- 114
- 21 915
ТИМЕК ㅣ 티맥 [Timek]
เข้าร่วมเมื่อ 16 พ.ย. 2021
작은 포스트 펑크 음악창고
주로 러시아 포스트펑크 음악을 번역합니다.
번역을 원하시는곡은 최신영상 댓글에 써주세요
A small post punk library
Usually translate Russian post-punk songs
Это маленький Пост-Панк библиотека
Я обычно переводит русскую пост-панк музыку
볼킨 Bolkhin
youtube.com/@bolkhin?si=Q8g7FHSxlnbZvpVy
주로 러시아 포스트펑크 음악을 번역합니다.
번역을 원하시는곡은 최신영상 댓글에 써주세요
A small post punk library
Usually translate Russian post-punk songs
Это маленький Пост-Панк библиотека
Я обычно переводит русскую пост-панк музыку
볼킨 Bolkhin
youtube.com/@bolkhin?si=Q8g7FHSxlnbZvpVy
วีดีโอ
[Ulitsa Bostok] Война | 전쟁 (War) [한국어 번역/English lysics]
มุมมอง 184 ชั่วโมงที่ผ่านมา
#doomer #doomermusic #doomersong #doomerwave #doomerwave #lyrics #indiemusic #постпанк #postpunk #думер
[Angliya] Место наших встреч | 약속의 장소 (Our meeting place) [한국어 번역/English lysics]
มุมมอง 1221 ชั่วโมงที่ผ่านมา
#doomer #doomermusic #doomersong #doomerwave #постпанк #lyrics #indiemusic #postpunk #думер
[Angliya] Модно | 유행 [한국어 번역]
มุมมอง 18วันที่ผ่านมา
#doomer #doomermusic #doomersong #doomerwave #indiemusic #постпанк #lyrics #postpunk #думер
Афган | 아프간 (Afghan) [한국어 번역/English lysics]
มุมมอง 85วันที่ผ่านมา
Афган | 아프간 (Afghan) [한국어 번역/English lysics]
[molchat doma] танцевать | 춤 (Dance)
มุมมอง 2721 วันที่ผ่านมา
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #постпанк #doomermusic #lyrics #думер
[ssshhhiiiittt] Айсберг | 빙산 (Iceberg)
มุมมอง 3621 วันที่ผ่านมา
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #postpunk #постпанк #doomermusic #lyrics #думер
Nürnberg - biessensoŭnasć (얼어붙은 / Meaningless) [한국어 번역/English lysics]
มุมมอง 2821 วันที่ผ่านมา
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #postpunk #постпанк #doomermusic #lyrics #думер #nürnberg
Sadsvit - Небо (하늘 / Sky) [한국어 번역 / English lysics]
มุมมอง 6428 วันที่ผ่านมา
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #postpunk #постпанк #doomermusic #думер #sadsvit
[Sizor] Почему все снова (한국어 번역)
มุมมอง 33หลายเดือนก่อน
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #lyrics #postpunk #постпанк #думер #doomermusic
[Radiotehnika] Мне надоело (한국어 번역)
มุมมอง 25หลายเดือนก่อน
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #lyrics #postpunk #постпанк #doomermusic #думер
[PLOHO] Мы - Лёд (한국어 번역)
มุมมอง 41หลายเดือนก่อน
#doomer #doomersong #doomerwave #lyrics #postpunk #indiemusic #постпанк #doomermusic
[Молчат Дома] Люди надоели (한국어 번역/English lysics)
มุมมอง 60หลายเดือนก่อน
