- 79
- 245 108
Let's hear the Philippine music
เข้าร่วมเมื่อ 18 มิ.ย. 2022
Let's hear the sound of music of our beloved country, The Philippines
With promoting our Ancient writings
With promoting our Ancient writings
Hahahasula by Kurt Fick (with Badlit and English translation)
Disclaimer: for educational purposes only, no copyright intended
มุมมอง: 42
วีดีโอ
Grand March of Free Philippines with Tagalog and Baybayin
มุมมอง 1086 หลายเดือนก่อน
Grand March of Free Philippines - Japanese Imperial Patriotic Song to the Philippines 🇯🇵🇵🇭 The song "フィリピン独立の歌", which translates to "Grand March of the Free Philippines", was played in several programs with Yamada himself conducting. It is NOT an anthem of the Second Philippine Republic, official or unofficial but is simply a march dedicated by a Japanese composer on the Philippines. #History ...
Selos by Shaira (with Baybayin Script)
มุมมอง 3447 หลายเดือนก่อน
Disclaimer: The background music is copyrighted to Lenka, no copyright intended for this video, for music entertainment purposes only.
Kabataan, Subatey with English translation
มุมมอง 2758 หลายเดือนก่อน
Disclaimer: No copyright intended for this video, credit to the owner #pplph #bantoanon #asi
Soyosoy din dagëm with English translation
มุมมอง 2688 หลายเดือนก่อน
Soyosoy din dagëm (Breeze of the Wind) by Aladin Bag-ayan - A Kankanaey song where the singer invites people to forget their problems and experience the beauty of the world. disclaimer: No copyright intended for this video, credited to the owner #Luzon #PPLPH #Kankanaey #Cordillera #igorot
Akhirnya ku Menemukanmu with Tagalog translation
มุมมอง 458 หลายเดือนก่อน
Disclaimer: No copyright intended for music entertainment only credit to Naff
Agbabaket with Baybayin script
มุมมอง 2868 หลายเดือนก่อน
Agbabaket (Like Old Woman) - An Ilokano song about a man with a penchant for older women. #philippinemusic #pplph #language #Ilocano #Iloko #ilocosnorte #Ilocos
Itanong mo sa mga bata with Baybayin script
มุมมอง 21510 หลายเดือนก่อน
"Itanong Mo Sa Mga Bata" by Asin explores the idea of seeking wisdom and perspective from children. The song begins by asking if the listener feels lonely, friendless, and confused, highlighting the complexities of life. It questions whether the listener is rich or poor and which of the two experiences more hardship. The chorus urges the listener to observe the children and learn from them. It ...
Tayan (Sweetheart) by Datu Khomeini Bansuan with Jawi script
มุมมอง 3510 หลายเดือนก่อน
Tayan is a Maguindanaonon love song about a man who has a woman in love but his heart is hurt when he sees that the woman is with someone else. tayan lyrics in Jawi. تاين: سو للين كو تاين ساڠت ا لم بو تدم ک بو تاين تمب دن س تمن ک ڤنون اكو دن تاين او مدل ک د اكو نڠک ادسمب س اڤي انتين ا مم ک تدم ک بو تاين سو للين ت لاڠن ن كيوݢ اڠک ن انوتن كو ادتل ک س لاك ڠين ا اڠڬولن كو د كو سك ادسمب س اڤي انتين ...
Englisera by Missing Filemon (with badlit script)
มุมมอง 9911 หลายเดือนก่อน
Englisera by Missing Filemon - A Cebuano song. This song about a person who has changed their way of speaking to include more English words. They talk about how their partner's friends think it's funny, and how they laughed at a movie trailer. But then they mention that their partner hurt them by secretly texting with someone else, and now they feel hurt and want to learn some more English word...
Dong-Dong-Ay by Alamat (with Baybayin script)
มุมมอง 74311 หลายเดือนก่อน
"Dong-Dong-Ay" by Alamat is a Tagalog song mixed with Cordilleran music, conveys a message of hope, unity, and taking responsibility for the future. The repetition of the phrase "Dong dong ay sidong ilay Insalisalidummay" serves as a catchy hook, but it also signifies the call to action and the need for collective effort. In the first verse, the lyrics express the concerns of many people who ar...
Baleleng by Max Surban with badlit script
มุมมอง 108ปีที่แล้ว
Baleleng by Max Surban with badlit script
Bisan pa by BisRock (with badlit script)
มุมมอง 144ปีที่แล้ว
Bisan pa by BisRock (with badlit script)
Baleleng by Roel Cortez (with Baybayin script)
มุมมอง 217ปีที่แล้ว
Baleleng by Roel Cortez (with Baybayin script)
Anusan ta tu rigat (with Baybayin script)
มุมมอง 3.7Kปีที่แล้ว
Anusan ta tu rigat (with Baybayin script)
San na nga ba ang barkada by Spongecola (with baybayin Script)
มุมมอง 77ปีที่แล้ว
San na nga ba ang barkada by Spongecola (with baybayin Script)
Suara nu Inged (with Jawi script and Tagalog translation)
มุมมอง 99ปีที่แล้ว
Suara nu Inged (with Jawi script and Tagalog translation)
Marawi by Zardy (with Tagalog translation)
มุมมอง 350ปีที่แล้ว
Marawi by Zardy (with Tagalog translation)
Summoning Eru (with Badlit and Japanese)
มุมมอง 114ปีที่แล้ว
Summoning Eru (with Badlit and Japanese)
kujaw oi..
