情報などを閲覧できます。 Spreading the charm of the Numata River in Higashihiroshima City! The rich nature and history of the Numata River The Numata River is a beautiful river that symbolizes the rich nature of Higashihiroshima City. From its source to its mouth, the Numata River shows various expressions, making it an ideal place for nature observation and leisure. * Clear water: The abundant water volume and clear water nurture many living creatures and create beautiful natural scenery. * Scenery in every season: You can enjoy beautiful scenery that changes throughout the year, with cherry blossoms blooming in spring, lush valleys in summer, colorful autumn leaves in autumn, and quiet winter scenery in winter. * History and culture: The Numata River has supported people's lives since ancient times, and many historical buildings and cultural heritage sites remain. Activities you can enjoy on the Numata River * Fishing: It is a popular fishing spot where you can catch a variety of fish, including sweetfish. * Canoeing and kayaking: Canoeing or kayaking along the clear stream is an exhilarating activity. * Cycling: There is a cycling road along the riverbed, so you can enjoy cycling. * Walking/Jogging: You can enjoy walking or jogging in the natural environment. For those who want to know more about the Numatagawa River * Numatagawa River Fisheries Cooperative: Purchases fresh seafood caught in the Numatagawa River, and provides information on local events. * Hiroshima Prefecture website: You can view detailed information about the Numatagawa River and information on river maintenance. 传播东广岛市沼田川的魅力! 沼田川丰富的自然风光和历史 沼田川是一条美丽的河流,象征着东广岛市丰富的自然风光。沼田川从源头到河口呈现出多样的面貌,是观赏自然和休闲的绝佳场所。 * 清澈的水:丰富的水和清澈的水支撑着许多生物,创造了美丽的自然景观。 * 季节风景:您可以欣赏到一年四季变化的美景:春天樱花盛开,夏天美丽绿谷,秋天红叶缤纷,冬天静谧冬日。 *历史文化:沼田川自古以来支撑着人们的生活,拥有许多历史建筑和文化遗产。 您可以在沼田川享受的活动 * 钓鱼:这是一个受欢迎的钓鱼地点,您可以在这里捕获各种鱼类,包括香鱼钓鱼。 * 划独木舟/皮划艇:乘坐独木舟或皮划艇探索清澈的溪流是一项令人兴奋的活动。 * 骑行:河床沿岸有自行车道,可以享受骑行的乐趣。 * 步行/慢跑:您可以在丰富的自然环境中享受步行和慢跑的乐趣。 对于那些想更多了解沼田河的人 * 沼田河渔业合作社:出售沼田河捕获的新鲜海鲜并提供当地活动信息。 * 广岛县主页:可以查看沼田川的详细信息以及河流维护信息。 ¡Difunde el encanto del río Numata de la ciudad de Higashihiroshima! La rica naturaleza e historia del río Numata. El río Numata es un hermoso río que simboliza la rica naturaleza de la ciudad de Higashihiroshima. El río Numata, que muestra diversas expresiones desde su nacimiento hasta su desembocadura, es el lugar perfecto para la observación de la naturaleza y el ocio. * Agua clara: El agua abundante y clara sustenta a muchos seres vivos y crea hermosos paisajes naturales. * Paisaje estacional: puedes disfrutar del hermoso paisaje que cambia a lo largo del año: flores de cerezo en plena floración en primavera, hermosos valles verdes en verano, hojas coloridas en otoño y tranquilos paisajes invernales en invierno. * Historia y Cultura: El río Numata, que ha sustentado la vida de las personas desde la antigüedad, alberga muchos edificios históricos y sitios de patrimonio cultural. Actividades que puedes disfrutar en el río Numata * Pesca: Es un lugar de pesca popular donde se puede pescar una variedad de peces, incluida la pesca del dulce. * Canotaje/Kayak: explorar los arroyos claros en una canoa o kayak es una actividad estimulante. * Ciclismo: Hay caminos ciclistas a lo largo del cauce del río donde se puede disfrutar del ciclismo. * Caminar/trotar: Puede disfrutar caminando y trotando en un rico entorno natural. Para aquellos que quieran saber más sobre el río Numata. * Cooperativa pesquera del río Numata: vende mariscos frescos capturados en el río Numata y brinda información sobre eventos locales. * Página de inicio de la prefectura de Hiroshima: puede ver información detallada sobre el río Numata e información sobre el mantenimiento del río. 히가시히로시마시의 누마타가와의 매력을 발신! 누마타가와의 풍부한 자연과 역사 누마타가와는 히가시히로시마시의 풍부한 자연을 상징하는 아름다운 하천입니다. * 맑은 물 : 풍부한 수량과 깨끗한 물은 많은 생물을 키우고 아름다운 자연 경관을 만들어냅니다. * 사계절의 풍경 : 봄에는 벚꽃이 피며, 여름에는 무성한 계곡 아름다움, 가을에는 단풍이 물들고, 겨울에는 조용한 겨울 풍경과 일년 내내 변화하는 아름다운 풍경을 즐길 수 있습니다. * 역사와 문화: 옛날부터 사람들의 생활을 지지해 온 누마타강에는 역사적인 건축물과 문화유산도 많이 남아 있습니다. 누마타가와에서 즐길 수 있는 액티비티 * 낚시: 은어 낚시를 비롯해 다양한 물고기를 잡을 수 있는 낚시 명소로 인기입니다. * 카누 카약 : 청류를 카누와 카약으로 둘러싼 활동은 상쾌함을 맛볼 수 있습니다. * 사이클링: 하천 부지를 사이클링 로드가 정비되어 있어 사이클링을 즐길 수 있습니다. * 걷기 조깅: 자연이 풍부한 환경에서 걷기와 조깅을 즐길 수 있습니다. 누마타가와를 더 알고 싶은 당신에게 * 누마타가와 어업협동조합: 누마타가와에서 잡을 수 있는 신선한 해산물의 판매나, 지역의 이벤트 정보등을 제공하고 있습니다.

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 9 วันที่ผ่านมา

      岩の雰囲気がいい

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    www.mihara-kankou.com/sightseeing/1053

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    広島県三原市の絶景!幻想的な氷のカーテン「瀑雪の滝」 冬の奇跡、氷の芸術 広島県三原市本郷にある「瀑雪の滝」は、厳しい冬が作り出す自然の芸術作品です。 まるで雪が滝のように流れ落ちるその姿は、訪れる人を圧倒します。太陽の光を浴びてキラキラと輝く氷のカーテンは、まるで宝石箱をひっくり返したかのよう。 歴史と自然が織りなす物語 この滝は、毛利元就も涼を求めて訪れたと伝えられており、歴史と自然が融合した神秘的な場所でもあります。 瀑雪の滝の魅力 * 幻想的な氷のカーテン: 冬の寒さが生み出す、他では見られない絶景。 * 歴史ロマン: 毛利元就ゆかりの場所として、歴史好きにもおすすめ。 * アクセスしやすい: 県道33号線沿いにあるため、車でのアクセスも容易。 * 周辺観光: 周辺には、美味しい食事処や温泉もたくさん。 瀑雪の滝を楽しむには? * 見頃: 一般的に1月下旬~2月下旬が最も美しい状態で見られます。 * 服装: 防寒対策は万全に。滑りやすい場所もあるので、滑りにくい靴で訪れましょう。 * アクセス: 車でのアクセスが便利です。駐車場も完備されています。 * 周辺情報: 周辺には、食事処や温泉など、観光施設も充実しています。 A spectacular view in Mihara City, Hiroshima Prefecture! A fantastic ice curtain "Bakusetsu Falls" Winter miracle, ice art "Bakusetsu Falls" in Hongo, Mihara City, Hiroshima Prefecture is a natural work of art created by the harsh winter. The sight of snow flowing down like a waterfall overwhelms visitors. The ice curtain sparkling in the sunlight is like an upside-down jewelry box. A story woven by history and nature It is said that Mori Motonari also visited this waterfall in search of coolness, and it is also a mysterious place where history and nature are fused together. The charm of Bakusetsu Falls * The fantastic ice curtain: A spectacular view that can't be seen anywhere else, created by the cold of winter. * Historical romance: Recommended for history lovers as a place related to Mori Motonari. * Easy access: Located along Prefectural Route 33, it is easy to access by car. * Nearby sightseeing: There are many delicious restaurants and hot springs in the area. How to enjoy Bakusetsu no Taki waterfall? * Best time to see: Generally, it is most beautiful from late January to late February. * Clothing: Be sure to dress warmly. There are slippery areas, so wear non-slip shoes. * Access: It is convenient to access by car. Parking is also available. * Area information: There are plenty of tourist facilities in the area, including restaurants and hot springs. 广岛县三原市的壮丽景色!梦幻冰幕“落雪” 冬天的奇迹,冰艺术 广岛县三原市本乡的“滝雪瀑布”是严冬创造的自然艺术品。 雪花如瀑布般倾泻而下,让游客惊叹不已。冰幕在阳光下闪闪发光,看起来就像一个倒过来的珠宝盒。 历史与自然交织的故事 据说毛利元成曾到此避暑,也是历史与自然融合的神秘之地。 泷雪瀑布的魅力 * 奇妙的冰幕:寒冷的冬季天气创造出在其他任何地方都看不到的壮观景色。 * 历史浪漫:推荐给历史爱好者,因为它是与森元成相关的地方。 * 交通便利:位于县道33号线沿线,开车前往也很方便。 * 附近观光:附近有很多好吃的餐厅和温泉。 如何欣赏飞流直下的瀑布? * 最佳观赏时间:一般1月下旬至2月下旬是它们最美的时期。 * 衣服:一定要做好防寒措施。有些地方可能很滑,所以一定要穿防滑鞋。 * 交通:驾车前往,交通便利。酒店还设有停车场。 * 地区信息: 附近有很多旅游设施,包括餐厅和温泉。 ¡Vistas espectaculares de la ciudad de Mihara, prefectura de Hiroshima! Fantástica cortina de hielo “Cayendo nieve” Milagro de invierno, arte sobre hielo. Las "Cataratas Takiyuki" en Hongo, ciudad de Mihara, prefectura de Hiroshima, son una obra de arte natural creada por los duros inviernos. La vista de la nieve cayendo como una cascada sorprende a los visitantes. La cortina de hielo brilla a la luz del sol, lo que la hace parecer un joyero al revés. Una historia tejida por la historia y la naturaleza. Se dice que Motonari Mouri visitó esta cascada para refrescarse, y además es un lugar misterioso donde se fusionan historia y naturaleza. El encanto de las cataratas Takiyuki * Fantástica cortina de hielo: Una vista espectacular que no se puede ver en ningún otro lugar, creada por el frío clima invernal. * Romance Histórico: Recomendado para amantes de la historia ya que es un lugar asociado con Motonari Mori. * Fácil acceso: Ubicado a lo largo de la Ruta Prefectural 33, es de fácil acceso en automóvil. * Turismo cercano: hay muchos restaurantes deliciosos y aguas termales cercanas. ¿Cómo disfrutar de cascadas en cascada? * Mejor época para verlos: Generalmente, están en su momento más bello desde finales de enero hasta finales de febrero. * Ropa: Asegúrate de tomar precauciones contra el frío. Algunas áreas pueden ser resbaladizas, así que asegúrese de usar zapatos antideslizantes. * Acceso: Cómodo acceso en coche. También hay un aparcamiento disponible. * Información de la zona: Hay muchas instalaciones turísticas cercanas, incluidos restaurantes y aguas termales. 히로시마현 미하라시의 절경! 겨울 기적, 얼음 예술 히로시마현 미하라시 혼고에 있는 「폭설의 폭포」는, 가혹한 겨울이 만들어내는 자연의 예술 작품입니다. 마치 눈이 폭포처럼 흘러내리는 그 모습은 방문하는 사람을 압도합니다. 역사와 자연이 만들어내는 이야기 이 폭포는 모리 모토나리도 료를 찾아 방문했다고 전해지고 있으며, 역사와 자연이 융합한 신비한 장소이기도 합니다. 폭설 폭포의 매력 * 환상적인 얼음 커튼: 겨울 추위가 낳는, 다른 사람에서는 볼 수 없는 절경. * 역사 로망 : 모리 모토 모리 연고의 장소로서 역사를 좋아하는 것도 추천. * 접근하기 쉽다: 현도 33호선을 따라, 차로의 접근도 용이하다. * 주변 관광 : 주변에는 맛있는 식당과 온천도 많이 있습니다. 폭설 폭포를 즐기는 방법? * 볼 만한 시기: 일반적으로 1월 하순~2월 하순이 가장 아름다운 상태로 볼 수 있습니다. * 복장: 방한 대책은 만전에.미끄러운 장소도 있으므로, 미끄러지기 어려운 구두로 방문합시다. * 오시는 길: 자동차로 편리하게 이용하실 수 있습니다. * 주변 정보 : 주변에는 식당과 온천 등 관광 시설도 충실합니다.

