Juliet Petrus
Juliet Petrus
  • 41
  • 157 482

วีดีโอ

Juliet Petrus, Soprano, LUO Xu,Piano Spring Blossoms on a Moonlit River 花腔女高音朱丽叶, 钢琴家罗旭《春江花月夜》
มุมมอง 124หลายเดือนก่อน
Juliet Petrus, Soprano LUO Xu,Piano Spring Blossoms on a Moonlit River Beijing,July 2024 花腔女高音朱丽叶, 钢琴家罗旭《春江花月夜》 北京 2024年7月
Juliet Petrus, Soprano My Love Brought Me a Sunflower, DING Shande女高音朱丽叶和钢琴家罗旭演出丁善德的《爱人送我向日葵》
มุมมอง 133หลายเดือนก่อน
Juliet Petrus, Soprano LUO Xu, Piano My Love Brought Me Sunflower, by DING Shande Beijing, July 2024 花腔女高音朱丽叶和钢琴家罗旭演出丁善德的《爱人送我向日葵》 北京,2024年7月
MOZART Queen of the Night, Der Hölle Rache, The Magic Flute, Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 2.5K4 หลายเดือนก่อน
MOZART Queen of the Night, "Der Hölle Rache," The Magic Flute, Die Zauberflöte, Juliet Petrus, Soprano, Peter Ash, Conductor, London Chinese Children's Ensemble ( LCCE) London, UK 2023
MOZART Concert Aria, K418 Juliet Petrus, Soprano Peter Ash, Conductor Billy Liu, Oboe, LCCE 2023
มุมมอง 1974 หลายเดือนก่อน
Mozart concert aria, K418 "Vorrei spiegarvi, O Dio" Juliet Petrus, Soprano Billy Liu, Oboe London Chinese Children Ensemble (LCCE) Peter Ash, Conductor London, UK 2023
爱人送我向日葵丁善德 Sunflowers from my Beloved by DING Shande Juliet Petrus, Soprano Hanzhi Zhang, Piano
มุมมอง 734 หลายเดือนก่อน
Chinese art song 爱人送我向日葵丁善德 Sunflowers from my Beloved by DING Shande Juliet Petrus, Soprano Hanzhi Zhang, Piano from East Wind III Concert 2023 London, UK
经典咏流传, 花腔女高音朱丽叶,女中音非比,田彦男高音,王莉女高音Juliet Petrus, Coloratura Soprano
มุมมอง 288ปีที่แล้ว
《经典咏流传》 2023年7月2日 CCTV1 田彦男高音,王莉女高音,花腔女高音朱丽叶,女中音非比唱《万里梦同心》 Everlasting Classics 2 July 2023 CCTV 1 Juliet Petrus, Coloratura Soprano Phoebe Haines, Mezzo Soprano TIAN Yan, Tenor WANG Li, Soprano
Bach Double Violin Concerto, Mvt 2 (Excerpt) Juliet Petrus, Viola
มุมมอง 131ปีที่แล้ว
2022
It's a Lovely Day Today, Juliet Petrus
มุมมอง 185ปีที่แล้ว
It's a Lovely Day Today, Irving Berlin Juliet Petrus, soprano and piano
Juliet Petrus, Soprano La Fee Aria, Cendrillon, Massenet
มุมมอง 311ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano Oliver Cuttriss, Piano La Fee's Aria, Cendrillon, Massenet 'Ah! Douce enfant'
Juliet Petrus, Soprano Glitter and Be Gay, Bernstein
มุมมอง 178ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano Oliver Cuttriss, Piano
Juliet Petrus Showreel 2022
มุมมอง 1732 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Actress Playing age 30-40 London, UK
360° of Opera - World Singing Day with Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 2583 ปีที่แล้ว
American and Italian soprano, Juliet Petrus, sings internationally both concert and operatic repertoire and is also a specialist in Chinese art song. Here she discusses one of her favourite art songs, 'My Beloved Gives Me a Sunflower' 爱人送我向日葵,by the composer DING Shande 丁善德.
春天的芭蕾朱丽叶花腔女高音胡挺江曲 Springtime Ballet by HU Tingjiang, Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 1.1K3 ปีที่แล้ว
