- 139
- 341 232
Muzaffer Arslan
เข้าร่วมเมื่อ 12 ส.ค. 2023
วีดีโอ
10 .sınıf Arapça sayfa 64- 65 -66 -67
มุมมอง 1.1K2 หลายเดือนก่อน
10 .sınıf Arapça sayfa 64- 65 -66 -67
Mefulü bih'in zamir, işaret ismi veya ismi mevsul olarak geldiği cümleler
มุมมอง 1.1K3 หลายเดือนก่อน
Mefulü bih'in zamir, işaret ismi veya ismi mevsul olarak geldiği cümleler
10 . sınıf Arapça sayfa 36 - 37 - 38 - 39 - 40
มุมมอง 3.6K4 หลายเดือนก่อน
10 . sınıf Arapça sayfa 36 - 37 - 38 - 39 - 40
10 . sınıf Arapça sayfa 26 - 27 - 28- 29
มุมมอง 1.9K4 หลายเดือนก่อน
10 . sınıf Arapça sayfa 26 - 27 - 28- 29
10. sınıf Arapça sayfa 10 - 11 - 12 - 13
มุมมอง 2.1K4 หลายเดือนก่อน
10. sınıf Arapça sayfa 10 - 11 - 12 - 13
hocam 68.sayfanın çevirisini nereden bulabilirim
68. sayfada çevirisi yapılacak bir alıştırma yok. Orada kelimeler verilmiş ve ses dosyasını dinleyerek dinlediğiniz kelimeyi buluyorsunuz. kelimeler de diğer sayfalarda geçiyor zaten. Fakat illaki çeviri istiyorsanız: SERİYYE: Küçük müfreze birlik anlamı olmakla birlikte İslam Tarihinde Hz.Muhammed'in a.s.m bizzat katılmadığı askerî harekâtlar anlamında kullanılır. GAZVE--akın, saldırı, savaş anlamları vardır fakat islam Tarihinde asker sayısı az veya çok olsun, çarpışma vuku bulsun veya bulmasın Hz. Peygamber’in kumandasındaki askeri seferlere gazve, peygamber a.s.m ın bizzat katılmadığı bir sahabenin kumandası altında gönderdiği askerî birliklere de seriyye denilir. KAFİLE zaten Tükçeye girmiş bir kelime HANDAK--hendek YEVMU'L FURKAN---hak ile batılın ayırt edildiği gün yani Bedir savaşı günü SULH'UL HUDEYBİYE---Hudeybiye Barışı(veya anlaşması) İNTİSARU'L HAK ALEL BATIL----bakkın batıla galip gelmesi MUHALEFETU'R RUMAT---okçuların muhalefeti, (emre aykırı davranıp mevzilerini terkketmeleri yani. )
Tabloyu ezberlemeden hiçbir şey olmaz ama buda çok açıklayıcı olmuş Allah razı olsun
Teşekkürler hocam. Allah razı olsun sizden Devam edein hocam
🌸🍀🌹
❤❤ 🎉🎉
❤️❤️❤️
Hocam yeni bölüm ne zaman gelicek acaba ☺️
İnşallah haftaya
@MuzafferArslanArapca Allah razı olsun hocam ☺️
Teşekkürler Allah razı olsun çok faydalı bı video
Allahım razı olsun hocam ağzına sağlık
Sağolasın kardeşim Allah senden de razı olsun.
Allah razı olsun anlatımınız çok güzel Yalnız 1 2 3 ders diye böyle sıralanmış olsaydı dersleri takip etmek daha kolay olurdu sanki Ben bilmediğim için hangi dersten sonra hangi geldiğini kestiremiyorum kestiremiyorum geldiğimi kestiremiyorum
Sıfırdan başlayan sıra düzenli video serisi yapmadım. Fakat Arap Dili Grameri oynatma listemde bir sıralama mantığı var. Videolar yaptıkça oynatma listesinin en alakalı sırasına vidooyu yerleştiriyorum. Mesela fiil çekimleri o mantıkla sıralanmış. İlginize teşekkür ediyorum. Kolaylıklar diliyorum.