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

      いい雰囲気

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    福岡県水田天満宮の魅力 歴史と由緒 * 由緒ある古社: 鎌倉時代から続く歴史ある神社で、菅原道真公を祀る九州でも有数の天満宮です。 * 太宰府天満宮との繋がり: 太宰府天満宮の建築様式を受け継ぎ、荘厳な雰囲気を醸し出しています。 見どころ * 本殿: 江戸時代に再建された本殿は、県の文化財に指定されており、その美しさは必見です。 * 恋木神社: 境内にある恋木神社は、縁結びの神様として知られ、多くの参拝者が訪れます。 * 自然: 境内には樹齢数百年のクスノキなど、豊かな自然が広がっています。 イベント * 千燈明花火大会: 夏には、幻想的な千燈明と花火が夜空を彩る花火大会が開催されます。 * 節分祭: 節分には、豆まきや福餅まきなどのイベントが行われます。 その他 * 文化財の宝庫: 境内には、石造鳥居、石造狛犬など、多くの文化財が保存されています。 * 静かな環境: 市街地から少し離れた場所にあり、静かで落ち着いた雰囲気の中で参拝できます。 アピールポイントを活かした例文 * 歴史好きの方へ: 鎌倉時代から続く歴史ある水田天満宮で、タイムスリップしたような気分を味わってみませんか? * 恋愛成就を願う方へ: 縁結びの神様として有名な恋木神社も併設。良縁を求めて訪れてみてはいかがでしょうか。 * 自然が好き方へ: 古木に囲まれた静かな境内は、都会の喧騒を忘れさせてくれます。 * イベント好きの方へ: 夏の花火大会や節分祭など、一年を通して様々なイベントが開催されます。 The charm of Mizuta Tenmangu Shrine in Fukuoka Prefecture History and origins * An ancient shrine with a long history: This shrine has been around since the Kamakura period, and is one of the leading Tenmangu shrines in Kyushu, dedicated to Sugawara no Michizane. * Connection with Dazaifu Tenmangu Shrine: It inherits the architectural style of Dazaifu Tenmangu Shrine, creating a solemn atmosphere. Highlights * Main hall: The main hall, rebuilt in the Edo period, is designated as a prefectural cultural property, and its beauty is a must-see. * Koinoki Shrine: Koinoki Shrine, located within the shrine grounds, is known as the god of matchmaking and attracts many worshippers. * Nature: The grounds are rich in nature, including camphor trees that are hundreds of years old. Events * Sentoumyo Fireworks Festival: In the summer, a fireworks festival is held, where a fantastic Sentoumyo and fireworks light up the night sky. * Setsubun Festival: On Setsubun, events such as bean throwing and lucky rice cake throwing are held. Other * A treasure trove of cultural assets: Many cultural assets are preserved within the grounds, including stone torii gates and stone lion-dog statues. * Quiet environment: Located a little away from the city, you can worship in a quiet and calm atmosphere. Example sentences that make use of your selling points * For history buffs: Experience the feeling of going back in time at Mizuta Tenmangu Shrine, which has a long history dating back to the Kamakura period. * For those praying for success in love: The shrine is also home to Koinoki Shrine, famous for its matchmaking god. Why not visit in search of a good match? * For nature lovers: The quiet grounds, surrounded by old trees, will help you forget the hustle and bustle of the city. * For event lovers: Various events are held throughout the year, including summer fireworks and the Setsubun festival. 福冈县水田天满宫的魅力 历史与历史 *历史悠久的神社:这是自镰仓时代延续下来的历史悠久的神社,是供奉着菅原道真的神社的九州屈指可数的天满宫之一。 * 与太宰府天满宫的联系:继承了太宰府天满宫的建筑风格,营造出雄伟的氛围。 亮点 * 本宫:江户时代重建的本宫被指定为县文化财产,因其美丽而值得一游。 * 恋气神社:位于寺院内的恋气神社,被称为“结缘之神”,受到众多参拜者的参拜。 * 自然:场地周围环绕着丰富的自然风光,其中包括数百年树龄的樟树。 事件 * 千灯花火大会:夏季会举办烟花大会,一千盏灯笼和烟花照亮夜空。 * 节分节:节分会举行投豆、投幸运麻糬等活动。 其他的 * 文化财产的宝库:寺院内保存着许多文化财产,包括石制鸟居和石制护法犬。 * 环境安静:距离市中心稍远,可以在安静祥和的氛围中进行礼拜。 利用吸引力点的例句 * 历史爱好者:您想在镰仓时代历史悠久的水田天满宫体验时光倒流的感觉吗? * 对于那些希望爱情成功的人来说:还附有以结缘之神而闻名的恋气神社。为什么不去寻找合适的伴侣呢? * 对于大自然爱好者:古树环绕的安静场地会让您忘记城市的喧嚣。 * 对于活动爱好者:全年举办各种活动,例如夏季烟火表演和节分节。 El encanto del santuario Mizuta Tenmangu en la prefectura de Fukuoka historia e historia * Un santuario histórico: Este es un santuario histórico que ha continuado desde el período Kamakura y es uno de los principales santuarios Tenmangu en Kyushu que consagra al Señor Michizane Sugawara. * Conexión con el Santuario Dazaifu Tenmangu: Heredando el estilo arquitectónico del Santuario Dazaifu Tenmangu, crea una atmósfera majestuosa. Reflejos * Santuario principal: El santuario principal, reconstruido en el período Edo, está designado como bien cultural de la prefectura y es una visita obligada por su belleza. * Santuario Koiki: El Santuario Koiki, ubicado dentro de los terrenos del templo, es conocido como el dios del emparejamiento y es visitado por muchos fieles. * Naturaleza: Los terrenos están rodeados de una rica naturaleza, incluidos árboles de alcanfor centenarios. evento * Festival de fuegos artificiales de las mil linternas: en verano, se lleva a cabo un festival de fuegos artificiales donde mil linternas y fuegos artificiales iluminan el cielo nocturno. * Festival Setsubun: En Setsubun se llevan a cabo eventos como el lanzamiento de frijoles y el lanzamiento de mochi de la suerte. otros * Tesoro escondido de bienes culturales: muchos bienes culturales se conservan dentro de los terrenos del templo, incluidas puertas torii de piedra y perros guardianes de piedra. *Ambiente tranquilo: Ubicado un poco alejado del centro de la ciudad, podrás realizar cultos en un ambiente tranquilo y calmado. Oraciones de ejemplo que hacen uso de puntos atractivos * Para los amantes de la historia: ¿Le gustaría experimentar la sensación de viajar en el tiempo en el histórico Santuario Mizuta Tenmangu, que se remonta al período Kamakura?

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

      ここは良い❤

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

      水田天満宮は、学業成就や恋愛成就を願う人だけでなく、自然を愛する人にもおすすめの場所です。静かな環境の中で、自分自身と向き合い、心身のリフレッシュができるでしょう。

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    福津市の鏡の海 - まるで空が海に落ちたような絶景 福岡県福津市にある「鏡の海」は、まるで空が海に落ちたような幻想的な光景が広がる、今話題の絶景スポットです。 鏡の海とは? 干潮時に、遠浅の海岸が鏡のように空を反射し、まるで海と空が一体になったような美しい風景を作り出す自然現象のことです。福津市の津屋崎海岸、宮地浜、福間海岸では、この神秘的な光景を体験することができます。 鏡の海の魅力 * SNS映え間違いなし! スマートフォンでも簡単に、幻想的な写真を撮ることができます。自分だけの美しい一枚を撮影してみませんか? * 自然の神秘を体験 普段見慣れた海が、まるで別世界のような姿に。自然の力強さと美しさを体感できます。 * 穏やかな時間を過ごせる 広大な海岸で、波の音を聞きながらゆったりとした時間を過ごせます。日常の喧騒を忘れ、心身のリフレッシュに最適です。 鏡の海が現れる条件 * 干潮時 * 晴天 * 風が穏やかな日 撮影のポイント * 早朝や夕暮れ時 太陽の光が反射し、より幻想的な風景が楽しめます。 * 地面すれすれまでカメラを構える より広範囲に空を反射させることができます。 El Mar de Espejos de la ciudad de Fukutsu: una vista espectacular que parece como si el cielo se hubiera caído al mar Kagami no Umi, ubicado en la ciudad de Fukutsu, prefectura de Fukuoka, es un lugar escénico que actualmente se está convirtiendo en un tema candente, con una vista fantástica que parece como si el cielo se hubiera caído al mar. ¿Qué es el mar de espejos? Es un fenómeno natural en el que, durante la marea baja, la costa poco profunda refleja el cielo como un espejo, creando un hermoso paisaje que parece como si el mar y el cielo se hubieran convertido en uno solo. Puede experimentar esta vista misteriosa en las playas Tsuyazaki, Miyaji y Fukuma en la ciudad de Fukutsu. El encanto del mar de espejos * ¡Seguro que quedará genial en SNS! Puede tomar fotografías fantásticas fácilmente con su teléfono inteligente. ¿Quieres tomarte una hermosa foto? * Experimenta el misterio de la naturaleza. El mar que estamos acostumbrados a ver ahora parece de otro mundo. Podrás experimentar el poder y la belleza de la naturaleza. * Disfruta de un momento de tranquilidad. Podrás pasar un rato relajante escuchando el sonido de las olas en la vasta costa. Es perfecto para olvidarse del ajetreo del día a día y refrescar cuerpo y mente. Condiciones para que aparezca un mar de espejos * Durante la marea baja * Cielos despejados * Un día con vientos tranquilos Puntos de tiro * Temprano en la mañana o al anochecer La luz del sol se refleja y puedes disfrutar de un paisaje más fantástico. * Mantenga la cámara cerca del suelo. El cielo se puede reflejar en un área más amplia. 후쿠츠시의 거울 바다 - 마치 하늘이 바다에 떨어진 것 같은 절경 후쿠오카현 후쿠츠시에 있는 「거울의 바다」는, 마치 하늘이 바다에 떨어진 것 같은 환상적인 광경이 펼쳐지는, 지금 화제의 절경 명소입니다. 거울의 바다란? 간조시에, 얕은 해안이 거울처럼 하늘을 반사해, 마치 바다와 하늘이 일체가 된 것 같은 아름다운 풍경을 만들어 내는 자연 현상입니다. 이 신비로운 광경을 경험할 수 있습니다. 거울 바다의 매력 * SNS 빛나는 틀림 없음! 스마트 폰에서도 쉽게 환상적인 사진을 찍을 수 있습니다. 자신만의 아름다운 한 장을 촬영해 보지 않겠습니까? * 자연의 신비를 체험 평소 익숙한 바다가 마치 다른 세계와 같은 모습에. 자연의 힘과 아름다움을 체감 할 수 있습니다. * 온화한 시간을 보낼 수 있다 광대 한 해안에서 파도 소리를 들으면서 느긋한 시간을 보낼 수 있습니다. 거울의 바다가 나타나는 조건 * 간조시 * 맑은 날씨 * 바람이 부드러운 날 촬영 포인트 * 이른 아침이나 황혼 때 태양의 빛이 반사되어 보다 환상적인 풍경을 즐길 수 있습니다. * 지면할 때까지 카메라를 잡다 보다 광범위하게 하늘을 반사시킬 수 있습니다. Mirror Sea in Fukutsu City - A spectacular view that looks like the sky has fallen into the sea The "Mirror Sea" in Fukutsu City, Fukuoka Prefecture, is a popular spot with a fantastic view that looks like the sky has fallen into the sea. What is a mirror sea? It is a natural phenomenon that occurs at low tide when the shallow coast reflects the sky like a mirror, creating a beautiful landscape where the sea and sky are one. You can experience this mysterious view at Tsuyazaki Coast, Miyajihama, and Fukuma Coast in Fukutsu City. The charm of the mirror sea * It's sure to look great on social media! You can easily take fantastic photos with your smartphone. Why not take a beautiful photo of yourself? * Experience the mystery of nature The sea that you are used to seeing every day looks like another world. You can experience the power and beauty of nature. * Spend a peaceful time Spend a relaxing time listening to the sound of the waves on the vast coast. It's perfect for forgetting the hustle and bustle of everyday life and refreshing your mind and body. Conditions for the mirror sea to appear * Low tide * Clear skies * Calm winds Tips for taking photos * Early morning or dusk The sunlight reflects off the surface, creating a more fantastical landscape. * Hold the camera close to the ground This will allow the sky to be reflected over a wider area.