春天的芭蕾朱丽叶花腔女高音胡挺江曲 Springtime Ballet by HU Tingjiang, Juliet Petrus, Soprano, video, editing London, UK 2021 Juliet Petrus, 朱丽叶, is the world's leading Western interpreter of contemporary Chinese vocal literature. In addition to her performances of Chinese repertoire across the globe, she is also the recent co-author of Singing in Mandarin: A Guide to Chinese Lyric Diction and Vocal Repertoire, ...
Carmina Burana Excerpts: Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 3274 ปีที่แล้ว
Excerpts from Carmina Burana, Juliet Petrus, Soprano (LIVE rehearsal) Stetit Puella 0:05 In Trutina: 2:06 Dulcissime: 3:16
Juliet Petrus, Soprano: Rossignols Amoureux from Hippolyte et Aricie, Rameau
มุมมอง 4494 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano: Rossignols Amoureux from Hippolyte et Aricie, Rameau
白毛女杨洪基男中音朱丽叶女高音
มุมมอง 2K5 ปีที่แล้ว
白毛女杨洪基男中音朱丽叶女高音
Caro nome, Verdi: Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 4125 ปีที่แล้ว
Caro nome, Verdi: Juliet Petrus, Soprano
Let the Bright Seraphim, Handel: Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 3045 ปีที่แล้ว
Let the Bright Seraphim, Handel: Juliet Petrus, Soprano
Glitter and Be Gay, Bernstein: Juliet Petrus, Soprano
มุมมอง 3795 ปีที่แล้ว
Glitter and Be Gay, Bernstein: Juliet Petrus, Soprano
思乡 朱丽叶女高音 邱依伴奏 Si Xiang Missing Homeland Juliet Petrus, soprano Lydia Qiu, piano
มุมมอง 8706 ปีที่แล้ว
思乡 朱丽叶女高音 邱依伴奏 Si Xiang Missing Homeland Juliet Petrus, soprano Lydia Qiu, piano
玛依拉变奏曲 朱丽叶女高音 邱依伴奏 Mayila Variations Juliet Petrus, soprano Lydia Qiu, piano
มุมมอง 1.8K6 ปีที่แล้ว
玛依拉变奏曲 朱丽叶女高音 邱依伴奏 Mayila Variations Juliet Petrus, soprano Lydia Qiu, piano
Carmina Burana Excerpts, Juliet Petrus
มุมมอง 1477 ปีที่แล้ว
Carmina Burana Excerpts, Juliet Petrus
女高音茱丽叶 男高音王传越 《我爱你中国》Juliet Petrus, Soprano Chuanyue Wang, Tenor, 'I Love You, China"
มุมมอง 43K7 ปีที่แล้ว
女高音茱丽叶 男高音王传越 《我爱你中国》Juliet Petrus, Soprano Chuanyue Wang, Tenor, 'I Love You, China"
Juliet Petrus, Soprano "Frühlingsstimmen," J. Strauss, Jr. 朱丽叶女高音《春之声圆舞曲》
มุมมอง 6K7 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano "Frühlingsstimmen," J. Strauss, Jr. 朱丽叶女高音《春之声圆舞曲》
Juliet Petrus, Soprano : The Presentation of the Rose - DER ROSENKAVALIER, Strauss
มุมมอง 4207 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano : The Presentation of the Rose - DER ROSENKAVALIER, Strauss
Juliet Petrus, Soprano: Tornami a vagheggiar, ALCINA, Handel
มุมมอง 8828 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano: Tornami a vagheggiar, ALCINA, Handel
Rejoice Greatly, Händel, Messiah
มุมมอง 4198 ปีที่แล้ว
Rejoice Greatly, Händel, Messiah
Juliet Petrus, Soprano, Spring Nostalgia 春思曲 By Huang Zi 黄自
มุมมอง 4.7K9 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus, Soprano, Spring Nostalgia 春思曲 By Huang Zi 黄自
Juliet Petrus - Indiegogo - Chinese & American Art Song CD 一张中美歌曲专辑
มุมมอง 3879 ปีที่แล้ว
Juliet Petrus - Indiegogo - Chinese & American Art Song CD 一张中美歌曲专辑

ความคิดเห็น

  • @supermen714
    @supermen714 หลายเดือนก่อน

    Canzone di Kazaco “ledi Maria “. Tu sei con Maira ❤ Bravissima signiora !

