Qisetna InFocus
Qisetna InFocus
  • 19
  • 11 249
Return to Tenderness
في هذه الحلقة ، نستضيف الفنان علي سند البكار الذي ولد في مدينة الرقة عام 1962. سيخبرنا بداية اقترابه من الفن ، حيث كان يهتم بالشعراء والفنانين ويتعلم منهم. تحدث البكار أيضًا عن آلة الموسيقى المفضلة لديه وهي "الزمارة" ، ووصف جمالها وقدرتها على التناغم مع جميع ألوان الغناء التراثي في مدينة الرقة.
شعر بحب شديد للفن وعمل بجد في المركز الثقافي التابع لمدينة الرقة ، كما شارك مع هيئة الإذاعة والتلفزيون السوري في إنتاج فني على ضفاف نهر الفرات و استطاع عزف نوع المولية ضمن الإيقاع السريع للدبكة حيث كانت هذه المشاركة سبب شهرته.
كما حدثنا عن مشاركاته في مسلسلات سورية تم تصويرها في مدينة الرقة و عبر عن امتنانه لخوض هذه التجارب الرائعة.
لم تكن السنوات الاخيرة سهلة العيش حسب وصف علي البكار فقد تعرض لوعكة صحية منعته من العزف على الزمارة كما أنه تأثر بما حل على البلاد من أزمات ومضايقات و حرب ، لكن بقي لديه العزيمة للبقاء في بلده و شجع الناس على البقاء من أجل الحب والسلام .
Fourth episode’s description of the musician Ali Sanad Al Bakkar
In this episode, we meet Ali Sanad Al Bakkar, who was born in Raqqa city in 1962. He tells us about his artistic beginning when he got interested in poets and artists and learned of them. He also speaks about his favorite instrument, which is the "Mizmar", and describes its beauty and harmony with all types of traditional music in Raqqa city.
He was attached to art and loved it, he worked hard in the cultural center in Raqqa and performed with the Radio and Television Department on the Euphrates River where he could play Mowlaya in fast dabkeh which made him famous.
He also speaks about his participation in the Syrian series which were filmed in Raqqa city, and he expresses his gratitude for this interesting experience.
The last years were not easy to live, according to Ali Al Bakkar, where he was sick so he couldn't play in Mizmar, also because the country suffered some difficult times. Nevertheless, he had the determination to stay in his home and encouraged people around him to stay for love and peace
มุมมอง: 646

วีดีโอ

Return to Tenderness
มุมมอง 516ปีที่แล้ว
في هذه الحلقة، سيتحدث الفنان كمال الموسى عن بدايته في ممارسة الفن الشعبي، حيث دعمه المقرّبون منه وأصدقاؤه على صوته الجميل وقدرته على الغناء. بدأ كمال في الاستماع إلى الأغاني التراثية وحضور الحفلات التي كانت تُقام في مدينة الرقة، وزاد حبه لآلة الربابة. وعلى الرغم من رغبته الشديدة في الغناء معهم، لم يستطع ذلك بسبب أنهم كانوا أساتذة متمكنين في فن الغناء التراثي. يروي كمال لنا قصته و سعيه للحصول عل...
Return to Tenderness
มุมมอง 2.6Kปีที่แล้ว
نلتقي في هذه الحلقة بالفنان عبود الشواخ من مواليد مدينة الرقة عام 1969 . سيخبرنا عن مسيرته الفنية منذ بدايتها وحتى الوقت الحاضر كما يخبرنا عبود الشواخ عن أهم وأقدم الفنانين في مدينة الرقة ، وكيف تأثر بالتراث الفني واندماجه معه وحبه للعزف على آلة "ربابة" كان السبب في ذلك. موهبته في العزف على الرباب جعلته يبرز كواحد من أصغر الموسيقيين في مدينة الرقة. كما سيشاركنا قصة كيف بدأ عزف الرباب ، وكيف تعل...
Return to Tenderness
มุมมอง 841ปีที่แล้ว
In this episode, we will meet the artist Mahmoud Hussein Al-Hassan, who was born and lives Raqqa, where he talks about his artistic career from the beginnings until the present time. 🌿 He begins the episode by singing a number of traditional Euphrates verses, then he talks about the Rababa, which is his favourite musical instrument, then he talks talking about how he started learning playing on...
Hanna Ward 🌿 Director of Photography
มุมมอง 1562 ปีที่แล้ว
Hanna Ward is a Syrian Director of Photography who worked in Syria since 1980 on feature and documentary films, TV series and advertising films. He has have worked with a variety of directors on both modern themed and historical films.
Issam Kourbaj : Imploded, burnt, turned to ash
มุมมอง 1052 ปีที่แล้ว
Issam Kourbaj : Imploded, burnt, turned to ash
JAY ABDO, Actor
มุมมอง 1.7K2 ปีที่แล้ว
Jay Abdo was raised in Damascus, Syria, from a Syrian father who worked as a literature professor, and a European origin mother. Because he had a diverse cultural upbringing it allowed his process as an actor to become widely influenced by different perspectives and knowledge, making him a powerful performer in an array of roles. 🌿 Jay found himself inspired by films as widely ranging as Dr. Zh...
Teaser - Podcast Tasjeelat بودكاست تسجيلات - الإعلان الترويجي
มุมมอง 572 ปีที่แล้ว
Tasjeelat Qisetna is a platform for the voices of Syrians Produced by Qisetna 2022
Maya Youssef 🌿 Finding Home
มุมมอง 1.3K2 ปีที่แล้ว
Maya Youssef is hailed as ‘queen of the qanun,’ the 78-stringed Middle Eastern plucked zither. Maya’s intense and thoughtful music is rooted in the Arabic classical tradition but forges pathways into jazz, Western classical and flamenco styles. Maya’s latest tour Finding Home is a journey through memories and the essence of home both within and without.  The music, deep and visceral, explores t...
Hanna Ward, Director of Photography
มุมมอง 4363 ปีที่แล้ว
Hanna Ward Cinematographer, lighting designer, and producer, born in 1950. He holds a Master of Arts in "Cinematography and Television" from Moscow Higher Film Institute (VGIK) in 1978. He specialized in filming cinematic tricks for a year (1978-1979). Then worked at the General Film Organization in Damascus as a cinematographer for twenty years (1980-2000). The most important cinematic and tel...
Unite for Heritage | Unesco Campaign 2015
มุมมอง 1873 ปีที่แล้ว
Qisetna - Talking Syria is a non-political platform which evolved to create a safe and inclusive space for Syrians to share their stories and keep the memory and culture of Syria alive. It was founded by a collective of people based in London with a passion and love of Syria, its culture, people, and heritage. It is a response to the negative images of the conflict and destruction seen in the p...
Hasan Abdalla: The quiet painter
มุมมอง 2974 ปีที่แล้ว
Full of contrast, movement and texture, Hasan Abdalla’s large scale canvases are full of memories and reflections. Lyrical and often dream like, his abstract works combine women and landscapes with passion and a quiet sense of yearning. Hasan Abdalla is a Syria artist, currently living in London. In 2011 he moved to the UK . He has had many solo exhibitions in the Middle East and Europd so far....
Pain of a woman in search of love
มุมมอง 1354 ปีที่แล้ว
@Qisetna: This is the story of Maram Al-Masri an award-winning poet part of the Syrian Diaspora. "Pain of a woman in search of love" The full interview can be read on our blog: www.qisetna.com/maram-al-masri-poet/ Maram Al-Masri has participated in many international festivals of poetry in France and abroad, including: • The first-ever Arab author event at the Dublin Writers Festival, 2004. Awa...
Stories from a Treasure | A Storytelling Workshop produced by Qisetna
มุมมอง 3884 ปีที่แล้ว
The Qisetna storytelling programme covered different exercises to help the participants feel comfortable, starting off with playing traditional Syrian music. Ice-breaking exercise is then carried out, getting a sense of the space; with eyes closed participants walked in circle sensing other walking nearby. Then, one person would stand in the middle of the circle formed by the others, in which t...
Dance Training with young refugees
มุมมอง 564 ปีที่แล้ว
The trainer Olga works everyday training a group of young and children based in the largest refugee camp in Sweden
The International Kitchen, Gothenburg
มุมมอง 414 ปีที่แล้ว
The International Kitchen, Gothenburg
Mohannad Solaiman | Sculptor مهند سليمان نحّات سوري
มุมมอง 7845 ปีที่แล้ว
Mohannad Solaiman | Sculptor مهند سليمان نحّات سوري
Support Group Network
มุมมอง 1166 ปีที่แล้ว
Support Group Network
Four Days in Restad Gård
มุมมอง 8646 ปีที่แล้ว
Four Days in Restad Gård

