Bahram Karimi
Bahram Karimi
  • 16
  • 9 376

วีดีโอ

بیسّ و سی (بیست و سی) ■ گیلکی دیکلمه
มุมมอง 71ปีที่แล้ว
دکلمه و کلام: بهرام کریمی تاریخ نخستین انتشار: پاییز ۱۴۰۱ #زَنأک_سُؤنی_اَزأتی #مَردأک_مَیهن_اَوأتی #زن_زندگی_آزادی #مرد_میهن_آبادی #نه_به_کشتار #نه_به_اعدام #نه_به_سانسور #بهرام_کریمی #Bahram_Karimi
وَهار بامُؤ(بهار آمد) ■ گیلکی ترانه
มุมมอง 202ปีที่แล้ว
خواننده، ترانه‌سرا و آهنگساز: بهرام کریمی تنظیم‌کننده و سرپرست نوازندگان: رضا سعیدی تاریخ انتشار: نوروز ۱۳۹۸ #زَنأک_سُؤنی_اَزأتی #مَردأک_مَیهن_اَوأتی #زن_زندگی_آزادی #مرد_میهن_آبادی #بهرام_کریمی #Bahram_Karimi
جاوودؤن ■ گیلکی‌-اوکراینی ترؤنه ■JAVUDON (Eternal), Gilaki-Ukrainian song
มุมมอง 702 ปีที่แล้ว
#جاوودؤن #standupforukraine JAVUDON( Eternal /вічний ) SINGER: BAHRAM KARIMI Arranger and musician: Reza Saeedi Backing singer: Roxana Khalili Poet (Gilki language): Bahram Karimi Poet (Ukrainian language): Pavlo Chubynsky Composer: Mykhailo Verbytsky (Based on the music of the national anthem of Ukraine) □□□ Javudon Xondөn'kөs o tөronө dөbussөn'kөs: Báhrám Kөrimi (Durөk) Dөcin'vacin gudөn'kөs ...
میرزا ■ گیلکی ترانه
มุมมอง 1.1K2 ปีที่แล้ว
خواننده و آهنگساز: بهرام_کریمی شاعر: شیون_فومنی تنظیم کننده : ایلیا بیگی ضبط: استودیو کلاریوس این کلیپ به مناسبت صدمین سالگرد شهادت بزرگ آزادۀ ایرانی، سردار گیلان، میرزا کوچک خان، تهیه و منتشر شده است
رشت ■ گیلکی ترانه
มุมมอง 8373 ปีที่แล้ว
«ترانه گیلکی «رشت خواننده و ترانه سرا: بهرام کریمی آهنگساز و تنظیم کننده: رضا سعیدی متن گیلکی و برگردان فارسی ترانه «رشت» رشتا فاندر گولشنه اونی شبان رؤشنه بیدارِ شأره امی جان روز نأره، شب نأره غورصه جأ بیزاره خلقأ تأنی دئن اونِ تأن اوّلینأنِ شأره ستاره اونأ واره پیلّه‌یه ایتا کهکشان اونِ قدیمِ کوچه‌یان هیزار تأ ناگوفته دأره اونِ بازارِ راسته ‌تان چومانا فودؤخته دأره هر کی‌یه، هر چی‌یه رشتِ میا...
اَسسؤنُه ■ گیلکی ترانه ■ Assóno
มุมมอง 6084 ปีที่แล้ว
خواننده، ترانه سرا و آهنگساز: بهرام کریمی تنظیم‌کننده: رضا سعیدی همخوان: رکسانا خلیلی ضبط صدا: احمدرضا سعیدی کاری از گروه نوازندگان مؤسسه فرهنگی-هنری خورشیدِ گیل و دیلم ضبط صدای سازها: رضا سعیدی متن گیلکی و برگردانِ فارسیِ ترانۀ أسسؤنُه/آستانه را در ادامه بخوانید «أسسؤنُه» أسسؤنُه، أسسؤنُه، أسسؤنُه، مره واگویا بکون، قدیم‌قدیمˇ دأسسؤنُه! بندکول و لات‌مألّه و أخؤندمزأرˇ جی دئشال‌خط و دسیدؤن و تار...
کاسِˇ گیشا ■ گیلکی ترانه ■ Kas ө Gөyša
มุมมอง 5746 ปีที่แล้ว
ترانه گیلکی «کاس گیشا»(عروس آبی چشم/موطلایی) خواننده و ترانه سرا: بهرام کریمی - ملودی این ترانه برگرفته از ترانه محلی قفقازی ساری گلین/آقچیک است. Sari gelin/aqchik in Gilaki language ملودی ترانه گیلکی کاسِ گِیشا_kas ө geysha_ بر اساس ملودی ترانه قفقازیِ « ساری آخچیک/گلین» ساخته شده است و متن ترانه آن ارتباطی با نسخه قفقازی مذکور ندارد. واژه کاس در زبان گیلکی به معنای کم رنگ، روشن و کم سو و بور ...
