DEUTSCH lernen: Heribert in Istanbul
DEUTSCH lernen: Heribert in Istanbul
  • 8
  • 6 799
Perfekt mit „sein″ oder „haben″. Viele haben es falsch gelernt. 3 Regeln, Beispiele, Aufgaben
Wiederholung, Beispiele, Spezielles, dann: _„Was ist passiert? Schreiben Sie, oder Sprechen Sie laut. Stoppen Sie das Video!″_ ▶ ▶ ▶ _„Richtig ist ... ″_
Nach 27 Jahren am Goethe-Institut als Deutscher in Istanbul habe ich eine andere Perspektive. Deutsch lernen wir natürlich auf Deutsch. :-) Aber die türkische Sprache liebe ich auch!
0:00 Unser Thema heute // _„Ich bin Heribert ...″_
*Einstieg*
0:20 *Kleine Wiederholung:* Perfektformen mit „sein″ und „haben″
3:21 Perfekt mit Akkusativergänzung
6:25 Veränderung (Ort oder Zustand): Ortsveränderung ▶ _"Ergänzen Sie."_
8:33 Zustandsveränderung: werden, erkranken, steigen, sinken ▶ _"Ergänzen Sie."_
--------------------
10:29 *Extra (5 Sekunden nur die Tafel)* Verben mit ...ieren: telefonieren ▶ telefoniert // spezielle unregelmäßige Verben: Partizip II mit *-t* am Ende: denken ▶ gedacht
--------------------
*Vertiefung*
10:34 einschlafen, schlafen, bleiben,... ▶ _"Sprechen Sie laut, oder schreiben Sie. Benutzen Sie das Perfekt."_
12:37 andere Beispiele: wachsen, leben, ... ▶ _"Ergänzen Sie."_
13:58 *Ist ihr Perfekt jetzt perfekt? Schauen wir mal:* Ein Beispiel ▶ _"Erzählen Sie."_
14:35 ... Was ist passiert? (Bilder, Clips, Wörter) ▶ _"Stoppen Sie das Video und schreiben Sie, oder sprechen Sie laut."_
*Schluss*
16:33 sein || regionale Variante: sitzen, stehen
18:03 _"Auf Wiedersehen"_ und ein bisschen mehr Deutsch :-)
18:25 _Abonnieren Sie, denn_ ... :-)
มุมมอง: 721