  • @mengdiliao9978
    @mengdiliao9978 หลายเดือนก่อน

    有人介绍

  • @mengdiliao9978
    @mengdiliao9978 หลายเดือนก่อน

    有缘的新疆男生

  • @司马皓月当空
    @司马皓月当空 2 หลายเดือนก่อน

    声音真漂亮。

  • @cherryli5097
    @cherryli5097 4 หลายเดือนก่อน

    Beautiful song and the singers👏👏👏👏👏

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    This is the Kazakh song Mayra! Mayra was born in 1896 in the modern Pavlodar region into the family of a poor peasant. Despite the fact that his fortune is small, his father Uali, generous in soul, with his more or less income earned by crafts, raises his only daughter without clothes or drink and gives a good upbringing. According to kind parents, a girl who grew up freely studies and milks the old fashioned way. But, having abandoned his studies on the path to religion, he goes to study singing. His abilities, which initially only sang indoors, were later recognized by the general public and included among the guests of honor invited to entertainment, wedding events. So, when the country began to shine, at one meeting Musa Shormanov’s grandson Zarzhan Bolys was especially disappointed with Maira. When he started organizing the feast, he said that he wanted a girl singer. The deeply thoughtful, alert young beauty Myra does not respond to this message. After all, her feelings for a simple poor girl from the Tora family, who danced throughout the entire volost, did not drive her crazy and did not want to stop there. Father and mother also welcome this game to their daughter. Having made sure that Myra voluntarily surrendered, Zarzhan Volys soon forcibly takes the girl away overnight. What is a trick? Uali and Katira, unable to resist him, are left alone and cry behind their backs. Myra was probably 16 years old. Shoreman invites a country with a lot of seeds and throws a big party. The crowd congratulates the bride and asks her for songs. That evening, the Nightingale Girl sang several songs that sounded like mountain water and received the blessing of the country. Senior Junior praises Myra and thanks the new bride. Two years later, Zarzhan Volys suddenly fell ill with blindness. Myra will immediately take him to Omsk and take him to the doctor. Despite his safe return to the country, the husband falls ill again. Without getting sick, Zarzhan died in the summer of 1914 at the age of 30. Leaving behind the difficult moments of her life, Myra begins to practice singing. “A river begins with a source, art begins with a claim,” the message says. Myra, recognized for such a versatile art, now becomes a daughter not only of Wali, but also of the country. As the names are heard and the honor grows, so does the singer's mood. Now he strives to travel around the country, get to know the people, and get acquainted with the art of each place. In this way, Myra comforts the feelings of the soul that were once wounded by the song. In order to popularize the art of singing, he writes the song “Myra” about himself. This work shows a bright image of a new life, a daring accent. The youth of each locality learned songs and sang at various holidays.