کاسˇ گیشا■ گیلکی ترانه
มุมมอง 2326 ปีที่แล้ว
ملودی ترانه گیلکی ترانه کاس گیشا، عروسِ روشن چشم(عروس موطلایی) از روی ترانه قفقازی ساری گلین/آخچیک ساخته شده است. ترانه سرا: بهرام کریمی موسیقی: ایلیا بیگی و مهد شعبانی اجرای زنده بهار 97 - سالن اجتماعات ادراه کل مرکز بهداشت استان گیلان
تالشی‌ عزیزؤنˇ ره ■ почему я пою на другом языке,например-Бахрам Карими
มุมมอง 1216 ปีที่แล้ว
چرا به زبانهای مختلف ترانه اجرا می کنم( به زبان روسی). почему я пою на другом языке,например, язык талеши? ای ویدیو مئن گومه کی چره مو کی یته گیلک خؤندنکَس ایسسَم، باخی زوؤنؤنأنیه می خؤندگی مئن کأرأگیرمه. ویدئوی پیوستی، با مقدمه‌ای به زبان گیلکی، حاوی توضیحاتی‌ست به زبان روسی که برای مخاطبان تالشی زبان -بویژه باشندگان تالش شمالی- تهیه شده است و در آن به چند نکته اشاره می‌کنم، از جمله اینکه چرا ...
سارای■گیلکی ترانه■ بهرام کریمی ■Bahram Karimi Saray - Live in Concert -
มุมมอง 1.7K6 ปีที่แล้ว
ترانه گیلکی سارای - اجرای زنده - تابستان 96- سالن خاتم شهر رشت Saray - Gilөki tөronө - Rөšt ө kunsird - 1590 Isfөndar-ma Tösөn سأرأی - گیلکی ترؤنه - رشتِ کونسیرد - 1590 ایسفندارما - تؤسن خواننده، آهنگساز و ترانه سرا: بهرام کریمی تنظیم و رهبری ارکستر: احمدرضا سعیدی نوازنده کیبورد: احمدرضا سعیدی مسئول گروه و نوازنده درام سِت: امیر عاشورپور گیتار الکتریک: پیام توکلی ساکسیفون و کلارینت: شاهد شجاع ا...
کاسِˇ گیشا(عروس آبی‌چشم) ■ گیلکی ترانه
มุมมอง 5976 ปีที่แล้ว
:: ترانه «کاسِ گیشا» :: این ترانه به گویش رشتیِ زبان گیلکی است. عروسِ چشم آبی(زاغ چشم) برگردان فارسی نام این ترانه و ملودی آن برگرفته از ترانه ای قفقازی است که ارمنی ها و آذری ها، به ترتیب، آن را با نام های ساری آخچیک و ساری گلین می شناسند. متن گیلکی این ترانه از لحاظ معنایی ارتباطی با نسخه های قفقازی یادشده ندارد: خواننده و ترانه سرا: بهرام کریمی برگردان ترانه: بیا، بار دیگر صدایم کن پیغام را ...
کرینگو(دُرنا)■Tolishi■Керинго ( талошска песня) ■ Бахрам Карими ■ ترانه تالشی
มุมมอง 1.1K6 ปีที่แล้ว
Певец и композитор: Бахрам Карими Лирика: золфагар Ахмадзаде کرینگو، واژه‌ای تالشی، به معنای دُرنا است. شعر کرینگو از سروده‌های ذوالفقار احمدزاده است که به گویش تالشی شمالی سروده شده است. زبان تالشی، دارای سه گویشِ شمالی، مرکزی و جنوبی است که گویش شمالی در کشور آذربایجان(و همچنین در دیگر کشورهای قفقاز و روسیه) گویشوران قابل توجهی دارد. زبان تالشی به همراه زبان‌های گیلکی، مازندرانی و تاتی، در گر...
فرشِ زندگی ■ ترانه فارسی
มุมมอง 4377 ปีที่แล้ว
ترانه فارسی «فرش زندگی»؛ تیتراژ پایانی فیلم «رنج و گنج» به کارگردانی صادق مزاری. خواننده، ترانه سرا و آهنگساز: #بهرام_کریمی پیانو و تنظیم آهنگ: ایلیا بیگی ضبط: استودیو کلاریوس
سارای■ گیلکی ترانه
มุมมอง 1.5K7 ปีที่แล้ว
سارای■ گیلکی ترانه