วีดีโอ

Tolerieren, tolerieren, ...? Wie sagen wir das besser? | DEUTSCH wirklich LERNEN
มุมมอง 2394 หลายเดือนก่อน
Mehr oder weniger tolerieren: Wie sagen wir das? | gute B1 - ∞ (B2, C1, C2). Nicht für Prüfungen. Aber, wenn Sie Deutsch wirklich lernen möchten, ... ▼Kapitel sind unten / Tıklanabilir alt başlıkları aşağıda▼ Als Deutscher in Istanbul habe ich eine andere Perspektive. Aber Deutsch lernen wir natürlich auf Deutsch. 0:00 Unser Thema 1:16 (Aber) wer die Rose liebt, ... (... dulden, erdulden, in Ka...
Vertrauen und Zweifel | Deutsch wirklich lernen
มุมมอง 2338 หลายเดือนก่อน
Über Vertrauen, Zweifel, Skepsis und Glauben sprechen. Infrage (= in Frage) stellen. Wörter, Nuancen und Details. Präpositionen ändern die Bedeutung. ▼Kapitel sind unten / Tıklanabilir alt başlıkları aşağıda▼ Gute B1, B2, C1, C2 und Deutschlehrer:innen :-). Leichte Grammatik, "normale Wörter", aber viele Details und Nuancen. ½ Minute zu 2 türkischen Wörtern: "güven kazanmak". Wir lernen Deutsch...
Sein und Schein | Deutsch lernen im Kontext
มุมมอง 6529 หลายเดือนก่อน
Deutsch denken: Gedanken, Wörter zum Thema und einem(!) türkischen Satz. Wie können wir darüber sprechen? ▼Kapitel sind unten / Tıklanabilir alt başlıkları aşağıda▼ Die Grammatik ist leicht (A2), aber Thema und Ausdrücke sind: B1, B2 ( Für C1, C2 auch interessant) Nur ein Satz ist Türkisch, deshalb ist es auch ohne Türkisch interessant. Bitte keine Untertitel benutzen! Es gibt viele Notizen, ab...
Hoffnung und Offenheit, ... schöpfen | Deutsch lernen im Kontext
มุมมอง 3.4Kปีที่แล้ว
über Hoffnung sprechen: hoffen, Hoffnung, offen sein / enttäuschen , sich erfüllen / "schöpfen": Wasser, Luft, Vertrauen, Hoffnung aus .... Anlatım dilı olarak A2/B1 seviyesinde, nuans ve ayrıntı acısından çok daha derin. Auch für B2, C1 und C2. Wer hier Türkisch denkt, macht oft Fehler. ►Gönderme yaptığım "Umut. ..." konusu auf Evrim Ağacı: th-cam.com/video/0ckiK_o3zbg/w-d-xo.html 0:00 Erst ei...
Zeitnuancen: erst, schon, noch (nicht), endlich, ... | Deutsch besser lernen
มุมมอง 997ปีที่แล้ว
Wörter wie "erst", „schon“ , „endlich“, „noch“, ... richtig benutzen und verstehen. Wer Türkisch denkt, macht hier sehr leicht Fehler. Anlatım olarak zorluk A2 seviyesinde, nuans ve ayrıntı acısından daha derin. Çeviri yaparak Türkçe düşünmek yanıltıcı, çünkü mantığı farklıdır, Almanca olarak anlayıp benimsemek gerek. 0:00 Die Einleitung ist auch ein Beispiel. / Giriş aynı zaman örnektir. 0:58 ...
"gehen" ist nicht "gehen" ist nicht Türkisch. "gitmek" ≠ "gehen" | Deutsch besser lernen
มุมมอง 401ปีที่แล้ว
A1/A2 seviyesi için uygun: Ben Türkçeye şaşırırken biz gülerek Almancanın bazı ayrıntılarını daha iyi anlarız. Bu seferde "gehen" sözcüğün en temel işlevleri. (Dahası belki başka bir videoda. Henüz öğrenme ve deneme safhasındayım. ) Deutsch ist nicht Türkisch. Durch meine Probleme mit Türkisch (etwas übertrieben :-) ) Deutsch besser verstehen. Wer es genau wissen möchte: "gehen" im Duden (Deuts...
İlk YT deneme: Almanca bilmeyen Prens Suko :-) [TR: "Zuko"]
มุมมอง 153ปีที่แล้ว
Cekim yapacaktım. Aber der Kater (erkek kedimiz, Prens Suko / "Zuko") kann kein Deutsch. Kedi öncelik ister. (TH-cam için ilk deneme. / Erster Versuch auf TH-cam)

ความคิดเห็น

  • @user-jb9gl2mv3s
    @user-jb9gl2mv3s หลายเดือนก่อน

    Vielen Dank

  • @durgeshkamat122
    @durgeshkamat122 หลายเดือนก่อน

    Danke... lehrer.....love from India 😊

  • @khkjaja
    @khkjaja หลายเดือนก่อน

    Ein tolles Video. Die Erklärung war sehr hilfreich. Vielen Dank!

  • @vijayancherayampurath8659
    @vijayancherayampurath8659 หลายเดือนก่อน

    Danke🙏🙏🙏

  • @nahidawit8615
    @nahidawit8615 หลายเดือนก่อน

    Ich bedanke mich so sehr. Mach weiter so

  • @heribertinistanbul
    @heribertinistanbul หลายเดือนก่อน

    Kommentare, Fragen, Kritik oder Wünsche auf Deutsch sind "perfekt". Türkisch oder Englisch sind auch okay. Der Klang (der Sound) ist jetzt besser, klarer. Aber ich glaube, der Hintergrund (Eng: background / TR: arka plan) ist zu voll, zu bunt. Auch ich lerne noch, experimentiere und mache neue Erfahrungen. Bis vielleicht Ende Oktober werde ich in Deutschland sein, weil es meiner Mutter nicht so gut geht. Da habe ich keinen guten Platz und nur wenig Ruhe, um Videos zu machen, aber vielleicht kann ich versuchen einfache und kurze Videos zu machen. Ich kaufe mir ein anderes Mikrofon, das nicht so empfindlich (Eng: less sensitive /TR: daha az hassas) ist, weil die Akustik bei meiner Mutter sehr schlecht ist: Lärm von der Straße, viel Hall (Eng: reverb / TR: sesi bozan hızlı yankı, duvar, taban, tavan ve pencerelerde ses dalgaları karıştıran yansımalar).