제 포스트펑크 입문곡입니다 ㅎㅎ #doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #lyrics #postpunk #думер #постпанк #doomermusic
[PLOHO] Новостройки (한국어 번역 / English lysics)
มุมมอง 542 หลายเดือนก่อน
#doomer #doomersong #doomerwave #indiemusic #postpunk #думер #постпанк #doomermusic #lyrics
[Улица Восток] Дворы (한국어 번역/English lysics)
มุมมอง 1212 หลายเดือนก่อน
[Улица Восток] Дворы (한국어 번역/English lysics)
[Гражданская оборона] Обосраться и не жить (한국어 번역/English lysics)
มุมมอง 672 หลายเดือนก่อน
[Гражданская оборона] Обосраться и не жить (한국어 번역/English lysics)
[Ulicha Bostok] Зачем нужна красота? (한국어 번역)
มุมมอง 772 หลายเดือนก่อน
[Ulicha Bostok] Зачем нужна красота? (한국어 번역)
[chernikovskaya hata] Ночное Рандеву (한국어 번역/ English lyrics/ Текст)
มุมมอง 1483 หลายเดือนก่อน
[chernikovskaya hata] Ночное Рандеву (한국어 번역/ English lyrics/ Текст)
Где Фантом?- Это так архаично (한국어 번역/ English lysics)
มุมมอง 2383 หลายเดือนก่อน
Где Фантом?- Это так архаично (한국어 번역/ English lysics)
[bardak] Радуга ночи (한국어 번역/English lyrics/Текст)
มุมมอง 1333 หลายเดือนก่อน
[bardak] Радуга ночи (한국어 번역/English lyrics/Текст)
[chernikovskaya hata] Спектакль окончен (한국어 번역/ English Lysics)
มุมมอง 1664 หลายเดือนก่อน
[chernikovskaya hata] Спектакль окончен (한국어 번역/ English Lysics)
[chernikovskaya hata] 3-е сентября (한국어 번역/English lysics)
มุมมอง 844 หลายเดือนก่อน
[chernikovskaya hata] 3-е сентября (한국어 번역/English lysics)
[Sizor] Нечего ждать (한국어 자막/English Lysics)
มุมมอง 1054 หลายเดือนก่อน
[Sizor] Нечего ждать (한국어 자막/English Lysics)
[Ulitsa Vostok] Запомню (한국어 번역/ English lyrics)
มุมมอง 2214 หลายเดือนก่อน
[Ulitsa Vostok] Запомню (한국어 번역/ English lyrics)
[Где Фантом?] Я тебя люблю (한국어 번역/ Текст/ Lysics)
มุมมอง 1985 หลายเดือนก่อน
[Где Фантом?] Я тебя люблю (한국어 번역/ Текст/ Lysics)
[Кино/kino] Мама, мы все тяжело больны (Не текст/Non-subtitles)
มุมมอง 366 หลายเดือนก่อน
[Кино/kino] Мама, мы все тяжело больны (Не текст/Non-subtitles)
[Кино] Мама, мы все тяжело больны (한국어 번역 / lysics / Текст)
มุมมอง 1456 หลายเดือนก่อน
[Кино] Мама, мы все тяжело больны (한국어 번역 / lysics / Текст)
Hi, great video. the hebrew text is flipped though
키노의 전쟁 도 좋은 노래지요
spasibo, really needed this
연휴 마지막에 듣는... 크.
저만 그런건지 모르겠는데 보컬 목소리가 빅최랑 조금 비슷한 면이 있네요
아프간~ 아프간 아프간~ 아프간~ 아프가니스탄~
😢
Beautiful
오 가사 진짜 궁금했는데 감사합니다
아무리 늦은 시간이라도 티맥님이 올리는건 못 참습니다. 항상 잘 보고 있어요. 티맥님 화이팅! - 추신 - 혹시 곡 번역 부탁드려도 될까요? th-cam.com/video/_t1SsFvf-yo/w-d-xo.htmlfeature=shared 그라지단스카야 오보로나의 곡 입니다. 항상 수고가 많으십니다!
햐.. 명곡 번역 정말로 감사합니다..!
👍👍👍👍👍👍👍
Ssshhhiiittt 개인적으로 너무 좋아허지만 번역본이 몇 없어서 정말 아쉬운 밴드였는데 이렇게 번역해주셔서 감사할 따름입니다.
적당한 두머노래 한곡 어울리는 풍경..