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    This is the Kazakh song Mayra! 這是哈薩克歌曲《邁拉》! 梅拉於 1896 年出生於現代巴甫洛達爾地區的貧農家庭。 儘管身家不大,但他的父親烏力心地寬厚,靠著或多或少的手藝收入,不穿不喝地撫養著唯一的女兒,並給予了良好的教養。 據善良的父母說,一個自由成長的女孩以老式的方式學習和擠奶。 但是,他放棄了宗教道路上的學業,轉而學習歌唱。 他的能力最初只在室內演唱,後來得到了公眾的認可,並成為受邀參加娛樂活動、婚禮活動的嘉賓之一。 因此,當這個國家開始閃耀時,穆薩·肖爾馬諾夫的孫子扎爾詹·博利斯在一次會議上對邁拉特別失望。 當他開始組織宴會時,他說他想要一位女歌手。 深思熟慮、警覺的年輕美女邁拉沒有回應這則訊息。 畢竟,她對一個在整個鄉裡跳舞的托拉家族的單純可憐女孩的感情並沒有讓她發瘋,也不想就此止步。 爸爸媽媽也很歡迎女兒玩這個遊戲。 在確定邁拉自願投降後,札爾詹·沃利斯很快就連夜強行帶走了女孩。 什麼是絕招? 烏利和卡蒂拉無法抵抗他,只剩下獨自一人在背後哭泣。 邁拉當時大概 16 歲。 肖爾曼邀請了一個擁有大量種子的國家並舉辦了一場盛大的派對。 群眾祝賀新娘並請她唱歌。 當晚,夜鶯姑娘唱了幾首山水般的歌曲,受到了國家的祝福。 學長稱讚邁拉並感謝新新娘。 兩年後,札爾詹·沃利斯突然病倒,雙眼失明。 邁拉將立即帶他前往鄂木斯克並帶他去看醫生。 儘管他安全返回該國,但丈夫再次患病。 札爾詹沒有生病,於 1914 年夏天去世,享年 30 歲。 拋開人生的困難時刻,邁拉開始練習唱歌。 這則訊息寫道:“河流始於源頭,藝術始於主張。” 邁拉(Myra)因多才多藝的藝術而受到認可,現在她不僅成為瓦利(Wali)的女兒,而且成為這個國家的女兒。 隨著名字的傳出和榮譽的增加,歌手的心情也會隨之增加。 現在他努力走遍全國,了解各地的人民,熟悉各地的藝術。 邁拉就這樣安慰了曾經被歌曲傷害的靈魂的感情。 為了普及歌唱藝術,他創作了一首關於自己的歌曲《Myra》。 這部作品展現了新生活的明亮形象,大膽的口音。 各地青年在各種節慶中學歌、唱歌。

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    Майра родилась в 1896 году в современной Павлодарской области в семье бедного крестьянина. Несмотря на то, что его состояние невелико, его отец Уали, щедрый на душу, с его более или менее доходами, заработанными ремеслами, воспитывает свою единственную дочь без одежды и питья и дает хорошее воспитание. По словам добрых родителей, девушка, которая выросла свободно, учится и доит по старинке. Но, бросив учебу на пути к религии, он отправляется учиться пению. Его способности, которые изначально пели только в помещении, позже были признаны широкой публикой и включены в число почетных гостей, приглашенных на развлекательные, свадебные мероприятия. Так вот, когда страна стала светиться, на одном совещании внук Муса Шорманова Заржан болыс был особенно разочарован Майрой. Когда он начал устраивать застолье, он сказал, что хочет, чтобы девушка-певица. Глубоко задумчивая, бдительная молодая красавица Майра не отвечает на это сообщение. Ведь чувства к простой бедной девочке из рода Торе, которая танцевала всю волость, не сводили ее с ума и не хотели останавливаться на достигнутом. Отец и мать тоже приветствуют эту игру своей дочери. Убедившись, что Майра добровольно сдалась, Заржан волыс вскоре в одночасье насильно забирает девушку. Что такое уловка? Уали и Катира, не имея возможности противостоять ему, остаются одни и плачут за спиной. Вероятно, Майре было 16 лет. Шорман приглашает страну с большим количеством семян и устраивает большую вечеринку. Толпа поздравляет невесту и просит у нее песни. В тот вечер Соловьиная девушка исполнила несколько песен, звучащих как горная вода, и получила благословение страны. Старший-младший хвалит Майру и благодарит новоиспеченную невесту. Спустя два года Заржан волыс внезапно заболел слепотой. Майра немедленно доставит его в Омск и отвезет к врачу. Несмотря на благополучное возвращение в страну, супруг снова заболевает. Не получив болезни, Заржан скончался летом 1914 года в возрасте 30 лет. Оставив позади трудные моменты жизни, Майра начинает заниматься пением. ” Река начинается с источника, искусство начинается с иска“, - говорится в сообщении. Майра, признанная таким разносторонним искусством, теперь становится дочерью не только Уали, но и страны. По мере того, как звучат имена и растет честь, растет и настроение певца. Теперь он стремится путешествовать по стране, узнавать людей, знакомиться с искусством каждого места. Таким образом, Майра утешает чувства души, которые когда-то были ранены песней. В целях популяризации певческого искусства он пишет о себе песню “Майра”. В этом произведении прослеживается яркий образ новой жизни, дерзкий акцент. Молодежь каждого населенного пункта учила песни и пела на различных праздниках.