  • @farukkut4248
    @farukkut4248 หลายเดือนก่อน

    Danke für die Sendung. Es war auf jeden Fall nützlich. Könntest du vielleicht nächstes Mal erklären, wie man seine Motivation beim Deutschlernen je nach Niveau aufrechterhalten kann und was man dafür tun sollte.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul หลายเดือนก่อน

      Ich werde darüber nachdenken. Vielleicht hilft es, Dinge und Menschen zu finden, die einem in oder an Deutschland gefallen. Als ich Türkische gelernt habe, habe ich oft auch beim Fahrradfahren, damals noch mit einem Walkmann mit Kassetten, türkische Musik, die mir gefiel, und bei der ich auch den Text ein bischen verstehen konnte, gehört. Ich habe damals noch in Berlin gewohnt und es gab kein Internet. Dort auch türkische Theater und Filmvorführungen besucht, beim "Türken" eingekauft usw. Und ich habe mich gezwungen, mit Türk*innen immer Türkisch zu sprechen, obwohl ich mich dabei sehr dumm gefühlt habe, wie ein kleines Kind, weil ich vieles nicht richtig erklären konnte. Aber das war eine wichtige Motivation, besser Türkisch zu lernen. Es gab noch kein Internet, aber ein, zwei gute türkische Illustrierte. Kurzgeschichten waren auch ganz gut, komplette Bücher waren mir etwas zu stressig und weil es so lange daurte, machte es auch keinen Spaß. Also aktiv leben, Interesse an der Kultur, Kontakte aufbauen. In Deutschland, ich weiß, du lebst dort, gibt es sehr viele Vereine. Über gemeinsame Interessen kann man oft auch Menschen besser kennenlernen. Auch auf TH-cam gibt es sehr viel Interessantes, besonders wenn man mehr als eine Sprache verstehen kann.

  • @heribertinistanbul
    @heribertinistanbul 3 หลายเดือนก่อน

    Ich lerne noch. Diesmal wollte ich "etwas Intelligentes" machen und habe das Mikrofon nach oben getan. So kann ich mich besser bewegen. Aber danach habe ich drei Wochen lang versucht, den Klang (den Sound, TR: ses kalitesi) mit meinem Audio-Editor zu korrigieren. Heute, 5 Wochen später, verstehe ich den Fehler. Mein Wohnzimmer ist kein Studio und es gibt zu viele Reflexionen von den Wänden, dem Fenster neben mir, ... . Die sind ein größeres Problem, wenn das Mikrofon eine größere Distanz (TR: mesafe uzadıkça) hat. Ich habe jetzt angefangen Schallwände (Sound-Panele TR: ses yutan paneller) selbst zu bauen. Aber das ist mein Wohnzimmer für fast alles (wohnen, arbeiten, schlafen, essen, ...) und ich möchte nicht in einem Studio wohnen. Deshalb werde ich nur drei tragbare Schallwände (transportable Sound-Panele) an wichtigen Positionen aufstellen und eine in das Bücherregal integrieren. Mein großes Bücherregal (nicht im Bild) und mein Bett sind auch positiv für den Sound. Der Tisch, da habe ich auch eine Idee. Dann muss ich noch mit der optimalen Position für das Mikrofon experimentieren. Am Anfang war der Fokus mehr beim Editieren des Videos (Schneiden, Effekte, Schrift), damit habe ich jetzt mehr Routine: ein, zwei Tage reichen. Und eine Woche, um eine gute Idee zu haben. Ich denke, diesen Monat werde ich noch ein neues Video machen können. Ich hoffe der Klang (der Sound) ist dann besser.

  • @sadiqganji4957
    @sadiqganji4957 4 หลายเดือนก่อน

    Vielen Dank für das nützliche Video.❤ Machen Sie bitte weiter!

  • @farukkut4248
    @farukkut4248 4 หลายเดือนก่อน

    "Gülü seven, dikenine katlanır". Sagt man es so auf Türkisch. Das war spannend. Bitte erstellen Sie mehr Videos.

  • @kacemlassadi12
    @kacemlassadi12 4 หลายเดือนก่อน

    Meiner Lieblingslehrer, schön dass Sie hier sind ❤

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul 4 หลายเดือนก่อน

      Schön, dass Sie auch wieder hier sind.

  • @heribertinistanbul
    @heribertinistanbul 4 หลายเดือนก่อน

    Kommentare können auf Deutsch, Türkisch (oder Englisch) geschrieben werden. Yorumları ister Almanca ister Türkçe olarak yazabilirsiniz. Ancak kanaldan faydalanabilmek için az çok Almanca bilmek gerekir, kurs yerine geçmez, sadece tamamlayıcıdır.

