IPPON NO ONGAKU (This One Piece of Music) (1983) Kazuhito Murata Lyrics; Yoshihiko Ando, Music Composed by Kazuhito Murata, Arranged and Produced by Tatsuro Yamashita Released as a single on March 25, 1983 Included on his 2nd album "HITO KAKERA no NATSU" June 25, 1983 (All songs Arranged and Produced by Tatsuro Yamashita) (English translation of the rough meaning of the Japanese lyrics) Turning around, the border town behind me looks like a distant mirage that will disappear When I feel the wind, I'm just flying away...... I always carry your favorite song in my pocket This one piece of music (IPPON no ONGAKU) is my passport to go travel Listen to this music, and let go of the hassle I felt until yesterday. The scent of the city fading away feels like the lingering scent of the summer I spent with you. I`m going to keep on chasing my dream, I'm just like a rolling stone...... I always carry your favorite song in my pocket This one piece of music (IPPON no ONGAKU) speaks to me Time is like the wind, if I stop, it passes me by without mercy Sometimes we two of us hurt each other's feelings. I always carry your favorite song in my pocket. This one piece of music (IPPON no ONGAKU) is my passport to go travel Listen to this music, and let go of the hassle I felt until yesterday. Let it go! Let it go!
偶然、街中で昔の恋人に会い、その彼女はもう結婚してて幸せそうだけど、自分はあまり変わっていなくて、 今は別れたことをとても後悔してるという歌詞。 詞の内容が杉山清貴さんの「I'll Be There」によく似てるんですよね。 聴くたび凄く切ない気持ちになります。 「I'll Be There」の歌詞 金曜日の街には 幸せな人波 悩みなど 知らない顔で ふいに名前呼ばれて 振り返れば あなたの笑顔に出会う 懐かしいと言うには 早すぎる二人さ お互いを 見つめて 黙る 自分らしい生き方 追い掛けてた 誰かを傷つけながら いつでも I'll be there 自由な夢と ひきかえに I'll be there すべてを無くす 事もある I'll be there 遥かかな夢に 魅せられて I'll be there 大事な人を 泣かせてしまう 結婚した話は 友達に聞いたよ 左手の指輪が光る 幸せならいいけど 許してくれ 僕なら相変わらずさ あの時 I'll be there 愛していると 言えなくて I'll be there すべてを無くす 自分が馬鹿さ
Irredeemable...❤
村田さんの曲に共通すること、それは心地よさと、若げの至りゆえに失恋した心境を置き換えられるような、そんなもろもろを感じさせていただける素晴らしい曲ばかりだということです。
この歌に出会って憧れてバイクに乗り始め、はや40年。今もあの頃の憧れは今も色褪せず64歳のオッサンの心の中で生き続けています。
🔥🔥🔥💯💯💯🔥🔥🔥
Great music!
熊本人です。 「センチがバック」はよく分かりませんが、若き日の村田、良かですね。
かたつむ大作戦🎉🎉🎉❤❤❤ て、事はパーソナリティ時代かーー❤❤❤
フランスからの愛 🫶
村田バンドですね👍最高です🎙️
村田和人さんいい人でしたね😢 爽やかなこの曲が好きです💖
こうゆうタイプの音楽 演る人いなくなったなぁ・・演奏上手い!
真的很好听
二名さんの歌声を聴くといつでもあの頃へ帰れる…そしてなぜかココナツミルクが飲みたくなる
I like your pfp! Irasutoya clipart has a nice style even for it being clipart
なにもかもがほどよくおだやかで良い時代だったな〜、いまより色んなものが無かったけどみんな素敵でキラキラしあわせだった
Strong performance!
僕は村田和人さんがシティーポップの第1人者と認めて居ます 素敵な歌声が僕の人生を変えたよ ギター講座見てました 貴方のおかげでギターも上達しました いつかは貴方と一緒にセッションしたかったです
村田和人さんのNHKでギター講座して好きになりました 爽やかなサウンドに素敵な声いいですね お亡くなりになりましたけどこの方は大滝詠一さん世代だと思いますけど中学生1年の時にギターに興味🎸持ってコード覚えました 湾岸WINGも好きな曲です
IPPON NO ONGAKU (This One Piece of Music) (1983) Kazuhito Murata Lyrics; Yoshihiko Ando, Music Composed by Kazuhito Murata, Arranged and Produced by Tatsuro Yamashita Released as a single on March 25, 1983 Included on his 2nd album "HITO KAKERA no NATSU" June 25, 1983 (All songs Arranged and Produced by Tatsuro Yamashita) (English translation of the rough meaning of the Japanese lyrics) Turning around, the border town behind me looks like a distant mirage that will disappear When I feel the wind, I'm just flying away...... I always carry your favorite song in my pocket This one piece of music (IPPON no ONGAKU) is my passport to go travel Listen to this music, and let go of the hassle I felt until yesterday. The scent of the city fading away feels like the lingering scent of the summer I spent with you. I`m going to keep on chasing my dream, I'm just like a rolling stone...... I always carry your favorite song in my pocket This one piece of music (IPPON no ONGAKU) speaks to me Time is like the wind, if I stop, it passes me by without mercy Sometimes we two of us hurt each other's feelings. I always carry your favorite song in my pocket. This one piece of music (IPPON no ONGAKU) is my passport to go travel Listen to this music, and let go of the hassle I felt until yesterday. Let it go! Let it go!