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    This is the Kazakh song Mayra! Mayra was born in 1896 in the modern Pavlodar region into the family of a poor peasant. Despite the fact that his fortune is small, his father Uali, generous in soul, with his more or less income earned by crafts, raises his only daughter without clothes or drink and gives a good upbringing. According to kind parents, a girl who grew up freely studies and milks the old fashioned way. But, having abandoned his studies on the path to religion, he goes to study singing. His abilities, which initially only sang indoors, were later recognized by the general public and included among the guests of honor invited to entertainment, wedding events. So, when the country began to shine, at one meeting Musa Shormanov’s grandson Zarzhan Bolys was especially disappointed with Maira. When he started organizing the feast, he said that he wanted a girl singer. The deeply thoughtful, alert young beauty Myra does not respond to this message. After all, her feelings for a simple poor girl from the Tora family, who danced throughout the entire volost, did not drive her crazy and did not want to stop there. Father and mother also welcome this game to their daughter. Having made sure that Myra voluntarily surrendered, Zarzhan Volys soon forcibly takes the girl away overnight. What is a trick? Uali and Katira, unable to resist him, are left alone and cry behind their backs. Myra was probably 16 years old. Shoreman invites a country with a lot of seeds and throws a big party. The crowd congratulates the bride and asks her for songs. That evening, the Nightingale Girl sang several songs that sounded like mountain water and received the blessing of the country. Senior Junior praises Myra and thanks the new bride. Two years later, Zarzhan Volys suddenly fell ill with blindness. Myra will immediately take him to Omsk and take him to the doctor. Despite his safe return to the country, the husband falls ill again. Without getting sick, Zarzhan died in the summer of 1914 at the age of 30. Leaving behind the difficult moments of her life, Myra begins to practice singing. “A river begins with a source, art begins with a claim,” the message says. Myra, recognized for such a versatile art, now becomes a daughter not only of Wali, but also of the country. As the names are heard and the honor grows, so does the singer's mood. Now he strives to travel around the country, get to know the people, and get acquainted with the art of each place. In this way, Myra comforts the feelings of the soul that were once wounded by the song. In order to popularize the art of singing, he writes the song “Myra” about himself. This work shows a bright image of a new life, a daring accent. The youth of each locality learned songs and sang at various holidays.

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    This is the Kazakh song Mayra! Mayra was born in 1896 in the modern Pavlodar region into the family of a poor peasant. Despite the fact that his fortune is small, his father Uali, generous in soul, with his more or less income earned by crafts, raises his only daughter without clothes or drink and gives a good upbringing. According to kind parents, a girl who grew up freely studies and milks the old fashioned way. But, having abandoned his studies on the path to religion, he goes to study singing. His abilities, which initially only sang indoors, were later recognized by the general public and included among the guests of honor invited to entertainment, wedding events. So, when the country began to shine, at one meeting Musa Shormanov’s grandson Zarzhan Bolys was especially disappointed with Maira. When he started organizing the feast, he said that he wanted a girl singer. The deeply thoughtful, alert young beauty Myra does not respond to this message. After all, her feelings for a simple poor girl from the Tora family, who danced throughout the entire volost, did not drive her crazy and did not want to stop there. Father and mother also welcome this game to their daughter. Having made sure that Myra voluntarily surrendered, Zarzhan Volys soon forcibly takes the girl away overnight. What is a trick? Uali and Katira, unable to resist him, are left alone and cry behind their backs. Myra was probably 16 years old. Shoreman invites a country with a lot of seeds and throws a big party. The crowd congratulates the bride and asks her for songs. That evening, the Nightingale Girl sang several songs that sounded like mountain water and received the blessing of the country. Senior Junior praises Myra and thanks the new bride. Two years later, Zarzhan Volys suddenly fell ill with blindness. Myra will immediately take him to Omsk and take him to the doctor. Despite his safe return to the country, the husband falls ill again. Without getting sick, Zarzhan died in the summer of 1914 at the age of 30. Leaving behind the difficult moments of her life, Myra begins to practice singing. “A river begins with a source, art begins with a claim,” the message says. Myra, recognized for such a versatile art, now becomes a daughter not only of Wali, but also of the country. As the names are heard and the honor grows, so does the singer's mood. Now he strives to travel around the country, get to know the people, and get acquainted with the art of each place. In this way, Myra comforts the feelings of the soul that were once wounded by the song. In order to popularize the art of singing, he writes the song “Myra” about himself. This work shows a bright image of a new life, a daring accent. The youth of each locality learned songs and sang at various holidays.