Sayın hocam 15.dakikadaki siyah bir araba yaklaştı cumlesinde renk müzekker yazılmış ben müennes olması gerekiyor diye biliyordum. Sevda,
Bi bakayım. Dikkatimden kaçmış olabilir
Evet haklısın. Müennes olmalı. Teşekkür ediyorum. Sağlık huzur afiyet ve muvaffakıyetler diliyorum.
Bir çok konu görmüş gibi oldum
Allah razı olsun
Sizden de Allah razı olsun. Allah'a emanet olun.
Hocam sınavda genelde hareke soruları geliyor fakat nasıl hareke koyacağımı bilmiyorum hangi videonuza bakmam gerekir veya bir ipucu varmı hareke koyabilmem icin
Soruyu biraz detaylandırır mısın? Kaçıncı sınıftasın? Hangi konuları işlediniz? Harekelemeyle ilgili bir soru örneği yazabilir misin? Kelime sonlarını harekeleme mi? Mesela bir cümle içerisinde bir kelime verilmiş ve o kelimenin son harfinin harekesi isteniyor diyelim. Kelime cümlede mefulü bih ise mefulü bih videoma bakacaksın. Sen en iyisi soru örneği yazıver bana.
Hocam üniversite 3.sınıfım tefsir derslerini arapça görüyoruz hocada sınavda ordan arapça bir cümle alıyor ve kelimenin son harekesini genelde soruyor surelerin tefsirini işliyoruz gramer konusunda çok eksiğim var bugün başladım derslerinizi dinlemeye fakat en çok hangi videonuza yogunlasmam gerekir.
Kardeş harekeleme (son harflerin harekelemesi) gramer bilgisine dayanır. Cümlede hangi kelimenin hangi cümle öğesi olduğunu bilmelisin. Mesela mefulü bih (nesne) nasb halimdedir. Mübtede ve haber yani isim cümlesinin öznesi ve yüklemi ve fail yani fiilin öznesi ref halindedir. Hem öğeleri tanımalısın hem de hangi cümle öğesinin ismin hangi halinde olduğunu bilmelisin (yani nasb mı cer mi ref mi?) . Eğer ismin halleri hakkında bilgin yoksa, mesela kelime türüne göre ismin nasb hali için kanalımda kane ne kardeşleri videomun baş taraflarını izleyebilirsin. Ref hali için mübteda ve haber videomun ilgili bölümüne bakabilirsin(o videonun altında açıklama bölümünde irab başlığına tıklayabilirsin). Genel bir açıklama için arapçada ismin halleri başlıklı videoma bakabilirsin. Şu videoları yaptım: 1- mefulü bih nedir cümlede nasıl bulunur ve nasıl harekelenir 2- mübteda haber nedir nasıl bulunur nasıl harekelenir 3 Fail 4 inne ve kardeşleri 5 kane ve kardeşleri Bunlar işine yarar. Takıldığın soruları yaz, açıklayarak anlatayım.
@@MuzafferArslanArapca tamam hocam hemen başlıyorum çalışmaya Allah sizden razı olsun
Sizden de
Hocam çok güzel anlatıyorsunuz Allah razı olsun
جزاك الله خيرا
Hocam fiilin mazi ve muzari olduğunu nasıl anlarım birde emsile çekimini anlatabilirmisiniz şimdiden Allah razı olsun.