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

      青い海

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    太宰府天満宮の魅力を発信! 学問の神様、菅原道真公をお祀りする聖地 福岡県太宰府市にある太宰府天満宮は、学問の神様として知られる菅原道真公をお祀りする神社です。九州のみならず、日本全国から多くの参拝者が訪れる人気のスポットです。 太宰府天満宮の魅力 * 歴史と伝統 1100年以上の歴史を持つ太宰府天満宮は、朱塗りの美しい本殿や、広大な境内が特徴です。国の重要文化財にも指定されており、歴史と伝統を感じることができます。 * 学業成就 学問の神様として信仰を集める太宰府天満宮では、受験合格や学業成就を祈願する参拝者も多く訪れます。御神籤や絵馬には、願い事を書き込むことができます。 * 四季折々の風景 太宰府天満宮は、四季折々の美しい風景を楽しむことができます。特に、梅の花が咲き誇る春は、多くの観光客で賑わいます。 * 周辺の観光 太宰府天満宮周辺には、太宰府政庁跡や九州国立博物館など、歴史的な建造物や博物館も数多くあります。一日かけてゆっくりと観光を楽しむことができます。 太宰府天満宮の見どころ * 宝物殿 太宰府天満宮の歴史や文化を学ぶことができる宝物殿。貴重な文化財が展示されています。 * 菅公歴史館 菅原道真公の生涯や業績を紹介する博物館。 * 飛梅 菅原道真公が太宰府に流された際に植えたとされる梅の木。 * 御本殿 朱塗りの美しい本殿は、必見です。 * 神苑 四季折々の花が咲き乱れる美しい庭園。 Spreading the charm of Dazaifu Tenmangu! A sacred place that enshrines Sugawara no Michizane, the god of learning Dazaifu Tenmangu, located in Dazaifu City, Fukuoka Prefecture, is a shrine that enshrines Sugawara no Michizane, known as the god of learning. It is a popular spot that attracts many worshippers from all over Japan, not just Kyushu. The charm of Dazaifu Tenmangu * History and tradition Dazaifu Tenmangu, which has a history of over 1,100 years, is characterized by its beautiful vermilion-painted main hall and vast grounds. It has also been designated as an Important Cultural Property of Japan, and you can feel its history and tradition. * Academic success Dazaifu Tenmangu, which is worshiped as the god of learning, is also visited by many worshippers who pray for passing exams and academic success. You can write your wishes on the sacred lottery slips and votive plaques. * Scenery of the four seasons You can enjoy beautiful scenery of the four seasons at Dazaifu Tenmangu. In particular, the area is crowded with tourists in spring when the plum blossoms are in full bloom. * Nearby Sightseeing There are many historical buildings and museums around Dazaifu Tenmangu Shrine, such as the Dazaifu Government Office Ruins and Kyushu National Museum. You can spend a whole day leisurely enjoying sightseeing. Highlights of Dazaifu Tenmangu Shrine * ​​Treasure Hall You can learn about the history and culture of Dazaifu Tenmangu Shrine at the Treasure Hall. Valuable cultural assets are on display. * Sugawara no Michizane History Museum A museum introducing the life and achievements of Sugawara no Michizane. * Flying Plum A plum tree that is said to have been planted by Sugawara no Michizane when he was exiled to Dazaifu. * Main Hall The beautiful vermilion-painted main hall is a must-see. * Shrine Garden A beautiful garden filled with flowers that bloom in every season. 传播太宰府天满宫的魅力! 供奉学问之神菅原道真的圣地 太宰府天满宫位于福冈县太宰府市,是供奉学问之神菅原道真的神社。 不仅九州岛,日本各地的参拜者也纷纷前来参拜。 太宰府天满宫的魅力 * 历史和传统 太宰府天满宫拥有1100多年的历史,其特点是美丽的朱漆主殿和广阔的庭院。 它已被指定为国家重要文化财产,您可以感受到那里的历史和传统。 * 学术成就 太宰府天满宫被尊奉为学问之神,许多参拜者前来祈求入学考试顺利、学业有成。 您可以在神圣的彩票和许愿牌上写下您的愿望。 * 四季风景 在太宰府天满宫,您可以欣赏到各个季节的美丽景色。 春天梅花盛开时,该地区尤其挤满了游客。 * 周边观光 太宰府天满宫周围有很多历史建筑和博物馆,如太宰府官衙遗址、九州国立博物馆等。 您可以在一天的时间内悠闲地游览观光。 太宰府天满宫的看点 * 宝物馆 可以了解太宰府天满宫历史和文化的宝物馆。 展示了宝贵的文化资产。 * 须贺子历史博物馆 介绍菅原道真的生平和成就的博物馆。 * 飞梅 据说这棵梅树是菅原道真君被流放到太宰府时种植的。 *御本殿 美丽的朱红色主殿是必看的景点。 *诗年 美丽的花园,种满了时令鲜花。 ¡Difundiendo el encanto del Santuario Dazaifu Tenmangu! Un lugar sagrado dedicado al dios del aprendizaje, Michizane Sugawara Dazaifu Tenmangu, ubicado en la ciudad de Dazaifu, prefectura de Fukuoka, es un santuario dedicado a Michizane Sugawara, conocido como el dios del aprendizaje. Es un lugar popular visitado no sólo por Kyushu sino también por muchos fieles de todo Japón. El encanto del Santuario Dazaifu Tenmangu * Historia y tradición Dazaifu Tenmangu, que tiene una historia de más de 1100 años, se caracteriza por su hermoso santuario principal lacado en bermellón y sus vastos terrenos. Ha sido designado como un importante bien cultural del país y allí se puede sentir la historia y la tradición. * Rendimiento académico El Santuario Dazaifu Tenmangu es adorado como el dios del aprendizaje, y muchos fieles lo visitan para orar por el éxito en los exámenes de ingreso y el éxito académico. Puede escribir sus deseos en los billetes de lotería sagrados y en las tablillas votivas. * Paisaje estacional En el Santuario Dazaifu Tenmangu puedes disfrutar del hermoso paisaje de cada estación. La zona está especialmente llena de turistas en primavera, cuando los ciruelos están en plena floración. * Turismo circundante Hay muchos edificios históricos y museos alrededor del Santuario Dazaifu Tenmangu, como las Ruinas de la Oficina Gubernamental de Dazaifu y el Museo Nacional de Kyushu. Puede disfrutar del turismo a su gusto durante el transcurso del día. Lo más destacado del Santuario Dazaifu Tenmangu * Salón del Tesoro Una sala del tesoro donde podrás aprender sobre la historia y la cultura del Santuario Dazaifu Tenmangu. Se exponen valiosos bienes culturales. * Museo de Historia de Sugako Un museo que presenta la vida y los logros de Sugawara Michizane.

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 9 วันที่ผ่านมา

      太宰府天満宮は、歴史と自然が融合した素晴らしい場所です。学業成就だけでなく、心の癒しを求めて訪れるのもおすすめですね

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 9 วันที่ผ่านมา

    太宰府天満宮の魅力を発信! 学問の神様、菅原道真公をお祀りする聖地 福岡県太宰府市にある太宰府天満宮は、学問の神様として知られる菅原道真公をお祀りする神社です。九州のみならず、日本全国から多くの参拝者が訪れる人気のスポットです。 太宰府天満宮の魅力 * 歴史と伝統 1100年以上の歴史を持つ太宰府天満宮は、朱塗りの美しい本殿や、広大な境内が特徴です。国の重要文化財にも指定されており、歴史と伝統を感じることができます。 * 学業成就 学問の神様として信仰を集める太宰府天満宮では、受験合格や学業成就を祈願する参拝者も多く訪れます。御神籤や絵馬には、願い事を書き込むことができます。 * 四季折々の風景 太宰府天満宮は、四季折々の美しい風景を楽しむことができます。特に、梅の花が咲き誇る春は、多くの観光客で賑わいます。 * 周辺の観光 太宰府天満宮周辺には、太宰府政庁跡や九州国立博物館など、歴史的な建造物や博物館も数多くあります。一日かけてゆっくりと観光を楽しむことができます。 太宰府天満宮の見どころ * 宝物殿 太宰府天満宮の歴史や文化を学ぶことができる宝物殿。貴重な文化財が展示されています。 * 菅公歴史館 菅原道真公の生涯や業績を紹介する博物館。 * 飛梅 菅原道真公が太宰府に流された際に植えたとされる梅の木。 * 御本殿 朱塗りの美しい本殿は、必見です。 * 神苑 四季折々の花が咲き乱れる美しい庭園。 Spreading the charm of Dazaifu Tenmangu! A sacred place that enshrines Sugawara no Michizane, the god of learning Dazaifu Tenmangu, located in Dazaifu City, Fukuoka Prefecture, is a shrine that enshrines Sugawara no Michizane, known as the god of learning. It is a popular spot that attracts many worshippers from all over Japan, not just Kyushu. The charm of Dazaifu Tenmangu * History and tradition Dazaifu Tenmangu, which has a history of over 1,100 years, is characterized by its beautiful vermilion-painted main hall and vast grounds. It has also been designated as an Important Cultural Property of Japan, and you can feel its history and tradition. * Academic success Dazaifu Tenmangu, which is worshiped as the god of learning, is also visited by many worshippers who pray for passing exams and academic success. You can write your wishes on the sacred lottery slips and votive plaques. * Scenery of the four seasons You can enjoy beautiful scenery of the four seasons at Dazaifu Tenmangu. In particular, the area is crowded with tourists in spring when the plum blossoms are in full bloom. * Nearby Sightseeing There are many historical buildings and museums around Dazaifu Tenmangu Shrine, such as the Dazaifu Government Office Ruins and Kyushu National Museum. You can spend a whole day leisurely enjoying sightseeing. Highlights of Dazaifu Tenmangu Shrine * ​​Treasure Hall You can learn about the history and culture of Dazaifu Tenmangu Shrine at the Treasure Hall. Valuable cultural assets are on display. * Sugawara no Michizane History Museum A museum introducing the life and achievements of Sugawara no Michizane. * Flying Plum A plum tree that is said to have been planted by Sugawara no Michizane when he was exiled to Dazaifu. * Main Hall The beautiful vermilion-painted main hall is a must-see. * Shrine Garden A beautiful garden filled with flowers that bloom in every season. 传播太宰府天满宫的魅力! 供奉学问之神菅原道真的圣地 太宰府天满宫位于福冈县太宰府市,是供奉学问之神菅原道真的神社。 不仅九州岛,日本各地的参拜者也纷纷前来参拜。 太宰府天满宫的魅力 * 历史和传统 太宰府天满宫拥有1100多年的历史,其特点是美丽的朱漆主殿和广阔的庭院。 它已被指定为国家重要文化财产,您可以感受到那里的历史和传统。 * 学术成就 太宰府天满宫被尊奉为学问之神,许多参拜者前来祈求入学考试顺利、学业有成。 您可以在神圣的彩票和许愿牌上写下您的愿望。 * 四季风景 在太宰府天满宫,您可以欣赏到各个季节的美丽景色。 春天梅花盛开时,该地区尤其挤满了游客。 * 周边观光 太宰府天满宫周围有很多历史建筑和博物馆,如太宰府官衙遗址、九州国立博物馆等。 您可以在一天的时间内悠闲地游览观光。 太宰府天满宫的看点 * 宝物馆 可以了解太宰府天满宫历史和文化的宝物馆。 展示了宝贵的文化资产。 * 须贺子历史博物馆 介绍菅原道真的生平和成就的博物馆。 * 飞梅 据说这棵梅树是菅原道真君被流放到太宰府时种植的。 *御本殿 美丽的朱红色主殿是必看的景点。 *诗年 美丽的花园,种满了时令鲜花。 ¡Difundiendo el encanto del Santuario Dazaifu Tenmangu! Un lugar sagrado dedicado al dios del aprendizaje, Michizane Sugawara Dazaifu Tenmangu, ubicado en la ciudad de Dazaifu, prefectura de Fukuoka, es un santuario dedicado a Michizane Sugawara, conocido como el dios del aprendizaje. Es un lugar popular visitado no sólo por Kyushu sino también por muchos fieles de todo Japón. El encanto del Santuario Dazaifu Tenmangu * Historia y tradición Dazaifu Tenmangu, que tiene una historia de más de 1100 años, se caracteriza por su hermoso santuario principal lacado en bermellón y sus vastos terrenos. Ha sido designado como un importante bien cultural del país y allí se puede sentir la historia y la tradición. * Rendimiento académico El Santuario Dazaifu Tenmangu es adorado como el dios del aprendizaje, y muchos fieles lo visitan para orar por el éxito en los exámenes de ingreso y el éxito académico. Puede escribir sus deseos en los billetes de lotería sagrados y en las tablillas votivas. * Paisaje estacional En el Santuario Dazaifu Tenmangu puedes disfrutar del hermoso paisaje de cada estación. La zona está especialmente llena de turistas en primavera, cuando los ciruelos están en plena floración. * Turismo circundante Hay muchos edificios históricos y museos alrededor del Santuario Dazaifu Tenmangu, como las Ruinas de la Oficina Gubernamental de Dazaifu y el Museo Nacional de Kyushu. Puede disfrutar del turismo a su gusto durante el transcurso del día. Lo más destacado del Santuario Dazaifu Tenmangu * Salón del Tesoro Una sala del tesoro donde podrás aprender sobre la historia y la cultura del Santuario Dazaifu Tenmangu. Se exponen valiosos bienes culturales. * Museo de Historia de Sugako Un museo que presenta la vida y los logros de Sugawara Michizane.

