Snow
Snow
  • 57
  • 245 580
[한글자막/가사] 변종의 꽃 / 25시, 나이트 코드에서. 인 게임.ver
[한글자막/가사] 변종의 꽃 / 25시, 나이트 코드에서. 인 게임.ver
All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited.
해당 동영상이나 번역 활동으로 어떠한 수익 활동이 없음을 밝힙니
가사 번역
なにその目 やっぱその目
나니 소노 메 얏파 소노 메
뭐야 그 눈 역시 그 눈
はじめましてじゃないね
하지메 마시테쟈 나이네
처음 뵙겠습니다가 아니네
なにその目 もうやめて
나니 소노 메 모오 야메테
뭐야 그 눈 더는 그만 둬
可愛いだけ
카와이다케
귀여울 뿐
なのに罪の味
나노니 츠미노 아지
일 텐데 죄의 맛
ずれる ずれる 崩れる
즈레루 즈레루 쿠즈레루
벗어나 벗어나 무너져
ずれる 気が触れる
즈레루 키가 후레루
벗어나 정신이 나가
秘密ひとつで崩れる
히미츠 히토츠데 후즈레루
비밀 하나로 무너져
壊れる、ごめん
코와레루 고멘
부서져, 미안
見ないで
미나이데
보지 말아 줘
理解出来ないでしょう?
리카이 데키나이데쇼오
이해 안 되잖아?
まるで咲いてしまった
마루데 사이테 시맛타
마치 피어버리고 만
化けの花
보케노 하나
변종의 꽃
なにも言えない
나니모 이에나이
아무 말도 못할
かき消せない
카키케세나이
전부 없애지 못할
どんなに醜く映る化粧
돈나니 미니쿠쿠 우츠루 케쇼오
어찌나 보기 흉하게 눈에 비친 화장
見ないで
미나이데
보지 말아 줘
理解出来ないでしょう?
리카이 데키나이데쇼오
이해 안 되잖아?
まるで咲いてしまった
마루데 사이테 시맛타
마치 피어버리고 만
化けの花
보케노 하나
つぼみにはもう戻れない
츠보미니와 모오 모도레 나이
꽃봉오리로는 더는 돌아가지 못해
なにその目 やっぱその目
나니 소노 메 얏파 소노 메
뭐야 그 눈 역시 그 눈
だったら消えて
닷타라 키에테
그렇다면 사라져
みーんないなくなれ
미인나 이나쿠 나레
모-두 사라져라
いなくなれ
이나쿠 나레
없어져라
いなくなれ
이나쿠 나레
없어져라
いなくなれそばに居て
이나쿠 나레 소바니 이테
없어져라 곁에 있어 줘
見ないで
미나이데
보지 말아 줘
理解出来ないでしょう?
리카이 데키나이데쇼오
이해 안 되잖아?
まるで咲いてしまった
마루데 사이테 시맛타
마치 피어버리고 만
化けの花
보케노 하나
변종의 꽃
なにも言えないかき消せない
나니모 이에나이 카키케세나이
아무 말도 못할 전부 없애지 못할
どんなに醜く映る化粧
돈나니 미니쿠쿠 우츠루 케쇼오
어찌나 보기 흉하게 눈에 비친 화장
未来で
미라이데
미래에서
理解されないのなら此処でさっさと消えて
리카이사레 나이노나라 코코데 삿사토 키에테
이해받지 못 하는 거라면 당장 이곳에서 사라져
化けの花
보케노 하나
변종의 꽃
生まれた罰を終わらすように
우마레타 바츠오 오와라스요오니
태어난 벌을 끝낼 수 있도록
呼吸を止めて
코큐우오 토메테
호흡을 멈춰 줘
あーもういいや
아아 모오 이이야
아- 이젠 됐어
มุมมอง: 4 032