Bir fiilin mazi mi muzari mi emir mi olduğunu anlamanın iki yolu vardır: 1- Her fiil türünün kendine özgü çekim ekleri vardır. Bu çekim eklerine bakarak anlayabilirsin. Tabiki fiil çekimlerini ve çekim eklerinin anlamlarını biliyor olman gerekir. Fakat bu yöntem her zaman işe yaramayacaktır. O zaman ikinci yöntemi kullanacaksın 2- İkinci yöntem fiilin geçtiği cümle bağlamı, cümle diziliminden elde ettiğin ip uçlarıdır. Mesela اكرم kelimesini “اَكْرَمَ ekrame” şeklinde mazi fiil olarak veya “اُكْرِمُ ukrimu” şeklinde muzari fiil olarak veya “اَكْرِمْ ekrim” şeklinde emir fiil olarak veya “ekrem” şeklinde ismi tafdil olarak okumak mümkündür. Hepsi aynı anda olamaz çünkü bu kelimenin içinde yer aldığı cümle bu kelimeyi sadece bir şekilde okumaya izin verir. O zaman cümlenin akışına bakacaksın, hangisi cümlenin akışına, bağlamına uygun düşüyorsa öyle okuyacaksın. Bu da zamanla kazanacağın tecrübedir. Metin okudukça hızlanacaksın ve doğru okuma becerisi geliştireceksin. Emsile demişsin. Vakit buldukça videolar yapıyorum. Fiil çekimlerini “Arap Dili Grameri” başlıklı oynatma listemde bulabilirsin. Vakit ve takat buldukça vidolar hazırlamaya devam edeceğim. Sağlıcakla kal
Birde diğer videolarda hocalar ,sağolsun,inanılmaz derecede hızlı okuyor ve harfleri yutarak anlatıyor, adı üstünde, öğretici ,ders videosu,nesini hızlı ve harfleri yutarak anlatıyor, yinede emeklerine sağlık hepsinin ,lâkin böyle güzel videolarla öğrenebiliyoruz ancak, sağolun, varolun hocam
🌸🌹🍀🌸🌸
Sağolun hocam proje yaparken işime yaradı 😂❤
Notu peşin almış gibisin🤪😄❤️
@@MuzafferArslanArapcayarın gelemiyorum ama gönderdim hocam öylr bir öğrencilik 🤓😎😎
Allah razı olsun hocam
Allah razı olsun hocam çok iyi anlatıyorsunuz
Аллаһ тағала саған разы болсын
wow
Hocam, bu sayfalar sınavda çıkıcak, çok'ça teşekkürler 🙏🏻
Hocam gercekten o kadar guzel anlatıyorsunuz ki. Arapçayi sadece dil aktarımı olarak görmüyorsunuz, paragraflarda bize anlatilan şeyleri de açıklıyorsunuz çok tatlı bir havada ilerliyor dersler. Tek sizde anlıyorum arapçayi ❤ Kitab'ımın dilini böyle anlattığımız için Allah razı olsun
Çok teşekkür ediyorum. Allah ömrüne huzur ve bereket versin. ömrün güzelliklerle dolsun.
çok sağ olun hocam emeğinize sağlık
Sağolun hocamm
Selamünaleyküm, çok değerli hocam. Sitesinizi yeni keşfettim. Sade, anlaşılabir, çok emek ve zaman harcayarak bizlere sunmuş olduğunuz bu hizmetler için Allah C.C ebeden sizden razı olsun. Benim şöyle bir meramım var: Kısa ve basit türkçe metinleri arapçaya çevirerek, yazarak çalışmak istiyorum ama bir türlü kelime sıralamasını(arapçaya çevirirken) nasıl yapacağımı, hangi kelimeyi öne/arkaya yazacağımı çözemiyorum. Sizi çok yormayan bir öneriniz veya yönlendirebileciğiniz bir çalışma olurmu?