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 10 วันที่ผ่านมา

    門司港の魅力を再発見!レトロな港町で過ごす特別な時間 なぜ門司港がこんなに魅力的? * 歴史とモダンが融合する街並み: 明治から昭和初期にかけて栄えた面影を残すレトロな建物が立ち並び、どこか懐かしい雰囲気。一方で、海を臨む開放的な空間やおしゃれなカフェも充実。 * 港町ならではの絶景: 関門海峡を一望できる絶景スポットが多数。特に、夕暮れ時の風景は息をのむ美しさ。 * グルメも充実: 地元の新鮮な魚介を使った海鮮料理から、レトロな雰囲気の喫茶店で味わうスイーツまで、バラエティ豊かなグルメが楽しめます。 * イベントが盛りだくさん: 定期的に開催されるイベントやマルシェで、活気あふれる街の一面も楽しめます。 門司港でおすすめの過ごし方 * レトロな建物巡り: 関門海峡めぐりの船、旧門司三井倶楽部、旧大阪商船、藍青洞など、歴史ある建物を巡りながら、当時の様子を想像してみましょう。 * 海辺の散策: 和布刈公園を散策したり、海沿いを自転車で走ったり、開放的な空間でリフレッシュ。 * グルメを楽しむ: 門司港レトロ地区には、海産物料理店やカフェ、スイーツ店が数多くあります。地元の味を堪能しましょう。 * 人力車に乗る: レトロな街並みを人力車で巡るのもおすすめです。ガイドさんの説明を聞きながら、門司港の歴史や魅力を深く知ることができます。 門司港のイベント情報 * 門司港レトロ クリスマスファンタジー: 毎年12月に開催されるイルミネーションイベント。レトロな街並みが幻想的な光に包まれます。 * 門司港レトロ 夏祭り: 夏には、港一帯で夏祭りが開催されます。花火大会や屋台など、夏の風物詩が楽しめます。 Rediscover the charm of Mojiko Port! Spend special time in a retro port town Why is Mojiko Port so charming? * A townscape where history and modernity blend together: The streets are lined with retro buildings that retain the appearance of the area's prosperity from the Meiji period to the early Showa period, creating a nostalgic atmosphere. At the same time, there are also plenty of open spaces overlooking the sea and stylish cafes. * Spectacular views unique to a port town: There are many scenic spots where you can see the Kanmon Straits in their entirety. The scenery at dusk is particularly breathtakingly beautiful. * A wide variety of gourmet food: From seafood dishes made with fresh local seafood to sweets at retro-style cafes, you can enjoy a wide variety of gourmet food. * A wide variety of events: You can enjoy the lively side of the town at regularly held events and markets. Recommended ways to spend time in Mojiko Port * Touring retro buildings: Imagine what it was like back then while touring historic buildings such as the Kanmon Strait Tour Ship, the former Moji Mitsui Club, the former Osaka Shosen, and the Ranseido. * Stroll along the seaside: Take a stroll through Mekari Park or cycle along the seaside to refresh yourself in the open space. * Enjoy gourmet food: There are many seafood restaurants, cafes, and sweets shops in the Mojiko Retro District. Enjoy the local flavors. * Rickshaw ride: We recommend taking a rickshaw ride around the retro streets. You can learn more about the history and charm of Mojiko while listening to the guide's explanations. Mojiko Event Information * Mojiko Retro Christmas Fantasy: An illumination event held every December. The retro streets are enveloped in a fantastic light. * Mojiko Retro Summer Festival: In the summer, a summer festival is held around the port. You can enjoy the traditional summer scenery, such as fireworks and food stalls. 重新发现门司港的魅力!在复古港口小镇度过的特别时光 为什么门司港如此有吸引力? * 历史与现代融合的街景:这里林立着复古的建筑,保留着从明治时代到昭和初期的繁荣氛围,颇有几分怀旧的气氛。另一方面,这里有很多俯瞰大海的开放空间和时尚的咖啡馆。 * 港口小镇独有的壮丽景色:有许多可以俯瞰关门海峡的风景区。日落时的景色尤其令人叹为观止。 * 丰富的美食:享受各种各样的美食,从使用当地新鲜海鲜烹制的海鲜菜肴到复古风格咖啡馆的甜点。 * 大量活动:定期举办活动和游行,享受城市热闹的一面。 门司港的游玩方式推荐 * 游览复古建筑:想象一下当年游览关门海峡游船、旧门司三井俱乐部、旧大阪书线、爱成堂等历史建筑时的情景。 * 海边漫步:在轮武公园散步,沿着海边骑自行车,在开阔的空间里恢复活力。 * 享受美食:门司港复古街区拥有许多海鲜餐厅、咖啡馆和糖果店。享受当地风味。 * 乘坐人力车:另一种选择是乘坐人力车穿过复古的街道。在聆听导游的讲解的同时,您可以更多地了解门司港的历史和魅力。 门司港活动信息 * 门司港复古圣诞幻想:每年 12 月举办的灯饰活动。复古的城镇景观被梦幻般的灯光包裹着。 * 门司港复古夏日祭典:夏季,整个港口地区都会举办夏日祭典。您可以享受夏季传统活动,如烟花表演和小吃摊。 ¡Redescubre el encanto del Puerto Moji! Un tiempo especial en una ciudad portuaria retro. ¿Por qué es tan atractivo el puerto Moji? * Un paisaje urbano que combina historia y modernidad: el área está llena de edificios retro que conservan la atmósfera de su prosperidad desde el período Meiji hasta principios del período Showa, dándole una atmósfera un tanto nostálgica. Por otro lado, hay muchos espacios abiertos con vistas al océano y cafeterías elegantes. * Vistas espectaculares únicas de una ciudad portuaria: hay muchos lugares pintorescos desde donde se puede contemplar el estrecho de Kanmon. El paisaje al atardecer es especialmente impresionante. * Mucha comida gourmet: disfrute de una amplia variedad de comida gourmet, desde platos de mariscos elaborados con mariscos locales frescos hasta dulces en cafés de estilo retro. * Muchos eventos: disfrute del lado animado de la ciudad con eventos y marchas que se realizan regularmente. Formas recomendadas de pasar el tiempo en el puerto de Moji * Recorrido por edificios retro: imagine cómo era entonces mientras recorre edificios históricos como el crucero del estrecho de Kanmon, el antiguo club Moji Mitsui, el antiguo Osaka Shosen y Aiseido. * Pasee por la orilla del mar: dé un paseo por el parque Wabukari, pasee en bicicleta por la orilla del mar y rejuvenezca en un espacio abierto. * Disfrute de la comida gourmet: el distrito Mojiko Retro alberga muchos restaurantes de mariscos, cafeterías y tiendas de dulces. Disfrute de los sabores locales.

  • @永崎祭
    @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

    蛍火の社やろるうにけんしんの神社⛩️ですね

  • @永崎祭
    @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

    蛍火の社の神社⛩️ですね

  • @永崎祭
    @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

    蛍火の社の神社⛩️ですね

  • @永崎祭
    @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的ですね

  • @永崎祭
    @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

    阿蘇いいね👍高森ですね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

      はい、高森町です!阿蘇の雄大な景色を楽しめますよ!

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的でいいです✨

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的な雰囲気がいいです✨

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的でいいです✨

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的でいいです✨

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

    良いね熊本

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的❤

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

    いい雰囲気

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

    神秘的❤

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

    いい雰囲気

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

    光の花のようです✨

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 12 วันที่ผ่านมา

    上色見熊野座神社は、日常の喧騒を離れ、静寂の中で自分自身と向き合いたい方におすすめです。神秘的な雰囲気の中で、心身のリフレッシュを叶えてくれるでしょう。

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      神秘的でいいです✨

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

      まさに、上色見熊野座神社は、都会の喧騒から離れて心身のリフレッシュができる場所ですね。

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 12 วันที่ผ่านมา

    上色見熊野座神社は、日常の喧騒を離れ、静寂の中で自分自身と向き合いたい方におすすめです。神秘的な雰囲気の中で、心身のリフレッシュを叶えてくれるでしょう。

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      リフレッシュイイね

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      神秘的でいいです✨

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます!上色見熊野座神社の静寂の世界、ぜひ多くの人に知ってほしいです!

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 12 วันที่ผ่านมา

    上色見熊野座神社は、日常の喧騒を離れ、静寂の中で自分自身と向き合いたい方におすすめです。神秘的な雰囲気の中で、心身のリフレッシュを叶えてくれるでしょう。

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      イイね

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      神秘的な雰囲気がいいです

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます!上色見熊野座神社の静寂な空気が伝わって嬉しいです。