Agbabaket ak Kunana ni angkol ko
Gi unsaon na nimo pag suwat brrad?
Mayroong dal'wang munting bata Nasa taas ibabaw sila ng bangka Mayroong lang nakalarawan Gawa ay nakakatawa Ang parehong munting bata Pasasaan kaya sila Ang ngiti at pagtawa Simbolo ng... Walang kahinaan Paggalugad sa malawak na dagat Sa last hindi sa kagubatan Sa dagat na malinaw Sa kainitan ng araw Ang dal'wang munting bata Sa last hindi takot Tulad kaya ng last Malalim sa sapa Pagbangka nagpaanod Nadala sa gitna ng laot Ang dagat luntang tunay Nakakatakot... Tumingin Paggalugad sa malawak na dagat Sa last hindi sa kagubatan Sa dagat na malinaw Sa kainitan ng araw
Lagi akong naiiyak dito
Ag byag tayo amin nga taga norte apo❤
31
very nice song ganda ng compositions
very nice song ganda ng compositions
Very good lyrics, bright composer
Very true and sad happenings ading
Iytewree
Hello po im a student from VANHS tarlac city my mother is from Benguet half igorot and ibaloi po, pa translate naman po yung chorus niya na "dung dung ay" kase po eto po sana gagawin kong theme para sa art exhibit po namin which is i drawdrawing ko po yung mga nasabi sa kanta, thanks po in advance sana mapansin
Sorry po, wala po siyang direct translation, even the native di nila matranslate ito sa English or Tagalog
no direct translation but is widely used in countless Cordilleran songs that express thanksgiving, worship, and courtship among other positive themes.
Extra words lang yan dong dong ay si dong ilay sa mga kanta ng Cordillera. Parang introduction lang or isang arte ng kanta.
😊😊😊ok❤❤❤
lyricssss plsss
Nyaa dayta translator na?
Lullaby poba to?
Opo
County song
Diko maintindihan
Edi wag mo intindihin😂
Wth@@aaroncardenas2395
Tagalog ito pag 1800-1900
😮
❤
😮
Ang ganda pala ng kanta? Anong wikang to?
Maguindanao
nakakaiyak, Great Lyrics! ❤
❤
❤
ᜋᜊᜓᜑᜌ᜔ ᜃ ᜉo
ᜐᜎᜋᜆ᜔ ᜉᜓ ᜐ ᜉᜄ᜔ᜊᜆᜒ᜵ ᜈᜏ ᜀᜌ᜔ ᜊᜒᜌᜌᜉᜈ᜔ ᜃ ᜈᜅ᜔ ᜇᜒᜌᜓᜐ᜔᜶
Great song!
napakasakit na kanta makahulugan
❤
10 years nak nga adattoy NCR ken nagawid nak tatta nga year, makapa alilaw ken makapa ikawa, nagdakkil nagbaliwan na jay ayan mi, makapa iliw talaga idi, nadumduma ti biag idi ngem awan mabalin kasta talaga ti biag ! 😔
ang ganda ng kanta kahit malungkot ang kahulugan. Mabuhay ang musikang Pilipino.
Wala Ang mga national heritage kukuha nga bwayang pulitiko para gawing hotel mga ayop ti okitnan da
A very meaningful song! Please read the english translation on the video so we can understand the lyrics and its message.
Thanks you
Ganda ng awit. Pero nakakalungkot ang message 🥺
Kung maiintindihan nyo lang yung lyrics baka kilabutan kayo kasi totoo yung sinasabi ng lalaki😢😢
this song was first uploaded by the original composer 13 years ago🥲
Thank you for sharing 🙏 new subscriber here
Thank you po
Ang ganda ng song. Truly, let's support the Philippine music!
Salamat po...
Lokal song is great
Very informative. Thank you 😌
jq gj
Salidumay
Kung sino man ung babaeng makabasa nito sana ikaw na , nakakasawa ng lokohin sana ikaw na ung inilaan para sa akin😢
❤
Why not say filipino music?
Because when it comes to the term "Filipino", Tagalog language is always attached on it. So that's why I also need to showcase what language is used, so that if anyone else sees it, they will know that Tagalog and English are not the only languages in the Philippines.
Tagalog??? Ilocano????
Ilokano
@@letshearphilippinemusics8735 kankaneey ] ,
i mean ilocano pero pra satin lahat meaning ng kanta hheehe ilocano kankanaey song kanta
Napiyapiyan donglon man. . Nagdong un kanmi
Lokjit no
Really good, keep doing what you do!!🔥
Thank you for the appreciation
Kamiss nna saka ang ganda nakabaybayin
Pamudmod from Hanunoo Script.
Hango sa sulat ni Rizal.
Mos mapasantigwar kita
Very awesome
Thanks!
This is Alibata right?galing naman!!
It's wrong to called it alibata the right is baybayin..(Sorry for the grammar I'm not that good tho..)
Shout out batang 80's na nakaranas magsulat Neto we have this in our elementary days..sana maibalik na..
@@Wtfyungending sana nga noh...
@@Wtfyungending ᜀᜌᜓᜐ᜔ ᜉᜓ᜶
Ah no, I thought it was called alibata but no, it's actually called Baybayin, an ancient writing of the Tagalog people at that time. I just got the call wrong because I thought it was an Arabic letter and the call came from "alif ba ta"? the first three letters of arabic.