tuyệt vờiiii
青春の1曲です。 村田さんがすでに他界されているとは・・・ 心からお礼と共にお悔やみ申し上げます合掌・・・ ありがとうございました。
風の街角 映像ありませんか 吉田美奈子のファンとしてもあれば是非見たい
Purer times...good things to fill your head with. Cheers! XO
この歌が現実にならないように必死で頑張りました。 おかげさまでキャンパスで 一目惚れの彼女と結婚できました。村田節のおかげです。感謝です。
村田節最高🎉 気持ちいい❤
언제나 원한다먄 행복해질 수 있지❤
long live Murata❤️
時の流れが早すぎる。
このアルバムが発売されたのは高校時代でした。WALKMANで毎日聞いてました。特にこの曲は高校生の私には、とても大人の曲でした。「幸せの選び方は誰も同じではない」は私の中での座右の銘てす。
노래 좋네요!!!❤
lovely city pop
村田さんの才能。今もなお永遠に!! いつもドライヴのBGMです。 言葉にできませんが........ 初恋の苦い思い出を思い出して聴いています。 村田さん.......素晴らしすぎたミュージシャンです。ありがとうありがとう.......😭
これほどまでに美しい、珠玉のような音楽がどうして生み出せるのか、同じ人間として理解できません 村田さんは奇跡の人だと思います 学生時代、村田さんの歌との鮮烈な出会いの日が、私のすべてです 本当にずっとずっと大好きです😢
私は音楽の知識は無いのですが、村田さんの人柄が大好きで、憧れて今があります。村田さんに出会っていなければ違う性格になっていました。
@@ベタ惚れされたい ご返信ありがとうございます😭 そうなのですね… 深い影響を受けたとのこと、とても心に響きました。 お人柄も含めて本当に素敵な方ですよね
Citypopでいろいろ検索してたらいい歌でビックリしたw
詩がいいね。 キュンとする。
センチがバックだから、最高です。 こんな映像残っていたのですね。 凄い。
貴重な映像ありがとうございます🙇
今日という日にこちらの動画に出逢えたこと、感謝いたします。 『電話しても』はわたしの青春でした。一本の音楽、台風ドライブ、、、ずっとライブを追っかけていました。 村田和人さんありがとうございました❤️
Buenardo XD
This performance is just stunning! Their energy is so ecstatic. bobbing their heads, dancing, and smiling
この村田さんの歌の動画を見ていて、私も、村田さんのライブに行っていた頃をいろいろ思ってしまい、今では村田さんと、本当に出会って良かったと思います!ありがとうございます!この曲は大好きですよ!💝✌️😹
シンセサイザーの伴奏がたまらんく好き
杉真理さん、安部恭弘さん、村田和人さんなどなど。作家陣がいいですよね。
いろいろな村田さんを見ていると、本当のファンでよかったなと思います❗️村田さんありがとう☺️🎸
生歌がアルバムの声と同じですばらしい
True
村田さんの実話の曲だとしたら、何かほろ苦いですね。
当時 は 敦子 さん ? 薫 さん ? 特に好きでしたね?
貴重な動画をありがとうございます。
偶然、街中で昔の恋人に会い、その彼女はもう結婚してて幸せそうだけど、自分はあまり変わっていなくて、 今は別れたことをとても後悔してるという歌詞。 詞の内容が杉山清貴さんの「I'll Be There」によく似てるんですよね。 聴くたび凄く切ない気持ちになります。 「I'll Be There」の歌詞 金曜日の街には 幸せな人波 悩みなど 知らない顔で ふいに名前呼ばれて 振り返れば あなたの笑顔に出会う 懐かしいと言うには 早すぎる二人さ お互いを 見つめて 黙る 自分らしい生き方 追い掛けてた 誰かを傷つけながら いつでも I'll be there 自由な夢と ひきかえに I'll be there すべてを無くす 事もある I'll be there 遥かかな夢に 魅せられて I'll be there 大事な人を 泣かせてしまう 結婚した話は 友達に聞いたよ 左手の指輪が光る 幸せならいいけど 許してくれ 僕なら相変わらずさ あの時 I'll be there 愛していると 言えなくて I'll be there すべてを無くす 自分が馬鹿さ
【ひとかけらの夏】2月22日に リマスターで再発売されます もう予約を済ませました。 村田和人よ永遠に。
感動です😀