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

    上色見熊野座神社は、熊本県阿蘇郡高森町に佇む、神秘的な雰囲気に包まれた神社です。SNSを中心に「異世界への入り口」として話題となり、国内外から多くの観光客が訪れる人気スポットとなっています。 なぜ上色見熊野座神社がこれほどまでに人気を集めているのでしょうか? 1. 石灯籠が連なる幻想的な参道 97基もの石灯籠が続く参道は、まるで異世界へと誘う道のような神秘的な雰囲気を醸し出しています。苔むした石段や木漏れ日が作り出す幻想的な空間は、訪れる人の心を掴み離しません。 2. 自然が作り出した神秘的なアーチ 神殿の奥には、自然が長い年月をかけて作り出した見事な岩のアーチが。このアーチをくぐる瞬間は、まるで物語の世界へ足を踏み入れたような感覚を味わえます。 3. パワースポットとしての人気の高さ 古くから地元の人々に親しまれてきたパワースポットとして知られ、商売繁盛や縁結びにご利益があると言われています。清々しい空気を吸い込みながら、心身をリフレッシュできる場所としても人気です。 4. アニメの舞台になったこと アニメ映画「蛍火の杜へ」の舞台になったことで、さらに注目を集めました。作中に登場する幻想的な世界観が、神社の神秘的な雰囲気と見事にマッチし、多くのファンを魅了しています。 上色見熊野座神社の見どころ * 穿戸岩: 阿蘇大明神に追われた鬼八法師が山ひだを蹴破って逃げたと言われる巨大な穴。 * 梛の木: 魔除けのパワーがあるとされる梛の木。 * 御朱印: 南阿蘇鉄道高森駅の観光案内所で授与できます。 上色見熊野座神社へのアクセス * 車: 南阿蘇鉄道高森駅から約10分 * 公共交通機関: 南阿蘇鉄道高森駅からタクシーまたは路線バス その他 * 駐車場: 約30台収容可能 * トイレ: あり Kamishikimi Kumanoimasu Shrine is a shrine surrounded by a mysterious atmosphere, located in Takamori Town, Aso District, Kumamoto Prefecture. It has become a hot topic on social media as a "gateway to another world," and is a popular spot visited by many tourists from Japan and abroad. Why is Kamishikimi Kumanoimasu Shrine so popular? 1. A fantastic approach lined with stone lanterns The approach lined with 97 stone lanterns creates a mysterious atmosphere, as if it were a path leading to another world. The fantastic space created by the moss-covered stone steps and sunlight filtering through the trees captures the hearts of visitors. 2. A mysterious arch created by nature At the back of the shrine, there is a magnificent rock arch created by nature over a long period of time. The moment you pass through this arch, you will feel as if you have stepped into a world of stories. 3. Popularity as a power spot It has long been known as a power spot loved by locals, and is said to bring good luck in business prosperity and matchmaking. It is also popular as a place where you can refresh your mind and body while breathing in the fresh air. 4. Being the setting for an anime The shrine has attracted even more attention since it was the setting for the anime movie "Hotaru no Mori e". The fantastical worldview that appears in the movie matches perfectly with the mysterious atmosphere of the shrine, attracting many fans. Highlights of Kamishikimi Kumanoimasu Shrine * Ugetoiwa: A huge hole where Onihachihoshi, chased by Aso Daimyojin, is said to have kicked through the mountain folds to escape. * Nagi tree: A Nagi tree that is said to have the power to ward off evil. * Goshuin: Can be obtained at the tourist information center at Minamiaso Railway Takamori Station. Access to Kamishikimi Kumanoimasu Shrine * Car: Approximately 10 minutes from Minamiaso Railway Takamori Station * Public transportation: Taxi or local bus from Minamiaso Railway Takamori Station Other * Parking: Can accommodate approximately 30 cars * Toilets: Available 上色见熊野座神社是一座充满神秘气氛的神社,位于熊本县阿苏郡高森町。它作为“通往另一个世界的门户”而成为社交媒体上的热门话题,并成为许多日本国内外游客参观的热门景点。 为什么上色见熊野座神社如此受欢迎? 1. 石灯笼排列的梦幻之旅 神社的参道两旁排列着 97 个石灯笼,营造出一种神秘的氛围,让您感觉自己走在一条通往另一个世界的道路上。长满青苔的石阶和透过树林的阳光所营造出的神奇空间,吸引着游客的心。 2. 大自然创造的神秘拱门 寺庙的后面是大自然多年来创造的令人惊叹的岩石拱门。当你踏入这座拱门的那一刻,你会感觉仿佛走进了一个故事的世界。 3.作为能量点非常受欢迎 它自古以来就被称为是当地人喜爱的能量景点,据说可以带来生意和婚姻的好运。这里也是您呼吸新鲜空气、放松身心的热门场所。 4.动画的背景是怎样的? 当它被用作动画电影《萤火虫森林》的拍摄地时,它更加受到关注。故事中出现的奇幻世界观与神社的神秘氛围完美契合,吸引了众多粉丝。 上色见熊野座神社的看点 * 工藤岩:据说是阿苏大名神追赶的星喜八踢开山的褶皱而逃走的一个大洞。 * 竹树:据说有辟邪之力的竹树。 * 御朱印:可以在南阿苏铁道高森站的旅游咨询中心领取。 前往上色见熊野座神社的交通方式 * 汽车:从南阿苏铁道高森站出发约10分钟 *公共交通:从南阿苏铁道高森站乘坐出租车或路线巴士 其他的 * 停车场:约30个车位 * 厕所:有 El Santuario Kamishikimi Kumanoza es un santuario rodeado por una atmósfera misteriosa, ubicado en la ciudad de Takamori, distrito de Aso, prefectura de Kumamoto. 1. Un acceso fantástico bordeado de faroles de piedra. El acceso al santuario, bordeado por 97 faroles de piedra, crea una atmósfera mística que te hace sentir como si estuvieras en un camino que te lleva a otro mundo. El espacio mágico creado por los escalones de piedra cubiertos de musgo y la luz del sol que se filtra entre los árboles cautiva el corazón de los visitantes. 2. Un arco misterioso creado por la naturaleza. En la parte trasera del templo hay un impresionante arco de roca creado por la naturaleza a lo largo de muchos años. En el momento en que cruces este arco, sentirás como si hubieras entrado en el mundo de una historia. 3. Muy popular como lugar de poder. Se le conoce como un lugar de poder amado por los lugareños desde la antigüedad y se dice que trae buena fortuna en los negocios y el matrimonio. También es un lugar popular donde puedes refrescar tu mente y cuerpo mientras respiras aire fresco. 4. ¿Cuál fue el escenario del anime? Obtuvo aún más atención cuando se utilizó como escenario de la película animada "Firefly Firefly Forest". La visión fantástica del mundo que aparece en la historia combina perfectamente con la atmósfera mística del santuario, atrayendo a muchos fanáticos.

    • @田舎の風景-k5v
      @田舎の風景-k5v 12 วันที่ผ่านมา

      上色見熊野座神社は、日常の喧騒を離れ、静寂の中で自分自身と向き合いたい方におすすめです。神秘的な雰囲気の中で、心身のリフレッシュを叶えてくれるでしょう。

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      まさに異世界です✨

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      神秘的でいいです✨

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

    上色見熊野座神社は、熊本県阿蘇郡高森町に佇む、神秘的な雰囲気に包まれた神社です。SNSを中心に「異世界への入り口」として話題となり、国内外から多くの観光客が訪れる人気スポットとなっています。 なぜ上色見熊野座神社がこれほどまでに人気を集めているのでしょうか? 1. 石灯籠が連なる幻想的な参道 97基もの石灯籠が続く参道は、まるで異世界へと誘う道のような神秘的な雰囲気を醸し出しています。苔むした石段や木漏れ日が作り出す幻想的な空間は、訪れる人の心を掴み離しません。 2. 自然が作り出した神秘的なアーチ 神殿の奥には、自然が長い年月をかけて作り出した見事な岩のアーチが。このアーチをくぐる瞬間は、まるで物語の世界へ足を踏み入れたような感覚を味わえます。 3. パワースポットとしての人気の高さ 古くから地元の人々に親しまれてきたパワースポットとして知られ、商売繁盛や縁結びにご利益があると言われています。清々しい空気を吸い込みながら、心身をリフレッシュできる場所としても人気です。 4. アニメの舞台になったこと アニメ映画「蛍火の杜へ」の舞台になったことで、さらに注目を集めました。作中に登場する幻想的な世界観が、神社の神秘的な雰囲気と見事にマッチし、多くのファンを魅了しています。 上色見熊野座神社の見どころ * 穿戸岩: 阿蘇大明神に追われた鬼八法師が山ひだを蹴破って逃げたと言われる巨大な穴。 * 梛の木: 魔除けのパワーがあるとされる梛の木。 * 御朱印: 南阿蘇鉄道高森駅の観光案内所で授与できます。 上色見熊野座神社へのアクセス * 車: 南阿蘇鉄道高森駅から約10分 * 公共交通機関: 南阿蘇鉄道高森駅からタクシーまたは路線バス その他 * 駐車場: 約30台収容可能 * トイレ: あり Kamishikimi Kumanoimasu Shrine is a shrine surrounded by a mysterious atmosphere, located in Takamori Town, Aso District, Kumamoto Prefecture. It has become a hot topic on social media as a "gateway to another world," and is a popular spot visited by many tourists from Japan and abroad. Why is Kamishikimi Kumanoimasu Shrine so popular? 1. A fantastic approach lined with stone lanterns The approach lined with 97 stone lanterns creates a mysterious atmosphere, as if it were a path leading to another world. The fantastic space created by the moss-covered stone steps and sunlight filtering through the trees captures the hearts of visitors. 2. A mysterious arch created by nature At the back of the shrine, there is a magnificent rock arch created by nature over a long period of time. The moment you pass through this arch, you will feel as if you have stepped into a world of stories. 3. Popularity as a power spot It has long been known as a power spot loved by locals, and is said to bring good luck in business prosperity and matchmaking. It is also popular as a place where you can refresh your mind and body while breathing in the fresh air. 4. Being the setting for an anime The shrine has attracted even more attention since it was the setting for the anime movie "Hotaru no Mori e". The fantastical worldview that appears in the movie matches perfectly with the mysterious atmosphere of the shrine, attracting many fans. Highlights of Kamishikimi Kumanoimasu Shrine * Ugetoiwa: A huge hole where Onihachihoshi, chased by Aso Daimyojin, is said to have kicked through the mountain folds to escape. * Nagi tree: A Nagi tree that is said to have the power to ward off evil. * Goshuin: Can be obtained at the tourist information center at Minamiaso Railway Takamori Station. Access to Kamishikimi Kumanoimasu Shrine * Car: Approximately 10 minutes from Minamiaso Railway Takamori Station * Public transportation: Taxi or local bus from Minamiaso Railway Takamori Station Other * Parking: Can accommodate approximately 30 cars * Toilets: Available 上色见熊野座神社是一座充满神秘气氛的神社,位于熊本县阿苏郡高森町。它作为“通往另一个世界的门户”而成为社交媒体上的热门话题,并成为许多日本国内外游客参观的热门景点。 为什么上色见熊野座神社如此受欢迎? 1. 石灯笼排列的梦幻之旅 神社的参道两旁排列着 97 个石灯笼,营造出一种神秘的氛围,让您感觉自己走在一条通往另一个世界的道路上。长满青苔的石阶和透过树林的阳光所营造出的神奇空间,吸引着游客的心。 2. 大自然创造的神秘拱门 寺庙的后面是大自然多年来创造的令人惊叹的岩石拱门。当你踏入这座拱门的那一刻,你会感觉仿佛走进了一个故事的世界。 3.作为能量点非常受欢迎 它自古以来就被称为是当地人喜爱的能量景点,据说可以带来生意和婚姻的好运。这里也是您呼吸新鲜空气、放松身心的热门场所。 4.动画的背景是怎样的? 当它被用作动画电影《萤火虫森林》的拍摄地时,它更加受到关注。故事中出现的奇幻世界观与神社的神秘氛围完美契合,吸引了众多粉丝。 上色见熊野座神社的看点 * 工藤岩:据说是阿苏大名神追赶的星喜八踢开山的褶皱而逃走的一个大洞。 * 竹树:据说有辟邪之力的竹树。 * 御朱印:可以在南阿苏铁道高森站的旅游咨询中心领取。 前往上色见熊野座神社的交通方式 * 汽车:从南阿苏铁道高森站出发约10分钟 *公共交通:从南阿苏铁道高森站乘坐出租车或路线巴士 其他的 * 停车场:约30个车位 * 厕所:有 El Santuario Kamishikimi Kumanoza es un santuario rodeado por una atmósfera misteriosa, ubicado en la ciudad de Takamori, distrito de Aso, prefectura de Kumamoto. 1. Un acceso fantástico bordeado de faroles de piedra. El acceso al santuario, bordeado por 97 faroles de piedra, crea una atmósfera mística que te hace sentir como si estuvieras en un camino que te lleva a otro mundo. El espacio mágico creado por los escalones de piedra cubiertos de musgo y la luz del sol que se filtra entre los árboles cautiva el corazón de los visitantes. 2. Un arco misterioso creado por la naturaleza. En la parte trasera del templo hay un impresionante arco de roca creado por la naturaleza a lo largo de muchos años. En el momento en que cruces este arco, sentirás como si hubieras entrado en el mundo de una historia. 3. Muy popular como lugar de poder. Se le conoce como un lugar de poder amado por los lugareños desde la antigüedad y se dice que trae buena fortuna en los negocios y el matrimonio. También es un lugar popular donde puedes refrescar tu mente y cuerpo mientras respiras aire fresco. 4. ¿Cuál fue el escenario del anime? Obtuvo aún más atención cuando se utilizó como escenario de la película animada "Firefly Firefly Forest". La visión fantástica del mundo que aparece en la historia combina perfectamente con la atmósfera mística del santuario, atrayendo a muchos fanáticos.