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    это казахская песня Майра! Майра родилась в 1896 году в современной Павлодарской области в семье бедного крестьянина. Несмотря на то, что его состояние невелико, его отец Уали, щедрый на душу, с его более или менее доходами, заработанными ремеслами, воспитывает свою единственную дочь без одежды и питья и дает хорошее воспитание. По словам добрых родителей, девушка, которая выросла свободно, учится и доит по старинке. Но, бросив учебу на пути к религии, он отправляется учиться пению. Его способности, которые изначально пели только в помещении, позже были признаны широкой публикой и включены в число почетных гостей, приглашенных на развлекательные, свадебные мероприятия. Так вот, когда страна стала светиться, на одном совещании внук Муса Шорманова Заржан болыс был особенно разочарован Майрой. Когда он начал устраивать застолье, он сказал, что хочет, чтобы девушка-певица. Глубоко задумчивая, бдительная молодая красавица Майра не отвечает на это сообщение. Ведь чувства к простой бедной девочке из рода Торе, которая танцевала всю волость, не сводили ее с ума и не хотели останавливаться на достигнутом. Отец и мать тоже приветствуют эту игру своей дочери. Убедившись, что Майра добровольно сдалась, Заржан волыс вскоре в одночасье насильно забирает девушку. Что такое уловка? Уали и Катира, не имея возможности противостоять ему, остаются одни и плачут за спиной. Вероятно, Майре было 16 лет. Шорман приглашает страну с большим количеством семян и устраивает большую вечеринку. Толпа поздравляет невесту и просит у нее песни. В тот вечер Соловьиная девушка исполнила несколько песен, звучащих как горная вода, и получила благословение страны. Старший-младший хвалит Майру и благодарит новоиспеченную невесту. Спустя два года Заржан волыс внезапно заболел слепотой. Майра немедленно доставит его в Омск и отвезет к врачу. Несмотря на благополучное возвращение в страну, супруг снова заболевает. Не получив болезни, Заржан скончался летом 1914 года в возрасте 30 лет. Оставив позади трудные моменты жизни, Майра начинает заниматься пением. ” Река начинается с источника, искусство начинается с иска“, - говорится в сообщении. Майра, признанная таким разносторонним искусством, теперь становится дочерью не только Уали, но и страны. По мере того, как звучат имена и растет честь, растет и настроение певца. Теперь он стремится путешествовать по стране, узнавать людей, знакомиться с искусством каждого места. Таким образом, Майра утешает чувства души, которые когда-то были ранены песней. В целях популяризации певческого искусства он пишет о себе песню “Майра”. В этом произведении прослеживается яркий образ новой жизни, дерзкий акцент. Молодежь каждого населенного пункта учила песни и пела на различных праздниках.

