- 17
- 13 444
다다다( タダダ )
Japan
เข้าร่วมเมื่อ 19 ก.ค. 2024
-------------------------------------------------------------------------------------------
일본에 살고 있는 한국인.
韓国語講師。
言語学専門。
日本語は独学。
ユーチューブ初心者。
このチャンネルでは韓国語、韓国文化、日本生活などをアップロードする予定です。
月曜日から土曜日まで働いている現役講師で、3人の子供(小学生と幼稚園生)のママです。
定期的にアップロードは難しいですが、自分のペースで頑張りたいと思います。
宜しくお願い致します。
instagram - @tsubu.tsubu.2024
email - tsubutsubu2024@gmail.com
J398LV@AICOMPANY
일본에 살고 있는 한국인.
韓国語講師。
言語学専門。
日本語は独学。
ユーチューブ初心者。
このチャンネルでは韓国語、韓国文化、日本生活などをアップロードする予定です。
月曜日から土曜日まで働いている現役講師で、3人の子供(小学生と幼稚園生)のママです。
定期的にアップロードは難しいですが、自分のペースで頑張りたいと思います。
宜しくお願い致します。
instagram - @tsubu.tsubu.2024
email - tsubutsubu2024@gmail.com
J398LV@AICOMPANY
วีดีโอ
(SUB) Korean Listening practice - Morning Routine
มุมมอง 552หลายเดือนก่อน
(SUB) Korean Listening practice - Morning Routine
初めて見させていただきました。 このような聞き取りと書き取りができるチャンネルをずっと探していました。 これからも、この形式が続くと嬉しいです。
今日初めて見ましたが、まさに疑問に思っていることでした!コヤンイがコヤンギに聞こえたり他の動画の주세요、네だったりすっきりしました😂これからも楽しみにしています🥰
15年くらいkpopを聴いたり、たまにドラマ観たりしてるのですが…これを観るまでずーっとデだと思ってました🤭勝手に普段はネで年上にはデかと…これからも興味深い解説、楽しみにしてます😊
コメントありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
なるほど…素晴らしいですね!
ありがとうございます。頑張ります。
上品なしゃべり方に聞こえる人は、語中に来ても濁らない発音をしていることが多いからでしょうか。俳優のユ・インナさんとか。
ユインナさんは普段も上品の言い方します。たぶんですが、強くてしっかりする女性を演技する時が多いので濁らない発音が多いかと思います。普段濁る字も強調する時は濁らない場合がよくあります。
@@tsubujubu-202 お返事ありがとうございます!やっぱりそうなんですね。しかも普段濁る字も濁らない場合がよくある、とのこと。なるほどと思いました!
デに聞こえるのでデと言ってましたが、日本人は迷わずネと言うのですね! メチャクチャわかりやすかったです!
ありがとうございます。また気になるところがあれば書いてください。よろしくお願いいたします。
✕ 毎回だった10個 ✓ 毎回たった10個 # 映像 音声 1 ✕ だった − (読んでいない) 2 ✕ だった ✓ たった 3 ✕ だった ✕ だった 4 ✕ だった ✓ たった 「だった」は過去を表す言葉です。「毎回だった10個」は意味不明な表現です。 例: “학생이었어”(学生だった)
最近気づいたですが、のせているところはもう直せません。申し訳ありません。
@tsubujubu-202 気づいていたなら問題ありません。
他の講師の方の中には例えばですが、ㄱはが 語頭に来ようが語中に来ようが変わらないと教えてる先生もいます。 なぜなのか不思議です。 発声自体が違うからと教えてられます。 本当にどちらが正しいのかわからないです。
大体の韓国人(言語学の知識がない一般人)はㄱがどの位置になっても発音が変わっても、ただ同じ字だと思います。目で見える形が一つの字だからです。人が言語を明確に区別するには音に当たる形が必要です。日本では’か’と’が’は音と形が違うので明確に区別ができますが、韓国語は発音が違うのに形が´가’しかないので、一緒だと感じます。日本語の’た’という字ありますよね。韓国人にはこれが韓国語の ’ ㄸ’ に聞こえたり’ㅌ’にきこえたり’ㄷ’にきこえらりしますが、日本人はだった一つの同じ字だと感じるのと一緒です。音声には差があるけど理解する。であればどのような環境で音声が違って意味が通じたり通じなかったりするかを研究する音声学、音韻論。このような知識が要ります。母国話者は感じないけど、他の言語を使う人にはその言語との差で説明しないといけないと思います。
韓国語初心者なのですが謎がとけました...ありがとうございます!
良かったです。また謎がありましたら、書いてください。映像を作る時に参考します。よろしくお願いいたします。
最後の単語の時に終わりあたりに次のアイコンが表示されて、説明をしっかり読みながら聞きたいのにそれができません…。全ての説明が終わってから次のアイコンが出るようになると有り難いです。
教えていただいてありがとうございます。 直しました。
@@tsubujubu-202ありがとうございます☺️
優しい声で説明が詳しくて勉強になります。ありがとうございます。
こちらこそありがとうございます。また来てくださいね。
네が데問題、まさに私が韓国人に言われた事です!ありがとうございました☺️真面目に네ㅡと発音します🎵
良かったです。韓国語頑張ってください。
分かりやすい解説ですね!ありがとうございます
감사합니다. 또 공부하러 오세요. ありがとうございます。
とってもわかりやすいです ただ韓国語に訳すのではなく発音の変化とか補足説明があるのでわかりやすいです😊
좋은 말씀 감사해요. 힘이 돼요. 暖かいコメントありがとうございます。毎週アップロードする予定なので、頑張ってください。
先生の日常生活が垣間見えました。家庭、育児、お仕事と。毎日の事なので大変ですが、お身体に気をつけて下さいね。
제 유튜브 댓글 1등이십니다. 응원 감사드려요. 계속 열심히 해 볼게요.