    • @田舎の風景-k5v
      @田舎の風景-k5v 12 วันที่ผ่านมา

      上色見熊野座神社は、日常の喧騒を離れ、静寂の中で自分自身と向き合いたい方におすすめです。神秘的な雰囲気の中で、心身のリフレッシュを叶えてくれるでしょう。

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      イイね

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      神秘的でいいです✨

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

    上色見熊野座神社は、熊本県阿蘇郡高森町に佇む、神秘的な雰囲気に包まれた神社です。SNSを中心に「異世界への入り口」として話題となり、国内外から多くの観光客が訪れる人気スポットとなっています。 なぜ上色見熊野座神社がこれほどまでに人気を集めているのでしょうか? 1. 石灯籠が連なる幻想的な参道 97基もの石灯籠が続く参道は、まるで異世界へと誘う道のような神秘的な雰囲気を醸し出しています。苔むした石段や木漏れ日が作り出す幻想的な空間は、訪れる人の心を掴み離しません。 2. 自然が作り出した神秘的なアーチ 神殿の奥には、自然が長い年月をかけて作り出した見事な岩のアーチが。このアーチをくぐる瞬間は、まるで物語の世界へ足を踏み入れたような感覚を味わえます。 3. パワースポットとしての人気の高さ 古くから地元の人々に親しまれてきたパワースポットとして知られ、商売繁盛や縁結びにご利益があると言われています。清々しい空気を吸い込みながら、心身をリフレッシュできる場所としても人気です。 4. アニメの舞台になったこと アニメ映画「蛍火の杜へ」の舞台になったことで、さらに注目を集めました。作中に登場する幻想的な世界観が、神社の神秘的な雰囲気と見事にマッチし、多くのファンを魅了しています。 上色見熊野座神社の見どころ * 穿戸岩: 阿蘇大明神に追われた鬼八法師が山ひだを蹴破って逃げたと言われる巨大な穴。 * 梛の木: 魔除けのパワーがあるとされる梛の木。 * 御朱印: 南阿蘇鉄道高森駅の観光案内所で授与できます。 上色見熊野座神社へのアクセス * 車: 南阿蘇鉄道高森駅から約10分 * 公共交通機関: 南阿蘇鉄道高森駅からタクシーまたは路線バス その他 * 駐車場: 約30台収容可能 * トイレ: あり Kamishikimi Kumanoimasu Shrine is a shrine surrounded by a mysterious atmosphere, located in Takamori Town, Aso District, Kumamoto Prefecture. It has become a hot topic on social media as a "gateway to another world," and is a popular spot visited by many tourists from Japan and abroad. Why is Kamishikimi Kumanoimasu Shrine so popular? 1. A fantastic approach lined with stone lanterns The approach lined with 97 stone lanterns creates a mysterious atmosphere, as if it were a path leading to another world. The fantastic space created by the moss-covered stone steps and sunlight filtering through the trees captures the hearts of visitors. 2. A mysterious arch created by nature At the back of the shrine, there is a magnificent rock arch created by nature over a long period of time. The moment you pass through this arch, you will feel as if you have stepped into a world of stories. 3. Popularity as a power spot It has long been known as a power spot loved by locals, and is said to bring good luck in business prosperity and matchmaking. It is also popular as a place where you can refresh your mind and body while breathing in the fresh air. 4. Being the setting for an anime The shrine has attracted even more attention since it was the setting for the anime movie "Hotaru no Mori e". The fantastical worldview that appears in the movie matches perfectly with the mysterious atmosphere of the shrine, attracting many fans. Highlights of Kamishikimi Kumanoimasu Shrine * Ugetoiwa: A huge hole where Onihachihoshi, chased by Aso Daimyojin, is said to have kicked through the mountain folds to escape. * Nagi tree: A Nagi tree that is said to have the power to ward off evil. * Goshuin: Can be obtained at the tourist information center at Minamiaso Railway Takamori Station. Access to Kamishikimi Kumanoimasu Shrine * Car: Approximately 10 minutes from Minamiaso Railway Takamori Station * Public transportation: Taxi or local bus from Minamiaso Railway Takamori Station Other * Parking: Can accommodate approximately 30 cars * Toilets: Available 上色见熊野座神社是一座充满神秘气氛的神社,位于熊本县阿苏郡高森町。它作为“通往另一个世界的门户”而成为社交媒体上的热门话题,并成为许多日本国内外游客参观的热门景点。 为什么上色见熊野座神社如此受欢迎? 1. 石灯笼排列的梦幻之旅 神社的参道两旁排列着 97 个石灯笼,营造出一种神秘的氛围,让您感觉自己走在一条通往另一个世界的道路上。长满青苔的石阶和透过树林的阳光所营造出的神奇空间,吸引着游客的心。 2. 大自然创造的神秘拱门 寺庙的后面是大自然多年来创造的令人惊叹的岩石拱门。当你踏入这座拱门的那一刻,你会感觉仿佛走进了一个故事的世界。 3.作为能量点非常受欢迎 它自古以来就被称为是当地人喜爱的能量景点,据说可以带来生意和婚姻的好运。这里也是您呼吸新鲜空气、放松身心的热门场所。 4.动画的背景是怎样的? 当它被用作动画电影《萤火虫森林》的拍摄地时,它更加受到关注。故事中出现的奇幻世界观与神社的神秘氛围完美契合,吸引了众多粉丝。 上色见熊野座神社的看点 * 工藤岩:据说是阿苏大名神追赶的星喜八踢开山的褶皱而逃走的一个大洞。 * 竹树:据说有辟邪之力的竹树。 * 御朱印:可以在南阿苏铁道高森站的旅游咨询中心领取。 前往上色见熊野座神社的交通方式 * 汽车:从南阿苏铁道高森站出发约10分钟 *公共交通:从南阿苏铁道高森站乘坐出租车或路线巴士 其他的 * 停车场:约30个车位 * 厕所:有 El Santuario Kamishikimi Kumanoza es un santuario rodeado por una atmósfera misteriosa, ubicado en la ciudad de Takamori, distrito de Aso, prefectura de Kumamoto. 1. Un acceso fantástico bordeado de faroles de piedra. El acceso al santuario, bordeado por 97 faroles de piedra, crea una atmósfera mística que te hace sentir como si estuvieras en un camino que te lleva a otro mundo. El espacio mágico creado por los escalones de piedra cubiertos de musgo y la luz del sol que se filtra entre los árboles cautiva el corazón de los visitantes. 2. Un arco misterioso creado por la naturaleza. En la parte trasera del templo hay un impresionante arco de roca creado por la naturaleza a lo largo de muchos años. En el momento en que cruces este arco, sentirás como si hubieras entrado en el mundo de una historia. 3. Muy popular como lugar de poder. Se le conoce como un lugar de poder amado por los lugareños desde la antigüedad y se dice que trae buena fortuna en los negocios y el matrimonio. También es un lugar popular donde puedes refrescar tu mente y cuerpo mientras respiras aire fresco. 4. ¿Cuál fue el escenario del anime? Obtuvo aún más atención cuando se utilizó como escenario de la película animada "Firefly Firefly Forest". La visión fantástica del mundo que aparece en la historia combina perfectamente con la atmósfera mística del santuario, atrayendo a muchos fanáticos.

    • @田舎の風景-k5v
      @田舎の風景-k5v 12 วันที่ผ่านมา

      上色見熊野座神社は、日常の喧騒を離れ、静寂の中で自分自身と向き合いたい方におすすめです。神秘的な雰囲気の中で、心身のリフレッシュを叶えてくれるでしょう。

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      まさに異世界です✨

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      神秘的でいいです✨

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

  • @朱美井上-x4p
    @朱美井上-x4p 12 วันที่ผ่านมา

    貴重な動画見させて頂きありがとうございます😊

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

    色見地区にある『色見熊野座神社』は、高森町の四大熊野座神社の一つです。 上色見地区にある上色見熊野座神社は、ここ数年、映画『るろうに剣心』や『蛍火の社』の舞台となったことやSNSで紹介されたことで人気が高まり、連日多くのお客様が訪れる観光スポットとなりましたが、実はこの色見熊野座神社も、上色見熊野座神社の分霊 石君大将軍を合祀した由緒ある神社で、神紋は「違い梛(ナギ)」となっています。 神社のある山鳥集落では、蓑笠を身に付け、1升2合を盛り立てた食膳を食べる珍しい祭り「めし食い祭り」が毎年10月24日に行われるそうです。 Shikimi Kumanoimasu Shrine in the Shikimi district is one of the four major Kumanoimasu shrines in Takamori Town. Kamishikimi Kumanoimasu Shrine in the Kamishikimi district has gained popularity in recent years after being featured in the films Rurouni Kenshin and Hotaru no Yashiro and on social media, becoming a tourist spot visited by many visitors every day. However, Shikimi Kumanoimasu Shrine is also a historic shrine that enshrines Ishikimi Daishogun, a branch spirit of Kamishikimi Kumanoimasu Shrine, and its divine crest is the "Nagi." In Yamadori village, where the shrine is located, a rare festival called the "Meshikui Matsuri" is held every year on October 24th, where people wear straw raincoats and hats and eat a meal filled with 1.2 sho of rice. 四小熊野座神社位于四小町地区,是高森町四大熊野座神社之一。 位于上色见地区的上色见熊野座神社,在电影《浪客剑心》和《萤火虫之神社》中出现过,并在社交媒体上被介绍过,近年来人气爆棚。虽然这里已经成为供顾客参拜的旅游景点,但这座四见熊野座神社实际上是上色见熊野座神社的分神。这是一座历史悠久的神社,供奉着石见将军,神徽是“凪”。 神社所在的山通村,每年10月24日都会举行“吃饭节”,人们戴着蓑笠,吃1-2杯食物。 Le sanctuaire Shikomi Kumanoza, situé dans le district de Shikomi, est l'un des quatre principaux sanctuaires Kumanoza de la ville de Takamori. Le sanctuaire Kamishikimi Kumanoza, situé dans le district de Kamishikimi, est devenu populaire ces dernières années car il a été présenté dans les films « Rurouni Kenshin » et « Hotarabi no Shrine » et a été présenté sur les réseaux sociaux, et de nombreux les gens visitent le sanctuaire tous les jours. Bien qu'il soit devenu un lieu touristique à visiter, ce sanctuaire Shikomi Kumanoza est en fait une branche spirituelle du sanctuaire Kamishikimi Kumanoza. Il s'agit d'un sanctuaire historique où est consacré le général Ishikimi et où l'emblème divin est « Nagi ». Dans le village de Yamadori où se trouve le sanctuaire, le « Festival de la consommation de Meshi » a lieu chaque année le 24 octobre, où les gens portent des chapeaux minogasa et mangent 1 à 2 tasses de nourriture. 시로미 지구에 있는 「시로미 쿠마노자 신사」는, 타카모리마치의 4대 쿠마노자 신사의 하나입니다. 가미시로미지구에 있는 가미가미구마노자 신사는, 최근 몇년, 영화 「루로니 검심」이나 「형화의 사」의 무대가 된 것과 SNS에서 소개된 것으로 인기가 높아져, 연일 많은 손님이 방문하는 관광 명소가 되었습니다만, 실은 이 시로미쿠마노자 신사도, 우에가미구마노자 신사의 분령 이시군 대장군을 합사한 유서 깊은 신사로, 신문은 「차이(나기)」가 되고 있습니다. 신사가 있는 야마토리 마을에서는, 가사를 익히고, 1단 2합을 담은 식선을 먹는 드문 축제 「메시 먹어 축제」가 매년 10월 24일에 행해진다고 합니다. El santuario Shikomi Kumanoza, ubicado en el distrito de Shikomi, es uno de los cuatro santuarios Kumanoza principales en la ciudad de Takamori. El Santuario Kamishikimi Kumanoza, ubicado en el distrito de Kamishikimi, se ha vuelto popular en los últimos años ya que ha aparecido en las películas "Rurouni Kenshin" y "Hotarabi no Shrine" y ha sido presentado en las redes sociales, y muchos La gente visita el santuario todos los días. Aunque se ha convertido en un lugar turístico para que los clientes lo visiten, este Santuario Shikomi Kumanoza es en realidad una rama del Santuario Kamishikimi Kumanoza. Este es un santuario histórico donde está consagrado el general Ishikimi y el emblema divino es "Nagi". En la aldea Yamadori donde está ubicado el santuario, el "Festival de comer Meshi" se lleva a cabo cada año el 24 de octubre, donde la gente usa sombreros minogasa y come 1 o 2 tazas de comida.