  • @samahmad-bek3173
    @samahmad-bek3173 4 หลายเดือนก่อน

    這是哈薩克歌曲《邁拉》! 梅拉於 1896 年出生於現代巴甫洛達爾地區的貧農家庭。 儘管身家不大,但他的父親烏力心地寬厚,靠著或多或少的手藝收入,不穿不喝地撫養著唯一的女兒,並給予了良好的教養。 據善良的父母說,一個自由成長的女孩以老式的方式學習和擠奶。 但是,他放棄了宗教道路上的學業,轉而學習歌唱。 他的能力最初只在室內演唱,後來得到了公眾的認可,並成為受邀參加娛樂活動、婚禮活動的嘉賓之一。 因此,當這個國家開始閃耀時,穆薩·肖爾馬諾夫的孫子扎爾詹·博利斯在一次會議上對邁拉特別失望。 當他開始組織宴會時,他說他想要一位女歌手。 深思熟慮、警覺的年輕美女邁拉沒有回應這則訊息。 畢竟,她對一個在整個鄉裡跳舞的托拉家族的單純可憐女孩的感情並沒有讓她發瘋,也不想就此止步。 爸爸媽媽也很歡迎女兒玩這個遊戲。 在確定邁拉自願投降後,札爾詹·沃利斯很快就連夜強行帶走了女孩。 什麼是絕招? 烏利和卡蒂拉無法抵抗他,只剩下獨自一人在背後哭泣。 邁拉當時大概 16 歲。 肖爾曼邀請了一個擁有大量種子的國家並舉辦了一場盛大的派對。 群眾祝賀新娘並請她唱歌。 當晚,夜鶯姑娘唱了幾首山水般的歌曲,受到了國家的祝福。 學長稱讚邁拉並感謝新新娘。 兩年後,札爾詹·沃利斯突然病倒,雙眼失明。 邁拉將立即帶他前往鄂木斯克並帶他去看醫生。 儘管他安全返回該國,但丈夫再次患病。 札爾詹沒有生病,於 1914 年夏天去世,享年 30 歲。 拋開人生的困難時刻,邁拉開始練習唱歌。 這則訊息寫道:“河流始於源頭,藝術始於主張。” 邁拉(Myra)因多才多藝的藝術而受到認可,現在她不僅成為瓦利(Wali)的女兒,而且成為這個國家的女兒。 隨著名字的傳出和榮譽的增加,歌手的心情也會隨之增加。 現在他努力走遍全國,了解各地的人民,熟悉各地的藝術。 邁拉就這樣安慰了曾經被歌曲傷害的靈魂的感情。 為了普及歌唱藝術,他創作了一首關於自己的歌曲《Myra》。 這部作品展現了新生活的明亮形象,大膽的口音。 各地青年在各種節慶中學歌、唱歌。

  • @LifeFarm6688
    @LifeFarm6688 6 หลายเดือนก่อน

    well, nice try, but doesn't sound like Chinese song at all

  • @LifeFarm6688
    @LifeFarm6688 6 หลายเดือนก่อน

    音樂和語言關係密切, 用義大利美聲唱法, 許多發音就不準確 (配合的肌肉問題) 就別提韻味了, 當做另一種嘗試無妨, 別較真就是, 中國的歌還是用中國發聲法唱吧, 意大利美聲法不是唯一或最高, 看非洲或爵士或日韓印度, 有用義大利美聲法唱民族音樂唱得好的嗎?

  • @劉鈴
    @劉鈴 8 หลายเดือนก่อน

    洋人可以把中文唱這樣好,不容易啊,佩服!讚!

  • @GlenKing-e4s
    @GlenKing-e4s 9 หลายเดือนก่อน

    这为女高音歌唱家在高音部游刃有余地驾驭这首歌,应该是唱的最好的女高音。

  • @TheJohn1567
    @TheJohn1567 11 หลายเดือนก่อน

    BRAVA!

  • @cindyyu4698
    @cindyyu4698 ปีที่แล้ว

    漂亮的花腔,张力十足,太 惊艳👍👍👍👍👍

  • @668VI
    @668VI ปีที่แล้ว

    動容的聲線。美妙的歌曲。世界共產黨萬歲。

  • @romanbass7126
    @romanbass7126 ปีที่แล้ว

    朱唱的很好,一个外国人唱这首歌更有情调!