ความคิดเห็น

  • @عيسىالطبقاوي
    @عيسىالطبقاوي 8 หลายเดือนก่อน

    شكرن علا هل فن

  • @ملكالموتملكالموت-ل9ب
    @ملكالموتملكالموت-ل9ب 10 หลายเดือนก่อน

    وكمال الموسى وين تعلم

  • @SuperManfromsyria
    @SuperManfromsyria ปีที่แล้ว

    👏👏👏👏

  • @wind-cinema
    @wind-cinema ปีที่แล้ว

    🖤🖤🖤

  • @reemaasmar2285
    @reemaasmar2285 2 ปีที่แล้ว

    وااو

  • @aboghassan3382
    @aboghassan3382 2 ปีที่แล้ว

    رائع ومحترم جهاد عبدو..بغض النظر عن نجاحاتك ومعاناتك,مازال جهاد او جاي انا بلاقي جاد احلى فهو معبر اكتر ولابس الشخصيه .هو ,هو, لم يتغير الا الى الافضل ,لك تسلم هالشيبه ال بتنقط حسن وهيبه. اما لحرمك الكريمه فلهدوئها وسلامها الداخلي وتعطفها وحنيتها اكبر التقدير . لي في المغترب ٤٠ سنه ولم اجد سفيراً افضل منك ليمثل مسقط رأسي .الف تحية والى نجاحات اخرى

    • @rowdyishak5635
      @rowdyishak5635 ปีที่แล้ว

      هو من الناس اللي ركبوا موجة ما يسمى "الثورة" أنه يكذب عندما يدعي أنه حر و لا يخاف و ينعم بالحرية بالولايات المتحدة. تنازل عن أسمه لكي يقبله الأخر . حظ أوفر له في حياته. يدعون الإضهاد و هذا نفاق كبير. هم فقط راهنوا على الحصان الخاسر.

  • @SuperManfromsyria
    @SuperManfromsyria 2 ปีที่แล้ว

  • @hamednazar1
    @hamednazar1 3 ปีที่แล้ว

    It's fucked up there

  • @dsszerothlaw
    @dsszerothlaw 4 ปีที่แล้ว

    Thank you so much for giving me the opportunity to take part in this brilliant project! #girlwiththebyrontattoo

  • @wahidsy2903
    @wahidsy2903 4 ปีที่แล้ว

    الله يعين الي عايشين هنيك

  • @wahidsy2903
    @wahidsy2903 4 ปีที่แล้ว

    jag bode där för 5 år sedan