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      いい雰囲気

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      良いね

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      良いね熊本

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 12 วันที่ผ่านมา

    色見地区にある『色見熊野座神社』は、高森町の四大熊野座神社の一つです。 上色見地区にある上色見熊野座神社は、ここ数年、映画『るろうに剣心』や『蛍火の社』の舞台となったことやSNSで紹介されたことで人気が高まり、連日多くのお客様が訪れる観光スポットとなりましたが、実はこの色見熊野座神社も、上色見熊野座神社の分霊 石君大将軍を合祀した由緒ある神社で、神紋は「違い梛(ナギ)」となっています。 神社のある山鳥集落では、蓑笠を身に付け、1升2合を盛り立てた食膳を食べる珍しい祭り「めし食い祭り」が毎年10月24日に行われるそうです。 Shikimi Kumanoimasu Shrine in the Shikimi district is one of the four major Kumanoimasu shrines in Takamori Town. Kamishikimi Kumanoimasu Shrine in the Kamishikimi district has gained popularity in recent years after being featured in the films Rurouni Kenshin and Hotaru no Yashiro and on social media, becoming a tourist spot visited by many visitors every day. However, Shikimi Kumanoimasu Shrine is also a historic shrine that enshrines Ishikimi Daishogun, a branch spirit of Kamishikimi Kumanoimasu Shrine, and its divine crest is the "Nagi." In Yamadori village, where the shrine is located, a rare festival called the "Meshikui Matsuri" is held every year on October 24th, where people wear straw raincoats and hats and eat a meal filled with 1.2 sho of rice. 四小熊野座神社位于四小町地区,是高森町四大熊野座神社之一。 位于上色见地区的上色见熊野座神社,在电影《浪客剑心》和《萤火虫之神社》中出现过,并在社交媒体上被介绍过,近年来人气爆棚。虽然这里已经成为供顾客参拜的旅游景点,但这座四见熊野座神社实际上是上色见熊野座神社的分神。这是一座历史悠久的神社,供奉着石见将军,神徽是“凪”。 神社所在的山通村,每年10月24日都会举行“吃饭节”,人们戴着蓑笠,吃1-2杯食物。 Le sanctuaire Shikomi Kumanoza, situé dans le district de Shikomi, est l'un des quatre principaux sanctuaires Kumanoza de la ville de Takamori. Le sanctuaire Kamishikimi Kumanoza, situé dans le district de Kamishikimi, est devenu populaire ces dernières années car il a été présenté dans les films « Rurouni Kenshin » et « Hotarabi no Shrine » et a été présenté sur les réseaux sociaux, et de nombreux les gens visitent le sanctuaire tous les jours. Bien qu'il soit devenu un lieu touristique à visiter, ce sanctuaire Shikomi Kumanoza est en fait une branche spirituelle du sanctuaire Kamishikimi Kumanoza. Il s'agit d'un sanctuaire historique où est consacré le général Ishikimi et où l'emblème divin est « Nagi ». Dans le village de Yamadori où se trouve le sanctuaire, le « Festival de la consommation de Meshi » a lieu chaque année le 24 octobre, où les gens portent des chapeaux minogasa et mangent 1 à 2 tasses de nourriture. 시로미 지구에 있는 「시로미 쿠마노자 신사」는, 타카모리마치의 4대 쿠마노자 신사의 하나입니다. 가미시로미지구에 있는 가미가미구마노자 신사는, 최근 몇년, 영화 「루로니 검심」이나 「형화의 사」의 무대가 된 것과 SNS에서 소개된 것으로 인기가 높아져, 연일 많은 손님이 방문하는 관광 명소가 되었습니다만, 실은 이 시로미쿠마노자 신사도, 우에가미구마노자 신사의 분령 이시군 대장군을 합사한 유서 깊은 신사로, 신문은 「차이(나기)」가 되고 있습니다. 신사가 있는 야마토리 마을에서는, 가사를 익히고, 1단 2합을 담은 식선을 먹는 드문 축제 「메시 먹어 축제」가 매년 10월 24일에 행해진다고 합니다. El santuario Shikomi Kumanoza, ubicado en el distrito de Shikomi, es uno de los cuatro santuarios Kumanoza principales en la ciudad de Takamori. El Santuario Kamishikimi Kumanoza, ubicado en el distrito de Kamishikimi, se ha vuelto popular en los últimos años ya que ha aparecido en las películas "Rurouni Kenshin" y "Hotarabi no Shrine" y ha sido presentado en las redes sociales, y muchos La gente visita el santuario todos los días. Aunque se ha convertido en un lugar turístico para que los clientes lo visiten, este Santuario Shikomi Kumanoza es en realidad una rama del Santuario Kamishikimi Kumanoza. Este es un santuario histórico donde está consagrado el general Ishikimi y el emblema divino es "Nagi". En la aldea Yamadori donde está ubicado el santuario, el "Festival de comer Meshi" se lleva a cabo cada año el 24 de octubre, donde la gente usa sombreros minogasa y come 1 o 2 tazas de comida.

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 12 วันที่ผ่านมา

      いい雰囲気

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      良いですね

    • @永崎祭
      @永崎祭 12 วันที่ผ่านมา

      いいね

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 14 วันที่ผ่านมา

    不知火の海は波が少なく空が海に映り鏡の海となります

    • @TeradaKaren
      @TeradaKaren 12 วันที่ผ่านมา

      良いね熊本

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 14 วันที่ผ่านมา

    一の坂川の四季折々の美しさ * 春:桜並木が咲き誇る絶景 山口市内を流れる一の坂川は、春になると桜並木が満開となり、まるで絵画のような風景が広がります。川沿いを散策すれば、桜の甘い香りと川のせせらぎに心が癒されます。 * 夏:幻想的な蛍の乱舞 初夏には、国指定天然記念物のゲンジボタルが乱舞する幻想的な光景が見られます。ホタル観賞ウィークには、川沿いがライトアップされ、より一層美しい景色を楽しむことができます。 * 秋:紅葉が彩る美しい風景 秋には、川沿いの木々が色づき、美しい紅葉を楽しむことができます。特に、夕暮れの景色は格別です。 一の坂川の魅力はそれだけじゃない! * 歴史と文化に触れる 室町時代、京都を模して作られた山口の街の中で、一の坂川は京都の鴨川に見立てられました。歴史ある町並みを散策しながら、川のせせらぎに耳を傾けてみてはいかがでしょうか。 * カフェや食事処でゆったりと過ごす 川沿いには、カフェや食事処が数多くあります。川の景色を眺めながら、美味しい食事やコーヒーを楽しむことができます。 * 四季折々のイベント 桜まつりやホタル観賞ウィークなど、四季折々のイベントが開催されます。これらのイベントに参加すれば、地元の人々との触れ合いも楽しめます。 The beauty of Ichinosaka River in every season * Spring: A magnificent view of cherry blossom trees in full bloom The Ichinosaka River, which flows through Yamaguchi City, is lined with cherry blossom trees in full bloom in spring, creating a landscape that is just like a painting. A stroll along the river will soothe your soul with the sweet scent of cherry blossoms and the murmuring of the river. * Summer: A fantastic scene of fireflies dancing In early summer, you can see a fantastic scene of Genji fireflies, a nationally designated natural monument, dancing wildly. During Firefly Viewing Week, the riverside is lit up, making the scenery even more beautiful. * Autumn: A beautiful scene of autumn leaves In autumn, the trees along the river change color, and you can enjoy the beautiful autumn leaves. The view at dusk is especially special. But that's not all that Ichinosaka River is attractive! * Experience history and culture During the Muromachi period, the city of Yamaguchi was modeled after Kyoto, and Ichinosaka River was likened to the Kamo River in Kyoto. Why not listen to the murmuring of the river as you stroll through the historic streets? * Relax at a cafe or restaurant There are many cafes and restaurants along the river. You can enjoy delicious meals and coffee while taking in the river view. * Seasonal events There are seasonal events, such as the Cherry Blossom Festival and Firefly Viewing Week. If you participate in these events, you can also enjoy interacting with the locals. 一坂川的四季美景 * 春季:樱花树盛开的壮丽景色 流经山口市的一坂川,春天时樱花树盛开,形成一幅如画的风景。沿着河边散步,樱花的芳香和河水的声音会抚慰你的心灵。 * 夏天:萤火虫的奇幻舞蹈 初夏时节,可以看到国家指定天然纪念物源氏萤火虫狂舞的奇景。萤火虫观赏周期间,河边灯火通明,景色更加美丽。 * 秋天:红叶染红的美丽景色 秋天,河边的树木变色,可以欣赏到美丽的秋叶。黄昏时的景色尤其特别。 一坂川的魅力还不止于此! *体验历史文化 室町时代,山口市仿照京都而建,一坂川被比作京都的鸭川。何不在历史悠久的城镇景观中漫步,聆听河流的潺潺流水声呢? * 在咖啡馆或餐厅放松身心 河边有很多咖啡馆和餐馆。您可以一边享用美味的食物和咖啡,一边欣赏河景。 * 季节性活动 全年举办樱花节、萤火虫观赏周等活动。通过参加这些活动,您还可以享受与当地人的互动。 La beauté saisonnière de la rivière Ichinosaka * Printemps : vue spectaculaire sur les cerisiers en fleurs en pleine floraison La rivière Ichinosaka, qui traverse la ville de Yamaguchi, est bordée de cerisiers en fleurs au printemps, créant un paysage qui ressemble à un tableau. Si vous vous promenez le long de la rivière, le doux parfum des fleurs de cerisier et le bruit de la rivière apaiseront votre âme. * Été : Danse fantastique des lucioles Au début de l'été, vous pourrez admirer le spectacle fantastique des lucioles Genji, un monument naturel désigné au niveau national, dansant sauvagement. Pendant la semaine d'observation des lucioles, les berges de la rivière sont illuminées, rendant le paysage encore plus beau. * Automne : De magnifiques paysages colorés par les feuilles d'automne En automne, les arbres le long de la rivière changent de couleur et vous pourrez profiter de belles feuilles d'automne. La vue au crépuscule est particulièrement spéciale. Ce n'est pas le seul charme d'Ichinosakagawa ! * Découvrez l'histoire et la culture Pendant la période Muromachi, la ville de Yamaguchi était calquée sur Kyoto et la rivière Ichinosaka était comparée à la rivière Kamogawa de Kyoto. Pourquoi ne pas écouter le murmure de la rivière tout en vous promenant dans le paysage urbain historique ? La belleza estacional del río Ichinosaka * Primavera: Espectacular vista de los cerezos en flor El río Ichinosaka, que atraviesa la ciudad de Yamaguchi, está bordeado de cerezos en flor en primavera, creando un paisaje que parece un cuadro. Si das un paseo junto al río, el dulce aroma de los cerezos en flor y el sonido del río calmarán tu alma. * Verano: Fantástico baile de luciérnagas. A principios del verano, podrás contemplar la fantástica vista de las luciérnagas Genji, un monumento natural designado a nivel nacional, bailando salvajemente. Durante la semana de observación de luciérnagas, la orilla del río se ilumina, lo que hace que el paisaje sea aún más hermoso. * Otoño: Hermosos paisajes coloreados por las hojas de otoño. En otoño, los árboles a lo largo del río cambian de color y puedes disfrutar de hermosas hojas otoñales. La vista al atardecer es especialmente especial.

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 16 วันที่ผ่านมา

    イイね松島

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 16 วันที่ผ่านมา

    倉岳神社は、天草の自然と歴史が織りなす、まさに「天空の鳥居」と言えるでしょう。雄大な景色の中で、自分自身と向き合い、心静かに過ごして

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 16 วันที่ผ่านมา

    倉岳神社は、天草の自然と歴史が織りなす、まさに「天空の鳥居」と言えるでしょう。雄大な景色の中で、自分自身と向き合い、心静かに過ごして

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 16 วันที่ผ่านมา

    倉岳神社は、美しい自然と豊かな歴史を持つ天草を象徴する場所です。この地に足を運んで、その神秘的な雰囲気を体験してほしいですね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 16 วันที่ผ่านมา

      天草の豊かな自然の中に佇む倉岳神社は、まさに神秘的な雰囲気ですね!

  • @AI-in9mk
    @AI-in9mk 16 วันที่ผ่านมา

    倉岳神社は、美しい自然と豊かな歴史を持つ天草を象徴する場所です。この地に足を運んで、その神秘的な雰囲気を体験してほしいですね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 16 วันที่ผ่านมา

      ありがとうございます!倉岳神社の美しい風景、ぜひ多くの人に知ってほしいです!