  • @guoliangli835
    @guoliangli835 ปีที่แล้ว

    太好听了,唱得我热泪盈眶😸😹

  • @hongzhisui
    @hongzhisui ปีที่แล้ว

    比原唱还高了一个调! 王传越教授的英雄男高音。

  • @simkuenwong395
    @simkuenwong395 ปีที่แล้ว

    很欣賞你對中國的熱愛和用心去學中國的文化,中文字是很難學的,而你又學到了👏在舞台上唱出我愛你中國,非常動聽,贊贊贊👍❤️🙇

  • @marywren-zm5fv
    @marywren-zm5fv ปีที่แล้ว

    ❤ lovely singing and dress. Mary x

  • @menghuattan3289
    @menghuattan3289 ปีที่แล้ว

    唱得真好!bravo

  • @skytrainflying
    @skytrainflying ปีที่แล้ว

    哈哈哈 我爱你冰封气质😂😂😂很不错

  • @KnockknockMrD
    @KnockknockMrD ปีที่แล้ว

    Fantastic!

  • @peterwilliams7335
    @peterwilliams7335 2 ปีที่แล้ว

    Wow, the tenor got fantastic voice.

  • @harrynikuta3668
    @harrynikuta3668 2 ปีที่แล้ว

    真的太棒了!

  • @mayng527
    @mayng527 2 ปีที่แล้ว

    有王傳越唱的歌一定聽。

  • @madinaabildina
    @madinaabildina 2 ปีที่แล้ว

    Great performance! I am from Kazakhstan 🇰🇿 Not everyone knows that this is actually a Kazakh folk song "Mayra". During the performance, the singer makes movements from the Kazakh folk dance and imitates playing the folk instrument dombra. Could you tell me please composer’s name? Thank you!

    • @candycane6439
      @candycane6439 ปีที่แล้ว

      It’s the variation of a well known Kazakh folk song Mayila. The original was composed by Luobin Wang. The variation version is done by Tingjiang Hu.

  • @СабираАязбай
    @СабираАязбай 2 ปีที่แล้ว

    👍❤️❤️

  • @xuemeijiang3151
    @xuemeijiang3151 2 ปีที่แล้ว

    乐感声音都不错 中文咬字发音可以更好点

  • @xuemeijiang3151
    @xuemeijiang3151 2 ปีที่แล้ว

    声音很美 唱的不错 声音集中点高音会更容易 后咽壁立住 气沉丹田 吸气状态

  • @cicila713
    @cicila713 2 ปีที่แล้ว

    真是声情舞并茂!听的心情舒畅。

  • @centurylove8855
    @centurylove8855 2 ปีที่แล้ว

    crazy woman 🤣

  • @mengqiwu8168
    @mengqiwu8168 2 ปีที่แล้ว

    好漂亮的花腔,完美的演唱,太棒了。👍

  • @Imarizzler101
    @Imarizzler101 3 ปีที่แล้ว

    Love this

  • @양순철-l8r
    @양순철-l8r 3 ปีที่แล้ว

    她曾经唱过"西游记"的主题曲,~~云宫××。

  • @SilfredoSerrano
    @SilfredoSerrano 3 ปีที่แล้ว

    I love this piece!

  • @lamlam2543
    @lamlam2543 3 ปีที่แล้ว

    喜欢聽現代版唱法

  • @李西西-z8i
    @李西西-z8i 3 ปีที่แล้ว

    超喜欢两位歌唱家,太好听了!

  • @hehuang5735
    @hehuang5735 3 ปีที่แล้ว

  • @donglv8903
    @donglv8903 3 ปีที่แล้ว

    真的喜欢这个作品吧,这要下多少功夫

  • @tereziajanekova7228
    @tereziajanekova7228 3 ปีที่แล้ว

    Beautiful ☺

  • @peese8655
    @peese8655 3 ปีที่แล้ว

    bravo

  • @peese8655
    @peese8655 3 ปีที่แล้ว

    beautiful music. never too late to find it. lovely. thanks for sharing.

  • @peese8655
    @peese8655 3 ปีที่แล้ว

    just came across your video on TH-cam in 2021. wish I had a chance timely to make my donation. hope to catch your ventures next time. best wishes!

  • @koyom3466
    @koyom3466 3 ปีที่แล้ว

    天啊太可爱了!又唱的好好喔!!

  • @Melodyqtt
    @Melodyqtt 3 ปีที่แล้ว

    这中文发音也太棒了 希望我自己也能唱得这么好!