  • @aaaa-vm4rk
    @aaaa-vm4rk 4 หลายเดือนก่อน

    Bitte machen Sie mehr Videos. Ein Video alle 3 Monate ist wirklich zu wenig.

  • @heribertinistanbul
    @heribertinistanbul 8 หลายเดือนก่อน

    Kommentare können auf Deutsch oder auch auf Türkisch geschrieben werden. Das Video ist für Menschen, ← die Details und Nuancen besser verstehen möchten und versuchen, Deutsch zu denken. Yorumları ister Almanca ister Türkçe olarak yazabilirsiniz. Ancak kanaldan faydalanabilmek için az çok Almanca bilmek gerekir, kurs yerine geçmez, sadece tamamlayıcıdır.

  • @farukkut4248
    @farukkut4248 8 หลายเดือนก่อน

    Sehr informatives Video wieder. Ich finde es wahnsinnig nützlich, dass du bei jeder neuen Sendung sowohl schriftlich als auch mündlich ausgezeichnet aktuell verwendete Worte erwähnst.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul 8 หลายเดือนก่อน

      Das freut mich. Danke für die motivierende Rückmeldung. Ich denke, es ist wichtig nicht zu übersetzen, sondern zu versuchen in der Fremdsprache wirklich zu Hause zu sein. Ich hoffe meine Videos helfen dabei.

    • @farukkut4248
      @farukkut4248 8 หลายเดือนก่อน

      @@heribertinistanbul Das stimmt. Man muss die Sprache pauschal lernen, sozusagen. Ich glaube, deine Videos helfen einem bei der vergleichen die Wörte und auf die Bedeutungen leichter eingehen.

  • @Hayati_Renklendir
    @Hayati_Renklendir 9 หลายเดือนก่อน

    👏

  • @farukkut4248
    @farukkut4248 9 หลายเดือนก่อน

    Ich glaube, das, was du erwähnt hast, wäre ein Fazit vom Leben. Mach weiter so. Ich bin sehr gespannt auf deine neuen Videos. Macht's gut.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul 9 หลายเดือนก่อน

      Danke. Themen wie Offenheit, Toleranz und Ehrlichkeit sind mir wichtig. Was beim Lernen einer fremden Sprache und Kultur hilft, ist auch gut für das Leben. Ich hoffe, das Video hilft auch, die Wörter und Ausdrücke zum Thema besser zu verstehen. Fremdwörter (internationale Wörter) wie Fantasie, Illusion,... werden z.B. in der Türkei anders benutzt als in Deutschland. PS: Ich hoffe es ist okay, wenn ich etwas aus deinem Kommentar korrigiere: Ich glaube das Wort "Fazit" passt hier nicht so gut, was du meinst (=sagen willst) ist wohl Resümee ► www.duden.de/rechtschreibung/Resuemee

    • @farukkut4248
      @farukkut4248 9 หลายเดือนก่อน

      @@heribertinistanbul Ja, das Video hilft definitiv die Wörter und Ausdrücke zum Thema besser zu verstehen. Vor allem aber auch die Bedeutung von Wörtern wird durch das Vergleichen sehr gut erklärt. Ich danke dir übrigens für die Korrektur. Wenn man reinschaut, passt das Wort "Resumee,, bestimmt besser. Wie gesagt, mach bitte weiter.

  • @pedrocavalcante5822
    @pedrocavalcante5822 10 หลายเดือนก่อน

    Vielen Dank

  • @heribertinistanbul
    @heribertinistanbul 10 หลายเดือนก่อน

    Kommentare können auf Deutsch oder auch auf Türkisch geschrieben werden. Yorumları ister Almanca ister Türkçe olarak yazabilirsiniz. Ancak kanaldan faydalanabilmek için az çok Almanca bilmek gerekir, kurs yerine geçmez, sadece tamamlayıcıdır.