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 16 วันที่ผ่านมา

    天草市倉岳神社の魅力を発信! 天草の自然と歴史が融合した聖地 天草諸島最高峰の倉岳山頂に鎮座する倉岳神社は、古くから人々に崇められてきた霊山です。雄大な自然と歴史が織りなす独特の雰囲気は、訪れる人々の心を深く揺さぶります。 見どころ満載! * 絶景パノラマ: 山頂からは、八代海や有明海、そして天草諸島の島々が一望できる絶景が広がります。 * 歴史ある社殿: 古くからの信仰の証である社殿は、静寂な雰囲気の中で訪れる人を包み込みます。 * 石船: 16基の石船が安置されており、漁民の安全を祈る人々の願いが込められています。 * 自然散策: 登山道は整備されており、四季折々の美しい自然を楽しみながら、山頂を目指せます。 なぜ倉岳神社を訪れるべきか? * 心のリフレッシュ: 自然の中で深呼吸し、日頃の疲れを癒やしませんか? * 歴史ロマン: 古代からの信仰の歴史に触れ、神秘的な空気に包まれましょう。 * 絶景フォトスポット: SNS映え間違いなし!思い出に残る写真を撮影できます。 * 地元の味: 周辺には、新鮮な海の幸を使った美味しい料理が味わえるお店も多数あります。 Spreading the charm of Kuratake Shrine in Amakusa City! A sacred place where the nature and history of Amakusa come together Kuratake Shrine, located at the summit of Mt. Kuratake, the highest peak in the Amakusa Islands, is a sacred mountain that has been revered by people since ancient times. The unique atmosphere created by the majestic nature and history deeply touches the hearts of those who visit. Full of things to see! * Spectacular panoramic view: From the summit, you can enjoy a spectacular view of the Yatsushiro Sea, Ariake Sea, and the islands of the Amakusa Islands. * Historical shrine building: The shrine building, a testament to the ancient faith, envelops visitors in a tranquil atmosphere. * Stone boats: 16 stone boats are enshrined here, and they contain the wishes of people praying for the safety of fishermen. * Nature walks: The hiking trails are well maintained, and you can aim for the summit while enjoying the beautiful nature of the four seasons. Why should you visit Kuratake Shrine? * Refresh your mind: Why not take a deep breath in nature and relieve your daily fatigue? * Romance of history: Experience the history of ancient faith and be enveloped in a mysterious atmosphere. * Spectacular photo spots: No doubt they'll look great on social media! You can take memorable photos. * Local flavors: There are many restaurants in the area where you can enjoy delicious cuisine made with fresh seafood. 传播天草市仓岳神社的魅力! 天草的自然与历史融为一体的圣地 仓岳神社位于天草群岛最高峰仓岳山顶,是一座自古以来受到人们崇拜的神山。壮丽的自然和历史的独特氛围深深地打动着游客的心。 亮点满满! * 壮丽的全景:从山顶可以欣赏到八代海、有明海和天草群岛的壮丽景色。 * 历史悠久的神社:这座神社是古老信仰的见证,让游客沉浸在宁静的氛围中。 *石船:这里供奉着16艘石船,寄托着人们对渔民平安的祝愿。 * 自然漫步:山间小道维护良好,您可以在登顶的同时欣赏四季美丽的自然风光。 为什么要去仓岳神社? * 提神醒脑:何不在大自然中深呼吸,治愈平日的疲劳呢? ¡Difundiendo el encanto del Santuario Kuradake de la ciudad de Amakusa! Un lugar sagrado donde se fusionan la naturaleza y la historia de Amakusa. El Santuario Kuradake, ubicado en la cima del monte Kuradake, el pico más alto de las islas Amakusa, es una montaña sagrada que ha sido adorada por la gente desde la antigüedad. La atmósfera única de magnífica naturaleza e historia conmueve profundamente los corazones de los visitantes. ¡Lleno de momentos destacados! *Espectacular vista panorámica: Desde lo alto de la montaña, podrás disfrutar de una vista espectacular del Mar Yatsushiro, Mar Ariake y las islas de las Islas Amakusa. * Santuario histórico: El santuario, testimonio de una fe antigua, envuelve a los visitantes en una atmósfera tranquila. * Barcos de piedra: Hay 16 barcos de piedra consagrados aquí, que están llenos de deseos de la gente por la seguridad de los pescadores. * Paseos por la naturaleza: Los senderos de montaña están bien mantenidos, para que puedas disfrutar de la hermosa naturaleza de cada estación mientras apuntas a la cumbre. ¿Por qué deberías visitar el Santuario Kuradake? * Refresca tu mente: ¿Por qué no respirar profundamente en la naturaleza y curar tu fatiga diaria? * Romance Histórico: Experimente la historia de la fe desde la antigüedad y esté rodeado de una atmósfera mística. * Espectacular lugar fotográfico: ¡Seguro que quedará genial en SNS! Puedes tomar fotografías memorables. * Sabores locales: Hay muchos restaurantes cercanos que sirven deliciosos platos elaborados con mariscos frescos. Répandre le charme du sanctuaire Kuradake de la ville d'Amakusa ! Un lieu sacré où la nature et l’histoire d’Amakusa se mêlent Le sanctuaire Kuradake, situé au sommet du mont Kuradake, le plus haut sommet des îles Amakusa, est une montagne sacrée vénérée par les gens depuis l'Antiquité. L’atmosphère unique d’une nature et d’une histoire magnifiques touche profondément le cœur des visiteurs. Plein de moments forts ! * Vue panoramique spectaculaire : Du haut de la montagne, vous pourrez profiter d'une vue spectaculaire sur la mer de Yatsushiro, la mer d'Ariake et les îles des îles Amakusa. * Sanctuaire historique : Le sanctuaire, témoignage d'une foi ancienne, enveloppe les visiteurs dans une atmosphère tranquille. * Bateaux en pierre : 16 bateaux en pierre sont conservés ici, remplis des souhaits des gens pour la sécurité des pêcheurs. * Promenades dans la nature : Les sentiers de montagne sont bien entretenus, vous permettant ainsi de profiter de la magnifique nature de chaque saison en visant le sommet. Pourquoi devriez-vous visiter le sanctuaire Kuradake ? * Rafraîchissez-vous l'esprit : Pourquoi ne pas respirer profondément dans la nature et guérir votre fatigue quotidienne ?

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 16 วันที่ผ่านมา

      倉岳神社は、美しい自然と豊かな歴史を持つ天草を象徴する場所です。この地に足を運んで、その神秘的な雰囲気を体験してほしいですね

    • @田舎の風景-k5v
      @田舎の風景-k5v 16 วันที่ผ่านมา

      倉岳神社は、天草の自然と歴史が織りなす、まさに「天空の鳥居」と言えるでしょう。雄大な景色の中で、自分自身と向き合い、心静かに過ごして

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 16 วันที่ผ่านมา

    倉岳良いね

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 16 วันที่ผ่านมา

      倉岳神社は、美しい自然と豊かな歴史を持つ天草を象徴する場所です。この地に足を運んで、その神秘的な雰囲気を体験してほしいですね

    • @旅猫tabi-nekotraveldiary
      @旅猫tabi-nekotraveldiary 16 วันที่ผ่านมา

      良いですね

  • @旅猫tabi-nekotraveldiary
    @旅猫tabi-nekotraveldiary 16 วันที่ผ่านมา

    天草市倉岳神社の魅力を発信! 天草の自然と歴史が融合した聖地 天草諸島最高峰の倉岳山頂に鎮座する倉岳神社は、古くから人々に崇められてきた霊山です。雄大な自然と歴史が織りなす独特の雰囲気は、訪れる人々の心を深く揺さぶります。 見どころ満載! * 絶景パノラマ: 山頂からは、八代海や有明海、そして天草諸島の島々が一望できる絶景が広がります。 * 歴史ある社殿: 古くからの信仰の証である社殿は、静寂な雰囲気の中で訪れる人を包み込みます。 * 石船: 16基の石船が安置されており、漁民の安全を祈る人々の願いが込められています。 * 自然散策: 登山道は整備されており、四季折々の美しい自然を楽しみながら、山頂を目指せます。 なぜ倉岳神社を訪れるべきか? * 心のリフレッシュ: 自然の中で深呼吸し、日頃の疲れを癒やしませんか? * 歴史ロマン: 古代からの信仰の歴史に触れ、神秘的な空気に包まれましょう。 * 絶景フォトスポット: SNS映え間違いなし!思い出に残る写真を撮影できます。 * 地元の味: 周辺には、新鮮な海の幸を使った美味しい料理が味わえるお店も多数あります。 Spreading the charm of Kuratake Shrine in Amakusa City! A sacred place where the nature and history of Amakusa come together Kuratake Shrine, located at the summit of Mt. Kuratake, the highest peak in the Amakusa Islands, is a sacred mountain that has been revered by people since ancient times. The unique atmosphere created by the majestic nature and history deeply touches the hearts of those who visit. Full of things to see! * Spectacular panoramic view: From the summit, you can enjoy a spectacular view of the Yatsushiro Sea, Ariake Sea, and the islands of the Amakusa Islands. * Historical shrine building: The shrine building, a testament to the ancient faith, envelops visitors in a tranquil atmosphere. * Stone boats: 16 stone boats are enshrined here, and they contain the wishes of people praying for the safety of fishermen. * Nature walks: The hiking trails are well maintained, and you can aim for the summit while enjoying the beautiful nature of the four seasons. Why should you visit Kuratake Shrine? * Refresh your mind: Why not take a deep breath in nature and relieve your daily fatigue? * Romance of history: Experience the history of ancient faith and be enveloped in a mysterious atmosphere. * Spectacular photo spots: No doubt they'll look great on social media! You can take memorable photos. * Local flavors: There are many restaurants in the area where you can enjoy delicious cuisine made with fresh seafood. 传播天草市仓岳神社的魅力! 天草的自然与历史融为一体的圣地 仓岳神社位于天草群岛最高峰仓岳山顶,是一座自古以来受到人们崇拜的神山。壮丽的自然和历史的独特氛围深深地打动着游客的心。 亮点满满! * 壮丽的全景:从山顶可以欣赏到八代海、有明海和天草群岛的壮丽景色。 * 历史悠久的神社:这座神社是古老信仰的见证,让游客沉浸在宁静的氛围中。 *石船:这里供奉着16艘石船,寄托着人们对渔民平安的祝愿。 * 自然漫步:山间小道维护良好,您可以在登顶的同时欣赏四季美丽的自然风光。 为什么要去仓岳神社? * 提神醒脑:何不在大自然中深呼吸,治愈平日的疲劳呢? ¡Difundiendo el encanto del Santuario Kuradake de la ciudad de Amakusa! Un lugar sagrado donde se fusionan la naturaleza y la historia de Amakusa. El Santuario Kuradake, ubicado en la cima del monte Kuradake, el pico más alto de las islas Amakusa, es una montaña sagrada que ha sido adorada por la gente desde la antigüedad. La atmósfera única de magnífica naturaleza e historia conmueve profundamente los corazones de los visitantes. ¡Lleno de momentos destacados! *Espectacular vista panorámica: Desde lo alto de la montaña, podrás disfrutar de una vista espectacular del Mar Yatsushiro, Mar Ariake y las islas de las Islas Amakusa. * Santuario histórico: El santuario, testimonio de una fe antigua, envuelve a los visitantes en una atmósfera tranquila. * Barcos de piedra: Hay 16 barcos de piedra consagrados aquí, que están llenos de deseos de la gente por la seguridad de los pescadores. * Paseos por la naturaleza: Los senderos de montaña están bien mantenidos, para que puedas disfrutar de la hermosa naturaleza de cada estación mientras apuntas a la cumbre. ¿Por qué deberías visitar el Santuario Kuradake? * Refresca tu mente: ¿Por qué no respirar profundamente en la naturaleza y curar tu fatiga diaria? * Romance Histórico: Experimente la historia de la fe desde la antigüedad y esté rodeado de una atmósfera mística. * Espectacular lugar fotográfico: ¡Seguro que quedará genial en SNS! Puedes tomar fotografías memorables. * Sabores locales: Hay muchos restaurantes cercanos que sirven deliciosos platos elaborados con mariscos frescos. Répandre le charme du sanctuaire Kuradake de la ville d'Amakusa ! Un lieu sacré où la nature et l’histoire d’Amakusa se mêlent Le sanctuaire Kuradake, situé au sommet du mont Kuradake, le plus haut sommet des îles Amakusa, est une montagne sacrée vénérée par les gens depuis l'Antiquité. L’atmosphère unique d’une nature et d’une histoire magnifiques touche profondément le cœur des visiteurs. Plein de moments forts ! * Vue panoramique spectaculaire : Du haut de la montagne, vous pourrez profiter d'une vue spectaculaire sur la mer de Yatsushiro, la mer d'Ariake et les îles des îles Amakusa. * Sanctuaire historique : Le sanctuaire, témoignage d'une foi ancienne, enveloppe les visiteurs dans une atmosphère tranquille. * Bateaux en pierre : 16 bateaux en pierre sont conservés ici, remplis des souhaits des gens pour la sécurité des pêcheurs. * Promenades dans la nature : Les sentiers de montagne sont bien entretenus, vous permettant ainsi de profiter de la magnifique nature de chaque saison en visant le sommet. Pourquoi devriez-vous visiter le sanctuaire Kuradake ? * Rafraîchissez-vous l'esprit : Pourquoi ne pas respirer profondément dans la nature et guérir votre fatigue quotidienne ?

    • @AI-in9mk
      @AI-in9mk 16 วันที่ผ่านมา

      倉岳神社は、美しい自然と豊かな歴史を持つ天草を象徴する場所です。この地に足を運んで、その神秘的な雰囲気を体験してほしいですね

    • @田舎の風景-k5v
      @田舎の風景-k5v 16 วันที่ผ่านมา

      倉岳神社は、天草の自然と歴史が織りなす、まさに「天空の鳥居」と言えるでしょう。雄大な景色の中で、自分自身と向き合い、心静かに過ごして

  • @TeradaKaren
    @TeradaKaren 16 วันที่ผ่านมา

    松島よいとこ一度はおいで

  • @田舎の風景-k5v
    @田舎の風景-k5v 16 วันที่ผ่านมา

    千巌山は、自然、歴史、そして絶景が楽しめる、天草を代表する観光スポットです。雄大な自然の中で、ゆっくりと時間を過ごしたい方におすすめです