วีดีโอ

[한글자막/가사] 1000년 살고 있어 / 이요와 feat. 하츠네 미쿠 번역
มุมมอง 3521 วันที่ผ่านมา
1000年生きてる / いよわ feat.初音ミク 원본 동영상 th-cam.com/video/3em-J9yYPAo/w-d-xo.htmlsi=U9uH4w-9KI19dJEl 가사 번역 あー 아아 아- 決まった言葉垂れてまたヒューマン 키맛타 코토바 타레테 마타 휴우만 정해진 말을 늘어놓고서는 다시금 휴먼 ちょっとステキな晒し者ね 춋토 스테키나 사라시모노네 조금은 근사한 대역죄인이구나 はした命眺めて全てを無視した 하시타 이노치 나가메테 스베테오 무시시타 상스러운 목숨 바라보며 모든 걸 무시했어 額縁の中で1000年生きてるのさ 카쿠부치노 나카데 센넨 이키테루노사 액자 속 안에서 1000년 살아가고 있는 것을 知らない偉い人が石に文字彫って祈って 시리나이 에라이 히토가 이시니 모오지 홋테 이놋테 모르겠는 대단하신 분께서 돌에 ...
[한글자막/가사] Summering / じん(진) 번역
มุมมอง 41321 วันที่ผ่านมา
원본 동영상 th-cam.com/video/UxwHkqkzm0o/w-d-xo.htmlsi=7OkvoDrbPciAtMr- 「Summering」가사 入道雲は きっと 뉴우도오구모와 킷토 적란운은 분명 紙に描いた 落書きでした 카미니 카이타 라쿠가키데시타 종이에 그려낸 낙서였습니다 嗄れた声は きっと 샤가레타 코에와 킷토 쉬어버린 목소리는 분명 聞き違いの 耳鳴りでした 키키치가이노 미미나리데시타 잘못 들었을 이명이었습니다 息が詰まる程 이키가 츠마루 나루 호도 숨이 막힐 정도로 目を覆いたくなる程 메오 오오이타쿠 나루 호도 눈을 가리고 싶어질 정도로 全部が綺麗でした 젠부가 키레이데시타 모든 게 아름다웠습니다 彼れを 如何と呼ぶんでしょう 아레오 난토 요분데쇼오 그걸 뭐라고 부르는 걸까요 君は 키미와 너는 追想 츠이소오 추...
[한글자막/가사] 모자이크 롤 (Reloaded) / Leo/need × KAITO
มุมมอง 23921 วันที่ผ่านมา
モザイクロール (Reloaded) 원본 동영상 th-cam.com/video/NbQtI7310ac/w-d-xo.htmlsi=J9tOEOBpDJa3B0Iq All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. / This translation is unofficial 가사 번역 とある言葉がきみに突き刺さり 토아루 코토바가 키미니 츠키사사리 어떤 말이 네게 꽂히고서 傷口から漏れ出す液を“愛”と形容してみた 키즈쿠치카라 모레다스 에키오 아이토 케이요오시테 미타 상처에서부터 흘러나오는 액체를 「사랑」이라 형용해 보았어 思いやりの欠如と形だけの交尾は 오모이야리노 케츠죠토 카타치다케노 코오비와 동정심의 결여와 형체만이 남은 교미는 腐れ縁の...
[한글자막/가사] 레굴루스(レグルス) / 모치즈키 호나미 (어나더 보컬 FULL.ver)
มุมมอง 5421 วันที่ผ่านมา
원본 동영상 th-cam.com/video/FK97E8JVB0I/w-d-xo.htmlsi=ZfrporS0yJyQNnjo All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. / This translation is unofficial 가사 번역 惑い漂う散り散りの星 雲が隠す 마도이 타다요우 치리지리노 호시 쿠모가 카쿠스 헤매며 방황하는 뿔뿔이인 채인 별 구름이 가려 触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした 후레즈니 이레바 키즈와 이타마 나인다토 메오 소라시타 손만 대지 않으면 상처는 아프지야 않다며 눈길을 피했어 そうやって間違えてほどけた糸を 소오 얏테 마치가에테 호도케타 이토오 그렇게 실수해서 풀고 만 실을 何度だって前よりも...
[한글자막/가사] 번질번질(てらてら) / 텐마 사키 (어나더 보컬 FULL.ver)
มุมมอง 3821 วันที่ผ่านมา
원본 동영상 th-cam.com/video/-r4P7OPACRc/w-d-xo.htmlsi=lHm5JK5Q6o11x9Yr All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. / This translation is unofficial 가사 번역 ありふれた言葉に乗っかってら 아리후레타 코토바니 놋캇테라 흔해빠진 말에 넘어갔더니 盗んだ言葉に乗っかってら 누슨다 코토바니 놋캇테라 훔쳐 읊힌 말에 넘어갔더니 シンクロナイズしちゃったら 신쿠로나이즈시챳타라 싱크로나이즈해 버렸더니 あたし行方知れずだ 아타시 유쿠에시레즈다 나 행방불명이야 おぼつかないねいつだって 오보츠카나이네 이츠닷테 막연하네 언제고 踏み外してる何度も 후미하즈시테루 난도모 발을...
[한글자막/가사] the WALL / 호시노 이치카 (어나더 보컬 FULL.ver)
มุมมอง 9421 วันที่ผ่านมา
원본 동영상 th-cam.com/video/gkv2eeRCJF0/w-d-xo.html&si=j5kHOnM8VonFeLOo All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. / This translation is unofficial
[한글자막/가사] Leo/need - 그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아(それでも僕らは歌うことをやめない)
มุมมอง 3221 วันที่ผ่านมา
[한글자막/가사] Leo/need - 그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아(それでも僕らは歌うことをやめない)
[PLAYLIST] DECO*27 2009년 하반기 플레이리스트 노래 모음 (한글자막/발음 및 가사) 'No You, No Me'부터 '러브 게이저'까지
มุมมอง 1728 วันที่ผ่านมา
보컬로이드 프로듀서 DECO*27(데코니나)의 No You, No Me, 죄와 벌, 너 이상, 나 미만., 애 think so,, 더미 더미, 러브 게이저까지의 2009년 하반기 플레이리스트를 가져왔습니다. 그 이후의 곡들은 차근차근 업로드됩니다. 나무위키 참고했냐고 묻지 말아주세요. 영상에 나오는 대다수 곡들의 나무위키 문서를 제가 만들어서 똑같은 게 당연합니다. 또한 해당 동영상은 수익 창출을 하지 않습니다. [PLAYLIST] DECO*27 2009년 하반기 플레이리스트 노래 모음 (한글자막/발음 및 가사) 'No You, No Me'부터 '러브 게이저'까지 All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. 00...
[PLAYLIST] DECO*27 2009년 상반기~하반기 플레이리스트 노래 모음 (한글자막/발음 및 가사) '상애성이론'부터 '이식보행'까지
มุมมอง 3728 วันที่ผ่านมา
보컬로이드 프로듀서 DECO*27(데코니나)의 상애성이론, 세잎클로버, 사랑의 말, 마음 붕괴 서밋, 이식보행까지의 2009년 상반기~하반기 플레이리스트를 가져왔습니다. 그 이후의 곡들은 차근차근 업로드됩니다. 나무위키 참고했냐고 묻지 말아주세요. 영상에 나오는 대다수 곡들의 나무위키 문서를 제가 만들어서 똑같은 게 당연합니다. 또한 해당 동영상은 수익 창출을 하지 않습니다. [PLAYLIST] DECO*27 2009년 상반기~하반기 플레이리스트 노래 모음 (한글자막/발음 및 가사) '상애성이론'부터 '이식보행'까지 All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. 00:00:00 상애성이론 / 相愛性理論 00:04:...
[PLAYLIST] DECO*27 2008~2009년 상반기 노래 모음 (한글자막/발음 및 가사) '나 같은 너, 너 같은 나'부터 '첫 봄바람'까지
มุมมอง 2028 วันที่ผ่านมา
보컬로이드 프로듀서 DECO*27(데코니나)의 데뷔곡 '나 같은 너, 너 같은 나'부터 레인보더, 모래시계, 연거리 원애, 첫 봄바람까지의 2008년~2009년 상반기 플레이리스트를 가져왔습니다. 그 이후의 곡들은 차근차근 업로드됩니다. 나무위키 참고했냐고 묻지 말아주세요. 해당 곡들의 나무위키 문서를 제가 만들어서 똑같은 게 당연합니다. 또한 해당 동영상은 수익 창출을 하지 않습니다. [PLAYLIST] DECO*27 2008~2009년 상반기 노래 모음 (한글자막/발음 및 가사) '나 같은 너, 너 같은 나'부터 '첫 봄바람'까지 All rights reserved, Any and all unauthorized usage is strictly prohibited. 00:00:00 나 같은 너, 너 ...
