- 47
- 861 955
Lamax Trans
เข้าร่วมเมื่อ 14 พ.ค. 2021
วีดีโอ
yuika(ユイカ) - sukidakara (好きだから) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 4.8Kปีที่แล้ว
yuika(ユイカ) - sukidakara (好きだから) [thaisub /แปลไทย]
ONE OK ROCK - Wherever you are (coverby Han Noah Plave) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 279ปีที่แล้ว
ONE OK ROCK - Wherever you are (coverby Han Noah Plave) [thaisub /แปลไทย]
Yuuri - betelgeuse (べテルギウス) (coverby Han Noah Plave) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 1.6Kปีที่แล้ว
べテルギウス-Yuuri Coverby han Noah Plave Translation : riakojapan.com/betelgeuse-yuuri/
Takase Toya feat. Emi Noda - doushite (どうして) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 8Kปีที่แล้ว
Lamax Credit ✨ Illustration : pin.it/3JufmJW ✨ แปลไทย : elvinxcs.com/jp/takase-toya/doushite
Ayaho - ラメ降る夜 (Lame Night) [thaisub/แปลไทย]
มุมมอง 640ปีที่แล้ว
Ayaho - ラメ降る夜 (Lame Night) [thaisub/แปลไทย]
Jamie Miller - here's your perfect [แปลไทย]
มุมมอง 1.4K2 ปีที่แล้ว
Jamie Miller - here's your perfect [แปลไทย]
Ayase - youru naderu menou (夜撫でるメノウ) [แปลไทย/thaisub]
มุมมอง 8902 ปีที่แล้ว
Ayase - youru naderu menou (夜撫でるメノウ) [แปลไทย/thaisub]
Rokudenashi(ロクデナシ) - machibouke(まちぼうけ) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
Rokudenashi(ロクデナシ) - machibouke(まちぼうけ) [thaisub /แปลไทย]
Kimi Sae Inakerya (君さえいなけりゃ)kobasolo & harutya [thaisub / แปลไทย]
มุมมอง 1K2 ปีที่แล้ว
Kimi Sae Inakerya (君さえいなけりゃ)kobasolo & harutya [thaisub / แปลไทย]
BRIGHT - autabi suki ni natte (逢うたび好きになって) [thaisub / แปลไทย]
มุมมอง 4.1K2 ปีที่แล้ว
BRIGHT - autabi suki ni natte (逢うたび好きになって) [thaisub / แปลไทย]
Eve - kimi ni sekai (君に世界) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 9702 ปีที่แล้ว
Eve - kimi ni sekai (君に世界) [thaisub /แปลไทย]
Eve - kimi ni sekai (君に世界) [thaisub /แปลไทย]
มุมมอง 1.3K2 ปีที่แล้ว
Eve - kimi ni sekai (君に世界) [thaisub /แปลไทย]
DAOKO • kenshi yonezu - Uchiage hanabi [Covered by コバソロ & 春茶 & 伊礼亮] [thaisub/แปลไทย]
มุมมอง 2.2K2 ปีที่แล้ว
DAOKO • kenshi yonezu - Uchiage hanabi [Covered by コバソロ & 春茶 & 伊礼亮] [thaisub/แปลไทย]
BRIGHT - Ichinen Nikagetsu Hatsuka(1年2ヶ月20日) [ thaisub/แปลไทย]
มุมมอง 37K2 ปีที่แล้ว
BRIGHT - Ichinen Nikagetsu Hatsuka(1年2ヶ月20日) [ thaisub/แปลไทย]
misaki(みさき) - kidzuitara(気づいたら) [thaisub/แปลไทย]
มุมมอง 3.2K3 ปีที่แล้ว
misaki(みさき) - kidzuitara(気づいたら) [thaisub/แปลไทย]
ขอบคุณมากสำหรับคำแปลนะคะ เป็นเพลงที่น่ารักจริงๆ💗
う〜んと冷える 冷たい日々で 会う度同じキスをする 私のBPM急上昇 BGMはいらない 心のどこかは寂しい ここにいる君は私のものじゃない 今夜、今この瞬間くらいは一緒にいてよ 誰のせいでもない 最低で最高なラメ降る夜も とぅっとぅる 冬のせいにしてしまって 今夜も手を重ね 夜を越えたい 私のものになる魔法にかかって ああ解けないで 君以外の幸せを見つけれるようになったら イルミネーション綺麗だと思えるかな 君以外の幸せを見つけれるようになったら 君の幸せも私の幸せに変えれるかな 酔いのせい アルコールは0パー でもなんでほっぺが桃色なの 君のせい 知ってるくせにと膨らむ 想いは破裂しようよ いつまでもては届かない ねえ、聞いてる? 誰のせいでもない 最低で最高なラメ降る夜も とぅっとぅる 冬のせいにしてしまって 今夜も手を重ね 夜を越えたい 私のものになるまで もう離さない もう離さない
ขอบคุณมากๆครับหาอยู่นานมากกกก
hiLamax trans
สอบถามค่ะ ตรงภาษาอังกฤษในเนื้อเพลงเรียกว่าอะไรหรอคะ เช่นของจีนจะเรียกพินอิน อะไรแบบนี้อะค่ะ
Romaji ค่ะ
รบกวนเอาเพลงทั้งหมดทำเพลลิสต์รวมเพลงช่องคุณได้ไหมม เพลงน่ารักมาก
ขอบคุณที่แปลนะคะ อินเพลงมากกว่าเดิมอีก 🥹
ร้องไห้เลยค่ะ ขอบคุณที่แปล
เพราะมาก🥲👍
z
ความหมายของเพลงนี้คืออะไรหรอคะ 🥹ช่วยบอกที
ขอเพลง Pipo pipo ของ Serani Poji หน่อยได้มั้ยควั๊ฟ👐
.
Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo Dou demo ii you na yoru da kedo ชอบท่อนนี้มากเลยค่า❤
แงงขอบคุณที่แปลนะคะ อ่านง่าย เข้าใจง่ายมาก ;-;
♥️♥️
ฟังเพลงนี้ทีไรนึกถึงอนิเมะเฮียวกะทุกที
เพลินจัดเลยคร้าบบบ
ช่วยทำให้เข้าใจเนื้อเพลงมาก❤
แปลดีมากเลยค่ะ
เพลงก็เพราะความหมายก็ดี🥹
1:11 ท่อนโปรดของช้านนนนนน
เนื้อเพลงจริงๆ ↓ どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も まだ止まった 刻む針も 入り浸った 散らかる部屋も 変わらないね 思い出しては 二人 歳を重ねてた ah また止まった 落とす針を よく流した 聞き飽きるほど 変わらないね 変わらないで いられたのは 君だけか ah 無駄話で はぐらかして 触れた先を ためらうように 足踏みして ズレた針を余所に 揃い始めてた 息が どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど Ah 二人刻もう Tu-tu-lu-tu-lu 透き通った 白い肌も その笑った 無邪気な顔も 変わらないね 変わらないで いられるのは 今だけか ah ah ah 見つめるほどに 溢れる メモリー 浮つく心に コーヒーを 乱れた髪(ヘア)に 掠れたメロディー 混ざりあってよう もう一度 どうでもいいような 夜だけど ときめき 色めきと君も "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど Ah 二人刻もう Tu-tu-lu-tu-lu 夜は長い おぼつかない 今にも止まりそうな ミュージック 君といたい 溺れてたい 明日がこなくたって もういいの どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど ah Ah 愛して どうでもいいから 僕だけを ふらつき よろめきながらも "踊ろう" どうでもいいような 夜だけど Ah 二人刻もう
ฟังตั้งแต่2011เพลงนี้
1:14
แปลดีจัง🥰
ติดใจเพลงเลยอะ😊😊
is good
ถ้าร้องแบบแปลไทยต้องเหนื่อยมากแน่แน่
เคยเจอเพลงนี้แล้วแต่เสียงคนแท้แต่นี่ไม่เหมือนแต่ก็ดีอยู่คะฟังแล้วดีมาก❤😊
🤍
ชอบตอน Dou demo ii you na yoru dakedo มากกก❤❤😊
1:11 อ้าาาาา❤❤❤❤💖💖💖💖💖💖💓💓💓💓💗💗💗💗💗❣️❣️❣️❣️❣️❣️💞💞💞💞💞 (ตายเพราะอาการหัวใจวาย×_×💓💓)
อะเฮือกกกก หัวใจจะวายเพราะเพลงนี้😭😭😭😭😢😢😢😢❤❤❤💞💞💞💞❣️❣️❣️❣️❣️💗💗💗💗💖💖💖💖💖💓💓💓💓💓
คำแปลดีเว่ออ่ะ❤
ฟังเกือบทุกวันครับ😂
ITS NOTING
ชอบบ
ชอบมากครับ
เราชอบเพลงนี้มาก ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ✨✨🤍🫶🏻
ในที่สุดก็เจอแล้ว!!!ต้นฉบับเพลงงงงง
เพิ่งมาเจอแปลไทย5555
Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo Mada tomatta kizamu hari mo Iribitatta chirakaru heya mo Kawaranai ne omoidashite wa Futari toshi wo kasaneteta Mata tomatta otosu hari wo Yoku nagashita kiki akiru hodo Kawaranai ne kawaranaide Irareta no wa kimi dake ka Mudabanashi de hagurakashite Fureta saki wo tamerau you ni Ashibumi shite zureta hari wo yoso ni Soroi hajimeteta iki ga Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo “odorou” Dou demo ii you na yoru da kedo Futari kizamou Sukitootta shiroi hada mo Sono waratta mujaki na kao mo Kawaranai ne kawaranaide Irareru no wa ima dake ka Mitsumeru hodo ni Afureru memorii Uwatsuku kokoro ni koohii wo Midareta heya ni kasureta merodii Mazariatteyou mou ichido Dou demo ii you na yoru dakedo Tokimeki iromeki to kimi mo “odorou” Dou demo ii you na yoru dakedo Futari kizamou Yoru wa nagai obotsukanai Ima ni mo tomarisou na myuujikku Kimi to itai oboretetai Ashita ga konakutatte mou ii no Dou demo ii you na yoru dakedo Toyomeki kirameki to kimi mo “odorou” Dou demo ii you na yoru da kedo Aishite Dou demo ii kara boku dake wo Furatsuki yoromeki nagara mo “odorou” Dou demo ii you na yoru dakedo Futari kizamou
❤
ชอบมากกชอบเพลงนี้ม่ากกกกก❤❤
💙awesome
แปลดีมาก ตัวหนังสืออ่านง่ายด้วยขอบคุณมากเลยคับ🥺
1:20
1:12
สาวชอบแบบนี่ถูกต้องไหมเปลียน
1.2.5โครตดี