- 8
- 183 443
Rinnn
เข้าร่วมเมื่อ 8 มี.ค. 2023
【和訳】keshi - right here
keshiのright here を和訳しました。
お互いのことが嫌いになって決めた別れじゃないのなら、別れをきっかけに関係をゼロにしてしまうのはもったいないのかな、なんて。この曲の主人公もきっと、自分だって彼女の理解者のはずなのに新しい土地で新しい彼氏や新しい友達を作って自分を頼ってもらえないことを寂しく思う気持ちがあったんだろうな、と思いながら訳してみました。
この曲を聴くと、生きていく中ですべての関係を維持することは難しいからこそ、せっかく出会って深く知り合えた人との関係は「恋人」でも「親友」でも「相談相手」でも「大切な人」でもその時の2人にとって心地よい名前を付けて続けていけたら、と思わされます。
公式↓
th-cam.com/video/8ulR00x-B1I/w-d-xo.html
th-cam.com/video/RivEsavD6ZE/w-d-xo.htmlsi=C6ITBU80pH5WwBaK
#keshi #righthere #和訳 #洋楽和訳
お互いのことが嫌いになって決めた別れじゃないのなら、別れをきっかけに関係をゼロにしてしまうのはもったいないのかな、なんて。この曲の主人公もきっと、自分だって彼女の理解者のはずなのに新しい土地で新しい彼氏や新しい友達を作って自分を頼ってもらえないことを寂しく思う気持ちがあったんだろうな、と思いながら訳してみました。
この曲を聴くと、生きていく中ですべての関係を維持することは難しいからこそ、せっかく出会って深く知り合えた人との関係は「恋人」でも「親友」でも「相談相手」でも「大切な人」でもその時の2人にとって心地よい名前を付けて続けていけたら、と思わされます。
公式↓
th-cam.com/video/8ulR00x-B1I/w-d-xo.html
th-cam.com/video/RivEsavD6ZE/w-d-xo.htmlsi=C6ITBU80pH5WwBaK
#keshi #righthere #和訳 #洋楽和訳
มุมมอง: 19 365
วีดีโอ
【和訳】keshi - talk
มุมมอง 78Kปีที่แล้ว
keshiのtalkを和訳しました。 この曲の歌詞はいろいろな解釈ができると思うのですが、今回私は ”自分に彼女ができたことをきっかけに、かつては何でも語り合うような仲だった親友の女の子とだんだんと話す機会が減ってしまい、昔のような関係に戻りたいと思っている男の子" を描いてる歌として解釈して訳してみました。私の訳にとらわれず、お好きなように楽しんでいただけたら嬉しいです。 公式↓ th-cam.com/video/gH1c833_-fc/w-d-xo.html #keshi #talk #和訳 #洋楽和訳
【和訳】5 Seconds of Summer - Moving Along
มุมมอง 472ปีที่แล้ว
5 Seconds of SummerのMoving Alongを和訳しました。 #5sos #和訳 #洋楽和訳 #5secondsofsummer #movingalong
【和訳】keshi - skeletons
มุมมอง 19Kปีที่แล้ว
keshiのskeletonsを和訳しました。 サビのAll of my skeletons out for the takingという歌詞はskeleton in the closet(人に知られたくない秘密)というイディオムから訳しています。 自分のことが不安でたまらなくなって、誰かにすべてを話して受け入れてもらえたら、なんて思うときに。 公式↓ th-cam.com/video/2U5wNk-fbew/w-d-xo.html th-cam.com/video/w_6fWYY6pRw/w-d-xo.html #keshi #skeletons #和訳 #洋楽和訳
❤
素敵な和訳ありがとうございます! リクエストでkeshiのangosturaをして頂きたいです!!*_ _)
リクエストありがとうございます!
すごく落ち着く☺️☺️☺️
ありがとうございます🤍🎀
和訳と背景最高です👍
ありがとうございます😭
この和訳動画大好きです😭 初めて見た時泣きました🥹
とても嬉しいです🥲 ありがとうございます!🤍🙇🏻♀️
thanks