[한글자막/가사] 오페라! 스페이스 오페라! / 원더랜드×쇼 타임 × 카가미네 렌
มุมมอง 30หลายเดือนก่อน
オペラ!スペースオペラ! / ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン 본가 th-cam.com/video/rmRHecZZGvs/w-d-xo.htmlsi=Hd-SRWAkUC_GGb6L th-cam.com/video/126hmnFsKpQ/w-d-xo.htmlsi=pZ6YLYwf8jqeNKNl th-cam.com/video/LqteHTWNdu0/w-d-xo.htmlsi=rIjTzU1bVdXCsra- 가사 번역 遥か 彼方の銀河から 하루카 카나타노 긴가카라 아득히 머나먼 은하로부터 君に届け スペースオペラ! ハイ! 키미니 토도케 스페에스 오페라 하이 네게 닿아라 스페이스 오페라! 하이! ガラクタで作った スペースシップ 가라쿠타데 츠쿳타 스페에스 싯푸 잡동사니로 만든 스페이스 십 あふれそうなハートごと 載せて 아후레소오나...
[한글자막/가사] 발묘 / Leo/need × 메구리네 루카
มุมมอง 37หลายเดือนก่อน
抜錨 / Leo/need × 巡音ルカ 본가 th-cam.com/video/C7h6-jU1DCA/w-d-xo.htmlsi=asLdy0afV2jzEEiv th-cam.com/video/_KSdUryha2o/w-d-xo.htmlsi=Vej0ZbNbcvDvk1ta 가사 번역 忘れられぬものだけが 美しくはないのでしょう 와스레라레누 모노다케가 우츠쿠시쿠와 나이노데쇼오 잊혀지지 않는 것들만이 아름다운 것은 아닌 거겠지요 忘れることばかりが 美しくはないでしょう 와스레루 코토 바카리가 우츠쿠시쿠와 나이데쇼오 잊혀지는 것들 뿐만이 아름다운 것은 아니겠지요 悲しいことばかりが 人生ではないのでしょう 카나시이 코토 바카리가 진세이데와 나이노데쇼오 슬픈 것들 뿐만이 인생인 것은 아닌 거겠지요 さりとて喜びとは 比べ往くでしょう 사리토테...
[한글자막/가사] 필라멘트 피버 / 카미시로 루이 어나더 보컬.ver
มุมมอง 35หลายเดือนก่อน
フィラメントフィーバー / 神代類 アナザーボーカル.ver 본가 th-cam.com/video/cCjPspdse94/w-d-xo.htmlsi=Wj7 EHx3dJeV3oi th-cam.com/video/e14s4bMmHdI/w-d-xo.htmlsi=EKCnprKwl4gcicwG th-cam.com/video/ie1z782FP98/w-d-xo.htmlsi=gKyk-NR-DjF1wGqC 가사 번역 まだ幼い頃夢みては胸が高鳴ったんだ 마다 오사나이 코로 유메 미테와 무네가 타카낫탄다 아직 어릴 적에 꿈을 꾸고는 가슴이 두근댔거든 また憧れに手を伸ばす 마다 아코가레니 테오 노바스 다시금 동경에 손을 뻗어 なんでもできそうだ 난데모 데키소오다 뭐든지 할 수 있을 듯해 魔法みたいなショータイム 마호오 미타이나 쇼오 타이무 마법...
[한글자막/가사] 필라멘트 피버 / 텐마 츠카사 어나더 보컬.ver
มุมมอง 61หลายเดือนก่อน
フィラメントフィーバー / 天馬司アナザーボーカル.ver 본가 th-cam.com/video/cCjPspdse94/w-d-xo.htmlsi=Wj7 EHx3dJeV3oi th-cam.com/video/e14s4bMmHdI/w-d-xo.htmlsi=EKCnprKwl4gcicwG th-cam.com/video/ie1z782FP98/w-d-xo.htmlsi=gKyk-NR-DjF1wGqC 가사 번역 まだ幼い頃夢みては胸が高鳴ったんだ 마다 오사나이 코로 유메 미테와 무네가 타카낫탄다 아직 어릴 적에 꿈을 꾸고는 가슴이 두근댔거든 また憧れに手を伸ばす 마다 아코가레니 테오 노바스 다시금 동경에 손을 뻗어 なんでもできそうだ 난데모 데키소오다 뭐든지 할 수 있을 듯해 魔法みたいなショータイム 마호오 미타이나 쇼오 타이무 마법과...
[한글자막/가사] 레굴루스 / 모치즈키 호나미 어나더 보컬.ver
มุมมอง 39หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 레굴루스 / 모치즈키 호나미 어나더 보컬.ver
[한글자막/가사] 슈퍼 히어로 / MORE MORE JUMP! × KAITO
มุมมอง 62หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 슈퍼 히어로 / MORE MORE JUMP! × KAITO
[한글자막/가사] 오늘도 상쾌하게 / 원더랜드×쇼타임 × 카가미네 린
มุมมอง 12หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 오늘도 상쾌하게 / 원더랜드×쇼타임 × 카가미네 린
[한글자막/가사] Supernova / MORE MORE JUMP! × KAITO
มุมมอง 33หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] Supernova / MORE MORE JUMP! × KAITO
[한글자막/가사] 엠퍼플 /25시, 나이트 코드에서. × 카가미네 린
มุมมอง 21หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 엠퍼플 /25시, 나이트 코드에서. × 카가미네 린
[한글자막/가사] ULTRA C /Vivid BAD SQUAD × 하츠네 미쿠
มุมมอง 25หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] ULTRA C /Vivid BAD SQUAD × 하츠네 미쿠
[한글자막/가사] 팝핀 캔디☆피버!/MORE MORE JUMP! × 카가미네 린
มุมมอง 25หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 팝핀 캔디☆피버!/MORE MORE JUMP! × 카가미네 린
[한글자막/가사] 사과팔이 물거품 소녀 / Leo/need × 카가미네 렌
มุมมอง 45หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 사과팔이 물거품 소녀 / Leo/need × 카가미네 렌
[한글자막/가사] 처단하겠다AAAAA! / 원더랜드×쇼타임 × 메구리네 루카
มุมมอง 32หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 처단하겠다AAAAA! / 원더랜드×쇼타임 × 메구리네 루카
[한글자막/가사] 마인드 브랜드 / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠
มุมมอง 39หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 마인드 브랜드 / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠
[한글자막/가사] 킬러 / MORE MORE JUMP! × 카가미네 린
มุมมอง 48หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 킬러 / MORE MORE JUMP! × 카가미네 린
[한글자막/가사] WAVE / Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카
มุมมอง 22หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] WAVE / Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카
[한글자막/가사] 신 같네 / 아사히나 마후유 어나더 보컬.ver
มุมมอง 28หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 신 같네 / 아사히나 마후유 어나더 보컬.ver
[한글자막/가사] 신 같네 / 아키야마 미즈키 어나더 보컬.ver
มุมมอง 60หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 신 같네 / 아키야마 미즈키 어나더 보컬.ver
[한글자막/가사] 서머타임 레코드 / 텐마 사키 어나더 보컬.ver
มุมมอง 26หลายเดือนก่อน
[한글자막/가사] 서머타임 레코드 / 텐마 사키 어나더 보컬.ver