Aleyküm selam tabiki yardımcı olurum. Müsait zaman detaylı bir cevap yazacağım. Değerli yorumunuz için teşekkür ediyorum
Selamun Aleyküm İsmail Bey Kusura bakmayın cevabı biraz geciktirdim. Yoğun idim. Türkçeden Arapçaya çeviri konusu çok geniş ve detayları olan bir konu. İsim cümlesi, fiil cümlesi, şart cümlesi, sıla cümlesi, sıfat cümlesi ve saire ve saire… Öğelerin zorunlu olarak yer değiştirdiği durumlar, cevazen yer değiştirdiği durumlar… Bu hususta ağyarını mani efradını cami bir kitap bilmiyorum fakat Cantaş yayınlarından çıkan “Arapça Cümle Yapısı ve Çeviri Teknikleri” isimli kitap size yardımcı olabilir. Benim tavsiyem; Türkçeden Arapçaya tercüme çalışmaları yapmadan önce, her gün, mümkün mertebe ara vermeden, yoğun ve planlı bir şekilde Arapça metin okumaları yapın. Bunu yaparken önce işin ehli tarafından Türkçe çevirileri verilmiş cümleleri çalışın. Çeviri metin ile Arapça metni karşılaştırarak ve eşleştirerek çalışın. Bu konuda tavsiye edceğim eserler; 1- Alfa yayınlarından çıkan Arapça nahiv Bilgisi: Bu kitap her gramer konusu için, çevirisi verilmiş ve harekelenmiş onlarca örnek cümle veriyor. Toplamda yüzlerce cümleyi buluyor. 2- Dağarcık yayınlarından çıkan “Örnekleriyle Arapçada Bağlaçlar ve Yapılar” (Dr Hüseyin Yazıcı): Bu da her bir edat ve bağlaç içn Türkçe çevirileri verilmiş ve harekelenmiş beşer onar örnek cümle veriyor. Güzel bir eser. 3- Arapçanın Şifreleri isimli iki cilt kitap: Kalıp ifadelerle ilgili yine çevirileri yapılmış ve harekelenmiş yüzlerce cümle örneği… 4- Ensar yayınlarından çıkmış hayrettin Karaman-Bekir Topaloğlu çevirisiyle Kelile ve Dimne adlı eser: Bir sayfa Arapça ve yanında aynı sayfanın Türkçe çevirisi… Bunlarla yetinmeyin. Mesela ben Agatha Christienin Arapçaya çevrilmiş romanlarının çoğunu okudum. Bunların Türkçe çevirileri de var. Mesela “Bitmeyen Gece” “Çarpık Evdeki Cesetler” gibi… Bunların Arapçalarını internette bulabilirsiniz veya ben size linkini verebilirim. Ve yine modern Arapçanın güzel örneklerinden biri olan Muna Merşud’un Ente Li adlı romanı fakat bunun Türkçe çevirisi yok. Bu kitabı okumannız modern Arapçaya vukufiyetinizi çok geliştirir. Daha pek çok örnek verebilirim. Bu okumalar kelime haznenizi geliştirecek, sizi Arapça farklı cümle yapılarına aşina kılacaktır. Siz bu türden okumaları yaptıktan sonra Türkçeden Arapçaya çeviri denemelerine başlayabilirsiniz.
@@MuzafferArslanArapca Aleykümselam değerli hocam, asıl maksadım Kuran'ı Kerimi anlamak. Şimdi halen düzenli olarak Kırık manalı Kuran çalışmasını (340 ders, 17. cüzdeyiz/ İsmail Yaşar Hoca) takip ediyorum. Arapça dilini sevdim. Aslında epey bir senedir video, kurs, kitaplar vs. kaynaklarla hatırı sayılır bir zaman ayırarak(bazen günde 3,4 saat) kendimce bir çaba içersindeyim. Bu manada çok yol kat ettiğimi söyleyemem. Bu yüzden doğru bir strateji izlemem kanaatiyle size yazma ihtiyacı hissettim. Kıymetli hocam, "sizi çok yormayan" demiştim. Siz tanımadığınız ben için hem kendinizi yormuşsunuz hem de kıymetli zamanınızı ayırarak geniş bir açıklama ile bana destek olma adına bir rehberlik yapmışsınız. Bana değerli hissettirdiniz. Hakkınızı helal ediniz. Kıymetli tavsiyeleriniz ile kendime bir yol haritası çizmeye çalışacağım. Selametle..
Ağzınıza sağlık hocam
Tesekkurler☝🏿🤓🎉
Sagolasin abi isime yaradi yazilida cikcak🕊👏🏿
Çok açıklayıcı allah razı olsun
Çok güzel ve başarılı bir sunum anlatım teşekkürler hocam
Değerli yorumunuz için çok teşekkür ediyorum.