    • @aaaa-vm4rk
      @aaaa-vm4rk 10 หลายเดือนก่อน

      Keşke daha fazla video paylaşsanız.3ayda bir video koyuyorsunuz :) yine de teşekürler

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul 9 หลายเดือนก่อน

      @@aaaa-vm4rk Demek, önemsiyorsunuz. Danke. Ich versuche es öfter zu machen. Hoffentlich noch ein Video in diesem Jahr. Aber ich kann es nicht versprechen. (= Söz veremem.) Uğraşmam gereken başka şeyler var ve böyle bir video hazırlamak henüz çok zaman ve zahmet ister.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul 8 หลายเดือนก่อน

      Also, nicht mehr ganz in diesem Jahr, aber gleich, am 1.1.2024, um 0 Uhr, natürlich türkischer Zeit. Deutschland ist etwas zurück. :-) Da beginnt das neue Jahr erst 2 Stunden später. "Vertrauen und Zweifel" ist das neue Thema: th-cam.com/video/QyI-LoRIVDA/w-d-xo.html

  • @thiphuongmaile1202
    @thiphuongmaile1202 11 หลายเดือนก่อน

    ❤❤

  • @kacemlassadi12
    @kacemlassadi12 ปีที่แล้ว

    Dies Video war für mich eine Überraschung, ich habe zufällig den Kanal gefunden, und ich bin darin wirklich verliebt,der Inhalt ist wertvoll, mit Erklärung und Beispiele, die Themen werden tief behandelt, das braucht man um seine Sprache Hoch zu bringen, ich bedanke mich bei Ihnen, ❤bitte setzen fort bitte

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Ihr Kommentar ist der für mich der schönste Kommentar, weil Sie genau das beschreiben, was ich auf diesem Kanal machen möchte und Sie verstanden haben, dass auch die Liebe zum Lernen (und Lehren) gehört. Ich werde weitermachen. Aber gerade in diesem Jahr muss ich mich um viele andere Dinge kümmern. Ich will aber versuchen ungefähr alle zwei Monate ein neues Video zu machen. In einigen Monaten werde ich hoffentlich mehr Zeit, Energie und sicher auch mehr Erfahrung haben. Ganz herzliche Grüße

  • @user-qu1wt8jv9l
    @user-qu1wt8jv9l ปีที่แล้ว

    Es ist Sehr hilfreiches Video. Vielen Dank!

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Es freut mich, dass es Ihnen/dir geholfen hat. Danke.

  • @sanaaabdulatief4119
    @sanaaabdulatief4119 ปีที่แล้ว

    Danke

  • @mezomoza7
    @mezomoza7 ปีที่แล้ว

    Bitte machen Sie weiter so

  • @mezomoza7
    @mezomoza7 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank aus Ägypten

  • @aaaa-vm4rk
    @aaaa-vm4rk ปีที่แล้ว

    Harikasın hocam devam . Du bist super bitte machen weiter .Los gehts

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Danke. Schön, wenn Ihnen das Video gefällt. Güzellik görenin gözündedir. :-)

  • @olgavysotskaya5722
    @olgavysotskaya5722 ปีที่แล้ว

    Genau...Nuancen) das ist sehr schwierig für mich( ich komme aus der Ukraine, ich kann Englisch Russisch, aber die deutsche Sprache ist sehr interessant

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Ja, Deutsch ist interessant und jede Sprache hat andere Nuancen und Schönheiten. Am Anfang meines Videos gibt es ein Wortspiel mit der türkischen Sprache. "hala" ist die Tante, "hâlâ" mit einem helleren "A" ist ähnlich wie "noch" in der zeitlichen Bedeutung. "yok" heißt, nicht da oder (es) gibt nicht. "Hala hâlâ yok" bedeutet: Die Tante ist noch nicht da. Am Anfang sage ich "hala yok", also eigentlich "Die Tante" ist nicht da. Aber richtig ist natürlich "hâlâ yok" = "Es (das Bild) ist noch nicht da. " Ich bin auf TH-cam noch am Anfang und versuche Deutsch aus einer anderen Perspektive zu zeigen: als Deutscher, der in der Türkei Deutsch unterrichtet und auch Türkisch kann (also immer noch mit Akzent 🙂). Es freut mich sehr, dass das Video auch für Sie interessant und nützlich ist. Ich wünsche Ihnen und auch Ihrem Land, der Ukraine, alles Gute. Ganz herzliche Grüße auch Istanbul und heute auch aus Deutschland, wo ich zurzeit bei meiner Mutter zu Besuch bin.

  • @olgavysotskaya5722
    @olgavysotskaya5722 ปีที่แล้ว

    Interessant! Ich hatte gerade heute die Prüfung B2+ Beruf)

  • @samantareis0111
    @samantareis0111 ปีที่แล้ว

    Danke für das tolle Video - Obrigada!!

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      De nada :-)

    • @samantareis0111
      @samantareis0111 ปีที่แล้ว

      @@heribertinistanbul - Cool! legal! Ich fand es sehr gut zum Vokabellernen , ich wünsche ihr einen tollen Abend. Ich werde mir alle Videos ansehen, damit ich mehr erfahren kann. - Danke!!!