ความคิดเห็น

  • @plah_tv
    @plah_tv 8 วันที่ผ่านมา

    둔갑의 꽃이 아니라 변종의 꽃이라고 해석하니 미즈키가 변종이라는 걸 드러내는 것 같네여!!❤❤❤

  • @aert621
    @aert621 13 วันที่ผ่านมา

    감사합니다!

  • @user-yl4jq2zs5k
    @user-yl4jq2zs5k 13 วันที่ผ่านมา

    늘 감사합니다

  • @roa_ru8725
    @roa_ru8725 22 วันที่ผ่านมา

    아아 오마에노 타메니 얏테야로요

  • @user-yl4jq2zs5k
    @user-yl4jq2zs5k 25 วันที่ผ่านมา

    오늘도 감사합니다

  • @Xlf라소
    @Xlf라소 หลายเดือนก่อน

    오오사마니 낫테 미타이 히카리 카가야쿠 유비와오 츠케타이 헤이타이니 낫테 미타이 나니카오 혼키데 마못테미타이 스우파아 히이로오니 낫테 미타이 이노치오 카케테모 아쿠니 이도미타이 손나 코토오 모오시테루 보쿠다케니와 탄지테 나리타쿠나이

  • @헉-p5z
    @헉-p5z หลายเดือนก่อน

    한세카 울씨 기원❤

  • @kuugo360
    @kuugo360 หลายเดือนก่อน

    오랜만에 귀여운 노래

  • @ShshdduSjjsjd
    @ShshdduSjjsjd หลายเดือนก่อน

    겜을 많이해서그런가? 섭종이 서비스종료처럼 보임

    • @SarangLee-fk1id
      @SarangLee-fk1id หลายเดือนก่อน

      그럼 뭐예요?

    • @user-xn9bz7ku8j
      @user-xn9bz7ku8j หลายเดือนก่อน

      아니면 뭐임요

    • @busanmon
      @busanmon หลายเดือนก่อน

      게임끝

    • @클라우드-cloud742i
      @클라우드-cloud742i 25 วันที่ผ่านมา

      섭종이 ㅅㅂ 서비스 종료지 섭종이 서비스종료처럼 보임은 뭔 ㅂㅅ같은소리임

  • @user-yl4jq2zs5k
    @user-yl4jq2zs5k หลายเดือนก่อน

    대거 업뎃 감사합니다

  • @낭만찾는사람
    @낭만찾는사람 หลายเดือนก่อน

    레빗홀이 선녀로보인다 ㄷㄷㄷ

  • @R_laon-allium
    @R_laon-allium หลายเดือนก่อน

    세드 걸 야스 라길레 세드 걸 예스 뭐 그런건줄 알았는데.....

  • @티에프지이1
    @티에프지이1 หลายเดือนก่อน

    이거 원본 한국어 자막 센스있는데

  • @STARFLETA2
    @STARFLETA2 2 หลายเดือนก่อน

    DECO27 폭주... 래빗홀보다 매울 줄은 몰랐지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @이윤석윤석-d7i
    @이윤석윤석-d7i 2 หลายเดือนก่อน

    일반인: 여성2명 눈 좋은 사람: 여성1명 남성1명 그리고 가라오게 닭 튀김인데 그냥 치킨 아님?

  • @프리즘PRISM
    @프리즘PRISM 2 หลายเดือนก่อน

    1:55 부분 자막 오류 있는듯 하네요!

  • @프리즘PRISM
    @프리즘PRISM 2 หลายเดือนก่อน

    サ終가 뭔지 한참 고민했는데 サービス終了의 준말이군요 도대체 뭔지 모르겠어서 찾아왔더니 답이 나와있군요

  • @유리말
    @유리말 2 หลายเดือนก่อน

    감사합니다👏👏

  • @QVQ_QVQ_QVQ
    @QVQ_QVQ_QVQ 2 หลายเดือนก่อน

    다앗테 다앗테 와루쿠나이몽

  • @Pazuzu003_
    @Pazuzu003_ 2 หลายเดือนก่อน

    후렛샤 후렛샤

  • @karakurokirari
    @karakurokirari 2 หลายเดือนก่อน

    오돗챳테라이아이아

  • @냥이댱
    @냥이댱 2 หลายเดือนก่อน

    새로생긴 노래도 해주세욥

  • @구와아악-s9y
    @구와아악-s9y 2 หลายเดือนก่อน

    유키 귀여워

  • @yui14131
    @yui14131 3 หลายเดือนก่อน

    혹시 저 초록머리 친구 이름 뭔지 아시나요..