٩٩ تسعة وتسعون olmiyacak mi
sayısı söylenen şeyin cinsiyetiyle alakalı. sayısı söylenen şey müzekker ise birler basamağı تسعة olur. Fakat örnekte sayısı söylenen نعجة olduğu yani müennes olduğu için sayının birler basamağı olan dokuz müzekker olarak تسع şeklinde gelmiş. Kitap kuralları değil sadece sayıları veriyor. Müfredat kazanımları da öyle diyor.
😮😮
Allah razı olsun hocam 🤲
Cümlemizden 🌹
Hocamm sınav zamanı hızır gibi yetiştiniz
😃🌸🌹
Emeğinize sağlık, gerçekten inanılmaz derecede anlatımıyla tam olarak öğretici bir video, Emeğinize sağlık olsun
Teşekkür ediyorum. Varolun
Allah razı olsun hocam
Cümlemizden 🌹🌸
Iyiki siz hocammm
Allah razı olsun hocam 💙⚘️🫡
🌸🌸🌸🙏🌹
@@MuzafferArslanArapca Hocam şey oradaki el işareti bizim dinimizde yok diye biliyorum ama (sizin niyetinizi anladım)
:) Harikasın Dini bir anlam yüklemeden teşekkür, minnet ifadesi olarak kullanmakta bir sakınca görmedim. Salt dinsel bir simge olduğunu düşünmüyorum. Fakat senin tespitinden yola çıkarak "demek öyle de anlaşılabiliyormuş" diyerek bir daha kullanmamaya özen göstereceğim. Çok teşekkür ederim. Hayatın güzelliklerle dolsun.
@@MuzafferArslanArapca Estağfurullah hocam ne demek Allah razı olsun sizden sağolun varolun, güzel temenniniz için ben teşekkür ederim
Çok teşekkür ederim hocam yararlanmış bulunduk , emeğinize sağlık 🩵🌸✨️
sayfa 24
Böyle anlaşamıyoruz. Problemi anlayamıyorum? Keşke yardımcı olabilsem fakat o sayfaları anlattığım videolara dikkatli bak. Sayfa 24 videoma bak. Nerede takıldığını neyi çözmeye çalıştığını malesef anlayamıyorum.
hocam bu şey müfred tesniye cemi konusu var ya orası galiba
Sayfayı söyler misin lütfen
MESELA ma hüve kelamüllahül menkavl ileyna bi tevtir diye bir soru var. sorunun cevabına ne yazabilirim
Bana sayfayı söyler misin? Soruyu doğru yaz veya sayfasını Söyle? Tablo hangi sayfada?
Hocam tablo var buradan atamıyorum
hocam sorulacak soruları size özelden nasıl atabilirim acaba yardımcı olabilir misiniz.
Buraya sorularını yazabilirsin.
Hocam sayfa 50 de ki üst kismi neden çözmedinizz çözseniz sevinirdik
Kitap sayfaları değişmiş. Orada ne vardı?
@MuzafferArslanArapca bazı kelimeler ve boşluk doldurma vardı hocam.başka videolara baktım bulamadim da sorayım dedim ☺️
Ünite girişlerinde mavi alıştırmalar kadtediyorsanız onlara gerek yok zira bir ses dosyasından okunan telaffuz edilen kelimeyi buluyorsunuz. Dinlediğin kelimeyi bulma...ben o alıştırmaları atladım. Fakat boşkuk doldurma hangisi bana yazın hemen cevaplayalım. Atladığım başka alıştırma yok diye düşünüyorum.
@@MuzafferArslanArapca tm hocam anladım ben onlara kendim çalişirim..çok teşekkür ederim sağolunnn🙏
Saygılar hocam kralsınız💥⚡
Emeğinize sağlık hocam
Teşekkür ederiz hocam.
çok sağ olun🙏
Hocam çok teşekkür ederim. Yarınki Arapça sınavım için çok önemliydi. Çok yardımcı oldunuz.