북한 해방. 이것이 곧 자유통일이다.
계엄 이후에 찾아보게 되네요. "일천만 노동자 민중의 해방" 참 멋진 가사군요.
0:58 이부분에 그림자가 진다에서 그림자를 그림지 라고 써놓으쎴는데 혹시 오타인가요?
확인해보니 오타 맞네요,,,, 죄송합니다...!
이번 년도 끝의 제 모습을 잘 나타내는 곡이네요. 티맥님께서도 한해 잘 마무리하시길.
이런 버전은 또 처음인데... 아주 좋습니다.
🤟
얼음은 우리나라에서 무엇을 의미할까요...
몽환적이군요
+ 00:58 "кайф"는 쾌락이나 황홀경, 마약 등으로 인한 극도의 절정(이른바 "뽕")를 의미합니다. 민방위 노래를 번역하시는 분이 계실 줄은 몰랐는데 정말 놀랍습니다! 감사합니다!
@@JohnSmith-uk3dk 아하 Кайф가 그런 뜻이었군요 지적 감사합니다!
90년대 암울했던 소련처럼 노래하고 배경영상이 잘 어울린다.
레토프의 가사는 원초적임과 철학적이라는 상대되는 개념이 서로 잘 녹아들어 있는 것 같습니다..
그 짧던 러시아의 민주주의가 끝난 날
개쩌는 일렉기타
정말 감사합니다!
누가 그들이 8살 때 이전 세대들 처럼 전쟁터에서 죽어갈 줄 알았을까
th-cam.com/video/Fiie1mdDyj0/w-d-xo.htmlsi=4iCMcgouIMf1RZ4v 키노 12_22앨범의 해변가의 소나무들이라는 곡인데 번역 추천드립니다! 검은앨범 버전의 번역 영상은 다른 채널에서 봤었는데 12_22앨범 버전이 워낙 좋아서 꼭 추천드리고 싶습니다 ㅠㅜ
@@Tsoi_alive 한번 해볼게요!
@@Tsoi_alive th-cam.com/video/QlRAU9R_260/w-d-xo.htmlfeature=shared
@ 감사합니다!!!
좋은 번역 감사합니다! 덕분에 좋은 노래 알고 갑니다.
오늘 안그래도 우울했는데 딱 맞춰서 올려주시는군요. 정말 감사드립니다. 혹시 되신다면 th-cam.com/video/OYHxuY-j7aM/w-d-xo.htmlfeature=shared 이 곡 번역 가능하실까요? 천천히 번역해주셔도 괜찮습니다. 항상 올려주셔서 감사합니다. - 추신 - 가끔 이렇게 곡 번역을 부탁 드려도 될까요?
@@ghost8705-ql2nw 곡 추천은 언제든지 환영입니다
🔥
늘 있어요. 항상 노고에 감사드립니다.
좋아요
This song talk about the beslan massacre? Or i just misunderstood?
It's not about Beslan massacre, maybe about a parting story.
캬.. 이 노래 진짜 명곡이지요. 해 질 녘에 들으면서 하늘을 바라보면 분위기 죽여줍니다. 좋은 노래 번역 감사합니다.
항상 훌륭한 번역영상 만들어 주셔서 감사합니다!
매일 올려준 영상에 감사합니다
크 오늘도 하루 마치는데 잘 씁니다. 감사합니다.
Увула 노래 정말 좋다고 생각했는데 이렇게 올려주셔서 감사합니다.
이거 진짜 가사 알고 싶었는데 해석해주셔서 너무나 감사할 따름입니다 ❤
Thankyou for the translation :3
진심이 담긴 목소리 ㅆㅅㅌㅊ
목소리가 최형을 닮았군요
Прощай, навсегда мой Советский Союз!
아 마지막 영웅 번역본 찾고 있었는데, 감사합니다. 덕분에 제 키노 재생목록에 더 좋은게 들어가겠네요.
점심밥 반찬으로 제격이네요
기다리고 있었어요