    • @omaakgae
      @omaakgae 3 หลายเดือนก่อน

      즌다몬<이에요!

    • @misischoiandbabychoi4143
      @misischoiandbabychoi4143 2 หลายเดือนก่อน

      보카코레...?

    • @misischoiandbabychoi4143
      @misischoiandbabychoi4143 2 หลายเดือนก่อน

      노래에 나와 있던데... (처음)

    • @서예주
      @서예주 2 หลายเดือนก่อน

      즌다몬입니다

    • @서예주
      @서예주 2 หลายเดือนก่อน

      @@misischoiandbabychoi4143 즌다몬입니다

  • @mint_minha
    @mint_minha 3 หลายเดือนก่อน

    노래는 좋은데 가사 어지럽누

  • @헉-p5z
    @헉-p5z 3 หลายเดือนก่อน

    원더 호이~

  • @삼성화이팅롤드컵우승
    @삼성화이팅롤드컵우승 4 หลายเดือนก่อน

    자막 죠습니다

  • @아라리우라
    @아라리우라 4 หลายเดือนก่อน

    빠른 자막 좋아요

  • @snowbim
    @snowbim 4 หลายเดือนก่อน

    [가사] これでいいなのだ 好好好 이걸로 된 것이다 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아) 好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん 좋아해의 수요와 공급의 일교차 또 다시 감기가 한 분 忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん 견뎌내는 수행이 필요하다든가 잘 알고 있는걸 でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの 하지만 쉽지 않아 있잖아 쉽지 않다구 心の乙女があれこれ言っちゃうの 마음 속 소녀가 이것 저것 내뱉는 거야 くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散 큭 커다란 문제 있잖아 힘내 줘 닥터 감정이 폭발해 頭あちちな 好好好のラブ連単 머리가 뜨겁네 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아)의 러브 키니엘라 きみとしたいことがいっぱい 너와 하고픈 게 잔뜩 いつも「足んないな」ってなる問題 언제나 「만족 못하겠네」가 되어버리는 문제 欲張り星人のせいなんです 욕심쟁이 성인 때문인 거라구요 もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい 정말이지 싫어 정말 싫어 같은 걸 겪어보고 싶어 でも好好好のラブ連単 “愛したほうが勝ち”なんだって 하지만 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아)의 러브 키니엘라 “사랑하는 자가 승리”라면서 これでいいなのだ 好好好 이걸로 된 것이다 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아) ところがローな脳がお目覚めだ 그런데 우울한 뇌가 눈을 떴어 BAD駄々っ子 ぱーりない BAD 응석받이 파티 나이트 もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう 더는 못하겠어 아무한테나 질투해 버리고 가슴이 떨어져 버릴 것만 같아 最高セット こっちむいて 최고 세트 이쪽을 봐 줘 最低セット あっちむいて 최고 세트 저쪽을 봐 줘 感情は日替わり へい、テンションチャンプルー 감정은 매일 갱신 헤이, 텐션 찬푸루 また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの 또 떠미는 수 밖에 없어 있잖아 떠미는 수밖에 없는걸 あたしが重すぎて揺れない恋シーソー 내가 너무 중요한 바람에 동요하는 연애의 시소 くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 残念が爆誕 큭 커다란 문제 있잖아 힘내 줘 닥터 감정이 폭발해 頭あちちな 好好好のラブ連単 머리가 뜨겁네 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아)의 러브 키니엘라 気持ち抑え込んで一旦 기분을 억누르고서 우선 きみが「足んないな」ってなるような 네가 「만족 못하겠네」 같은 소릴 하겠지 大人バランスがいいんだって 어른 밸런스가 좋은 거라면서 忙しいだなんて うっそー 바쁘다면서 거짓말- ごめん寝てたなんて うっそー 미안 잤었다면서 거짓말- 迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに 망설이는 나 편히 쉬게 죽으면 좋을 텐데 好好好のラブ連単 これでいいのかな 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아)의 러브 키니엘라 이걸로 된 걸까 頭あちちな 好好好のラブ連単 머리가 뜨겁네 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아)의 러브 키니엘라 きみのしたいこともちょうだい 네가 하고픈 것도 줬으면 해 刺激バッキュンビーム撃ち放題 자극 두근 빔 제멋대로 발사 欲張り星人になっちゃえよ 욕심쟁이 성인이 되어버려라 大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの? 정말 싫어 완전 싫다 같은 걸 생각하는 거야? やだ 好好好のラブ連単 愛されちゃうの欲しがっています 싫어 하오 하오 하오(싫어 싫어 싫어)의 러브 키니엘라 사랑받고 마는 걸 바라고 있습니다 へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー 아랑곳 않고 삐뽀 아픔도 오히려 오케이 はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー 떠들며 삐뽀 촌스러움도 오히려 오케이 ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー 까놓고 말해서 삐뽀 짜증남도 오히려 오케이 言ったらいいじゃん せーので好好好 말하면 되잖아 하나 둘 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아) これでいいなのだ 好好好 이걸로 된 것이다 하오 하오 하오(좋아 좋아 좋아) ────────── All’s A-OK-o Ha-Ha-Hao 전부 된 거야 하-하-하오 Love’s supply and demand, an influx-outflux roller coaster, oh you’re sick again, poor thing 사랑의 수요와 공급, 유입 유출의 롤러코스터, 아 또 아픈 거구나, 바보네 Efficiency is the key to mastering this smooth skill, yeah I know 이 그럴듯한 스킬은 효율적인 게 핵심, 그래 알고 있어 But it ain’t easy, no, it just ain’t easy 하지만 쉽지 않아, 아니, 그냥 쉬운 게 아니라고 My inner damsel in distress can’t help saying this and that 내 마음 속 고통스러운 소녀는 이러쿵저러쿵 하지 않을 수가 없어 Ack, the dilemma is enorma, help me out, come on doctor, my emotion’s a sticky glitter bomb 엑, 이상한 고민이야, 도와 줘, 여기 좀 와 봐 닥터, 내 감정이 점착 폭탄이야 My head’s on FIRE, Ha-Ha-Hao of a love trifecta 내 머리가 불에 타고 있어, 하-하-하오는 사랑의 연승 단식 There’s just so many things I wanna do with you 너와 하고 싶은 게 잔뜩 있어 The ever-looming problem of “never enough” “전혀 안 충분해”란 지속되는 문제 The little green Greedy-lian is the culprit here 그 초록색 욕심 많은 종족이 주범이야 I wish I could be like, I hate you, I hate you so much 이렇게 말할 수 있다면, 네가 싫다고, 네가 정말 밉다고 But this Ha-Ha-Hao of a love trifecta, did you know, “the more you love the more you win”? 하지만 이 하-하-하오의 사랑의 연승 단식, “더 사랑하는 네가 이긴다”는 걸 알고 있었잖아? All’s A-OK-o Ha-Ha-Hao 전부 된 거야 하-하-하오 Oh snap, this melancholic mind, awakened from its slumber 오 이런, 이 우울한 마음, 잠에서 깨어나고 나서부터야 BAD Miss Disaster party night 배드 재앙 양의 파티 나이트 Oh no, my chest’s fallin’ off from being jelous of everybody 아 안 돼, 모든 사람을 질투하느라 마음이 무너져 내리고 있잖아 Special-House set, look over here 특별 세트, 여길 봐 줘 Mediocre-Meh set, look over there 별로 별로 세트, 저길 봐 줘 My emotion on rotation, like the daily special, here’s a plate of my emotions champuru 매일 특별하게 내 마음은 회전해, 여기 내 마음 찬푸루의 접시가 있네 Gotta push again, don’t you see? I’ve got no option but to push 또 떠밀 거야, 알잖아? 나한테는 떠미는 수 밖에 없다구 This see-saw won’t see-saw cuz my love’s too heavy 이 시소는 내 사랑이 너무 무거운 바람에 시소일 수가 없네 Ack, the dilemma is enorma, help me out, come on doctor, my emotion’s a sticky glitter bomb 엑, 이상한 고민이야, 도와 줘, 여기 좀 와 봐 닥터, 내 감정이 점착 폭탄이야 My head’s on FIRE, Ha-Ha-Hao of a love trifecta 내 머리가 불에 타고 있어, 하-하-하오는 사랑의 연승 단식 Push down my feelings, and take a moment 잠시 동안만 내 마음을 짓눌러 To make you feel like “hmmm, I want more” 네가 “흐으음, 더 해 줘”라고 느끼게 만들 거야 Adulting at balance is what’s called for, apparently 균형 잡힌 어른이 되는 게 좋을 거라면서 Like, “I’m so busy”, psych! “나 너무 바빠서”처럼 말이지, 웃기시네! “Sorry, I was sleeping”, psych! “미안, 나 잤어”, 웃기시네! I just get so hopelessly confused, ugh, RIP to me, seriously… 아, 끔찍하게 고민하는 나, 삼가 본인의 명복을 빌어요, 진심으로... Ha-Ha-Hao of a love trifecta 하-하-하오의 사랑의 연승 단식 Is this A-OK-o? 이걸로 되는 거야? My head’s on FIRE, Ha-Ha-Hao of a love trifecta 내 머리가 불에 타고 있어, 하-하-하오는 사랑의 연승 단식 Can you please give me the things you wanna do too? 너도 원하는 걸 나한테 알려주지 않겠어? Shoot your thrilling laser beams everywhere 어디서나 네 흥분되는 레이저 빔을 쏴 Why don’t you just become a little green Greedy-lian? 그냥 욕심쟁이 종족이 되어보는 건? I hate you, hate you so much, is that what you’re thinking? 네가 싫어, 네가 정말 미워, 이런 생각하고 있는 거 아니야? No way, Ha-Ha-Hao of a love trifecta, what I’m coveting is to be oh so loved 그래선 안 돼, 하-하-하오의 사랑의 연승 단식, 내가 바라는 건 엄청나게 사랑받는 거야 Easy-peasy peeps, so cringe, it reverses to OK 별 것도 아니라는 듯이 삡, 민망한 거, 오히려 좋아 Wild peeps, so lame, it reverses to OK 자연스레 삡, 변변찮은 거, 오히려 좋아 Real talk peeps, so obnoxious, it reverses to OK 솔직하게 말하며 삡, 기분 나쁜 거, 오히려 좋아 Just dish it out, ready, set, and Ha-Ha-Hao 뭐라고 하면 되는 거잖아, 하나 둘, 하-하-하오 All’s A-OK-o Ha-Ha-Hao 전부 된 거야 하-하-하오

  • @gim1938
    @gim1938 4 หลายเดือนก่อน

    남녀 둘..?

    • @서예주
      @서예주 2 หลายเดือนก่อน

      뒤에 있는 애가 치마 입고 있고 머리에 리본도 있는 걸 보니 뒤에 있는 즌다몬이 여자고 앞에 있는 즌다몬은 남자같네요

  • @썩은감자-z6t
    @썩은감자-z6t 4 หลายเดือนก่อน

    가라야게는 그냥먹어야한ㄷ

    • @란-m5x
      @란-m5x 3 หลายเดือนก่อน

      탕!!!

    • @misischoiandbabychoi4143
      @misischoiandbabychoi4143 2 หลายเดือนก่อน

      (치킹 탕!) 경찰 : ボカコレちゃん!何してるの?(보카코레 양! 뭐하시는겁니까?) 보카코레 : (치킹 탕! 탕! 탕! 탕!) 경찰 서장 : ボカコレちゃん…何をしてるの?(보카코레 양… 뭐하는건가?) 보카코레 : (탕!탕타탕!) ? 경찰 서장 : (방패로 막음) 경찰 서장 : あえて私に銃を撃つなんて…魂を見て!(나에게 총을 쏘다니… 혼 좀 나봐라!) 보카코레 : (가라아게를 던짐) 경찰 서장 (옴냠냠..) 보카코레 : (탕타탕!) 🚑구급차🚑 : (위옹위옹!) 보카코레 : ハハト..救急車に銃を撃ちましょう!(구급차에 총을 쏘자!) (탕타탕!) 아나운서 : 速報です!ボカコレラの方が空をマヨネーズに食べないという理由で人を殺して警察まで…。(속보입니다! 보카코레라는 분이 가라아게를 마요네즈에 먹지 않는다는 이유로 사람을 죽이고 경찰까지....) 보카코레 : こんなくそ... (이런 젠장…) (탕타탕!탕!타탕!타타타탕!탕타타탕타당!) 일본에 총알이 날라다니고 많은 사람들이 죽음 바카코레는 총알이 다 떨어져 경찰에게 끌려감 바카코레 : ふふっ…これは攻撃できないと思った?(후훗… 이러면 공격 못하는줄 알았어?) (총을 뺐음) (탕타타당!) 보카코레가 일본 곳곳에 총을 쏘고 다닌다 끝

  • @컷네임
    @컷네임 4 หลายเดือนก่อน

    2:02 여기서부터 미쿠가 브레이크 댄스까지 췄으면 레전드였는데

  • @dlawhdals43
    @dlawhdals43 4 หลายเดือนก่อน

    요즘 이 영상 포니로 밈 영상 흥해서 찾아봄

  • @NAMINONAGI
    @NAMINONAGI 5 หลายเดือนก่อน

    뒤져봐라 x 흔들어라 o

  • @KR_Jay330
    @KR_Jay330 5 หลายเดือนก่อน

    뱀파이어도 맵다고 생각했는데 이건....헤헥❤

  • @SAQ443
    @SAQ443 5 หลายเดือนก่อน

    대체 이걸 만든 사람은 뭔 생각인지

    • @kyjchannel278
      @kyjchannel278 4 หลายเดือนก่อน

      자신의 가라아게 취향을 강제로 좋아하게 만들기 위해서(?)

    • @misischoiandbabychoi4143
      @misischoiandbabychoi4143 2 หลายเดือนก่อน

      마지막..?

    • @lsadgjtgb_쌈뽕한사람
      @lsadgjtgb_쌈뽕한사람 2 หลายเดือนก่อน

      전 영상에서 애 죽이고 이 채널 삼켰나봄(?)

    • @Maegcrad
      @Maegcrad หลายเดือนก่อน

      마요네즈를 좋아하는거죠..뭐...

  • @김범석-u1e
    @김범석-u1e 5 หลายเดือนก่อน

  • @SiyaBiya1
    @SiyaBiya1 5 หลายเดือนก่อน

    감사합니다 다시 들어봐도 개띵곡이네요

  • @Dream_collecters
    @Dream_collecters 5 หลายเดือนก่อน

    번역 감사합니다

  • @라크넬
    @라크넬 5 หลายเดือนก่อน

    그.... 가라오케(노래방)이 아니라 가라아게(일본식 닭튀김)입니다...

    • @겜룡TV
      @겜룡TV 3 หลายเดือนก่อน

      가라아게 몇몇사람들 가라오게로 읽음(본인포함)

    • @이부건-c5j
      @이부건-c5j 3 หลายเดือนก่อน

      @@겜룡TV 누가 가라아게를 가라오게로 읽어요 그냥 몰라서 그렇게 읽는거지 ㅋㅋㅋㅋ 어느 웹 다 검색해봐도 가라아게를 가라오게라고 읽는다는 얘기가 없는데

    • @옛-t7f
      @옛-t7f 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@이부건-c5j속이 뻥 뚫리네

  • @yusintv
    @yusintv 5 หลายเดือนก่อน

    노래가 매운게 무슨 상관인가! 노래만 좋으면 그만 아닌가! 1:51

  • @abghkigfvh
    @abghkigfvh 6 หลายเดือนก่อน

    미쿠쨩 무사해서 다행이다 엥 베지마이트를 몰라..?겁나 짠 잼같은건데….. 카후 귀여워…

  • @BeeChilling71
    @BeeChilling71 6 หลายเดือนก่อน

    중독성 대단하네. 미쿠 수위곡은 오랜만에 들어본다.

  • @고양이놈
    @고양이놈 6 หลายเดือนก่อน

    와 한국어버전으로 하면 완전 진짜 킹받네ㅋㅋ

  • @다까나시_호시노
    @다까나시_호시노 7 หลายเดือนก่อน

    제작자: 저는 미쿠를 딸1처럼 생각해요.

  • @SiyaBiya1
    @SiyaBiya1 7 หลายเดือนก่อน

    로우 스피드 페이크 리릭 추천드립니다 좋은 곡이고 번역도 나무위키에 되어있던데 자막이 없어서 아쉬웠어요

  • @abandonedchannel-wu2xn
    @abandonedchannel-wu2xn 7 หลายเดือนก่อน

    플레이 리스트 만들기도 힘든데 번역까지 해주시다니 정말 감사합니다!

  • @SuHyu_Gim
    @SuHyu_Gim 7 หลายเดือนก่อน

    그래서 이런 보컬로이드는 어케만드는거임

  • @장미-z3f
    @장미-z3f 7 หลายเดือนก่อน

    가사 발음 遂に始まりました!!、 츠이니 하지마리마시타 ボカコレです!!。 보카 코레데스 ホマエ達 からあげニャ 호마에타치 카라 아게 냐 なにつけて 食べるん じゃあ~?。 나니츠케테 타베룬 자아 マヨネーズと こたえたら、 마요네에즈토 코타에타라 解放する! 、ここから (倒置-도치) 。 카이호오스루 코코카라 然れども、マヨネーズと 시카레도모 마요네에즈토 こたえぬのなら… 。 코타에누노나라 一人目 (初音ミク) 히토리메 (하츠네 미쿠) マヨネーズ 마요네즈 からあげには 가라아게니와 マヨネーズを つけます!! 마요네에즈오 츠케마스 号 哭-호곡 . . . 、 合格!! (満悦-만열) 고오가쿠 そうかそうか つまり君は 소오카 소오카 츠마리 키미와 そんなやつ なんだな (称替-칭찬) 。 손나 야츠 난다나 ほおな縄をな 호오나 나와오 나 解きな さいな!! 호도키나 사이나 御意御意。 교이교이 マヨが日本一 キュー# ー 마요가 니혼 이치 큐우# 이 諸説あり 쇼세츠 아리 マヨとの相性 ちょべりぐ 마요토노 아이쇼오 초 베리 구 諸説あり 쇼세츠 아리 うえからよんだら 「からあげ」 우에카라 욘다라 가라아게 諸説あり 쇼세츠 아리 はいもう自由でーす。 하이 모오 지유데스 出口は あちら☜です 데구치와 아치라데스 ピェー(逃走-도주) 폐에 Let’s go!! (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 もみもみも 混ぜよ 모미 모미모 마제요 モミモミ モ~ミモミ 모미모미 모 미 (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 しゃかしゃか粉 舞えよ 샤카샤카 코 마에요 シャカシャカ シャ~カシャカ 샤카샤카 샤 카샤카 さくさくおかず ちと 油あげよ 사쿠사쿠 오카즈 치토 아부라 아게요 調味料 de 超魅了☆ 초오미료오 데 초오미료오 (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 おうまい マヨ With アゲヲ 오우마이 마요 위즈 아게오 一人目 初音ミク 한 명 째 하츠네 미쿠 マヨネーズ派につき 無事解放 마요네즈파에 소속 무사 해방 二人目 (歌愛ユキ) 후타리메 (카아이 유키) バジマイト 베지마이토 からあげには 가라아게니와 バジマイトを つけます。 베지마이토오 츠케마스 平 然-태연 . . . 、 なぁに それえ? 나아니 소레에 (ベジマイト → VEGEMITE) マヨネーズ 마요네즈 ようするに 요오스루니 マヨネーズと いっしよ。 마요네에즈토 잇시요 大 嘘-터무니없는 거짓말 マヨネーズ = バジマイト···? (마요네즈 = 베지마이트…?) 合格!! (あほ-바보) 고오가쿠 そうかそうか つまり君は 소오카 소오카 츠마리 키미와 そんなやつ なんだな (称替-칭찬) 。 손나 야츠 난다나 ほおな縄をな 호오나 나와오 나 解きな さいな!! 호도키나 사이나 御意御意。 교이교이 世界 一 まずいジャム = バジマイト 세카이 이치 마즈이 자무 베지마이토 との相性ちょべりば 토노 아이쇼 초 베리바 諸説あり 쇼세츠 아리 したからよんでも 「からあげ」 시타카라 욘데모 가라아게 諸説あり 쇼세츠 아리 はいもう自由でーす。 하이 모오 지유데스 出口は あちら☜です 데구치와 아치라데스 ワァー(逃走-도주) 와아 Let’s go!! (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 もみもみも 混ぜよ 모미 모미모 마제요 モミモミ モ~ミモミ 모미모미 모 미 (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 しゃかしゃか粉 舞えよ 샤카샤카 코 마에요 シャカシャカ シャ~カシャカ 샤카샤카 샤 카샤카 さくさくおかず ちと 油あげよ 사쿠사쿠 오카즈 치토 아부라 아게요 調味料 de 超魅了☆ 초오미료오 데 초오미료오 (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 おうまい マヨ With アゲヲ 오우마이 마요 위즈 아게오 二人目 歌愛 ユキ 두 명 째 카아이 유키 マヨネーズ(バジマイト)派につき 無事解放 마요네즈(베지마이트)파에 소속 무사 해방 三人目 (栗田まろん) 산닌마메 (쿠리타 마론) ポン酢 폰즈 YOU DIED おさいご (可不) 오사이고 (카후) レモン 레몬 からあげには 가라아게니와 レモンを つけます!! 레몬오 츠케(마스) レモン·· ?! 레몬 まあそれは 許してやるのだ 特別なのだ 마아 소레와 유루시테야루노다 토쿠베츠나노다 そうかそうか つまり君は 소오카 소오카 츠마리 키미와 そんなやつ なんだな (良心-양심) 。 손나 야츠 난다나 ほおな縄をな 호오나 나와오 나 解きな さいな!! 호도키나 사이나 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 もみもみも 混ぜよ 모미 모미모 마제요 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 しゃかしゃか粉 舞えよ 샤카샤카 코 마에요 Let’s go (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 もみもみも 混ぜよ 모미 모미모 마제요 モミモミ モ~ミモミ 모미모미 모 미 (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 しゃかしゃか粉 舞えよ 샤카샤카 코 마에요 シャカシャカ シャ~カシャカ 샤카샤카 샤 카샤카 さくさくおかず ちと 油あげよ 사쿠사쿠 오카즈 치토 아부라 아게요 調味料 de 超魅了☆ 초오미료오 데 초오미료오 (ピ~ッ) 毛ミアゲヲ シャカアゲヲ 모미아게오 샤카아게오 おうまい マヨ With アゲヲ 오우마이 마요 위즈 아게오 8月10日午前11時頃 하치가츠토 이카 고젠 이치지고로 某所で正当な理由なく 보오쇼데 세에토오나 리유우나쿠 所持していた銃を何発も発砲して 쇼지시테이타 주우오 난파츠모 핫포시테 男女2人が現行犯で逮捕されました。 단조 후타리가 겐코오한데 타이호사레마시타

  • @스맛쿠스틱파이터맛쿠
    @스맛쿠스틱파이터맛쿠 7 หลายเดือนก่อน