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      @@samantareis0111 Das freut mich. Ich wünsche Ihnen/dir viel Erfolg und Freude dabei.

  • @pedrocavalcante5822
    @pedrocavalcante5822 ปีที่แล้ว

    Ich werde anfangen, dir zu folgen.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Sehr schön. Noch bin ich Anfänger und jedes Video braucht viel Zeit. Diesen Monat kümmere ich mich um meine Mutter in Deutschland. Im September bin ich wieder in Istanbul und hoffe, dann ein neues Video machen zu können. Weil ich in der Türkei lebe, ist es mir wichtig, dass es auch immer eine kleine Verbindung zum Türkischen gibt. Viele Grüße nach Brasilien 🙂

    • @pedrocavalcante5822
      @pedrocavalcante5822 ปีที่แล้ว

      Ich liebe es, Deutschlehrer auf TH-cam zu unterstützen! Grüße aus Brasilien 🇧🇷

  • @farahnazbarzegar4919
    @farahnazbarzegar4919 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank, Sie unterrichten sehr gut, aber bitte lächeln Sie ein wenig! Wie schlechte Manieren

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Schauen Sie das Ende meines Videos. Wenn Sie dann nicht merken, dass es von Herzen kommt, ... PS: Ich hatte erst eine lange Antwort geschrieben: Konzentrieren auf den Text, sehe nur die Kamera usw., aber ich denke, so eine Antwort ist unnötig und habe sie wieder gelöscht. Wenn das nicht reicht: Ich bin eben so, wie ich bin.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Zu sagen, Sie haben schlechte Manieren, ist im Deutschen ein sehr harter Vorwurf (= extrem negative Kritik) und kann eine Beleidigung sein. Vielleicht wollten Sie nur sagen, dass Sie es freundlicher und schöner finden, wenn jemand auch lächelt. Das kann ich verstehen und da gibt es viele Aspekte, über die man diskutieren kann. Manche (so wie ich) glauben, dass Lächeln spontan sein und vom Herzen kommen sollte, andere finden, dass man auch aus Höflichkeit lächeln sollte , obwohl das nicht so ehrlich ist. Spontanes, freundliches Lächeln ist im normalen Alltag leicht möglich. Vor der Kamera ist das Thema wirklich ambivalent und schwierig. Ich hoffe, da mit der Zeit einen guten, ehrlichen Weg zu finden, der mehr ist als Höflichkeit oder "gute Manieren".

  • @abdullahmangal-su4lt
    @abdullahmangal-su4lt ปีที่แล้ว

    Mach weiter so

  • @abdullahmangal-su4lt
    @abdullahmangal-su4lt ปีที่แล้ว

    Vielen dank

  • @abdullahmangal-su4lt
    @abdullahmangal-su4lt ปีที่แล้ว

    Der beste Lehrer

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Danke, aber "der beste Lehrer" zu sein, ist nicht mein Ziel. Es freut mich und ist schon sehr viel, wenn Ihnen meine Videos gefallen und vielleicht auch etwas Inspiration sind. Jeder Mensch ist anders schön und gut, hat andere Stärken. Auch unsere Schwächen sind wichtig, am daran zu wachsen, zu lernen, auch zu verzeihen und zu verstehen, dass wir dann am besten sind, wenn wir uns gegenseitig ergänzen.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Şu anda Almanya'daki annemdeyim. İki gün önce aynı caddede bulunan bir Türk kafesine gittik. Yeni ortağı gelince "Demek büyük patron siz misiniz?" diye sorduğumda "Allah büyüktür" diye yanıt verdi. Hoşuma gitti, Müslüman değilsem de bu kadar Müslümanlık bende de var. Ya da fenden bir örnek vereyim: Ancak farklı renklerin bir araya gelince beyaz ışık oluşur.

  • @heribertinistanbul
    @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

    Yorumları ister Almanca ister Türkçe olarak yazabilirsiniz. Ancak kanaldan faydalanabilmek için az çok Almanca bilmek gerekir, kurs yerine geçmez, sadece tamamlayıcıdır. Kommentare können auf Deutsch oder auch auf Türkisch geschrieben werden.

  • @Hayati_Renklendir
    @Hayati_Renklendir ปีที่แล้ว

    Vielen Dank...

  • @farukkut4248
    @farukkut4248 ปีที่แล้ว

    Danke für das Thema ,Hoffnung und Offenheit' . Die sind doch sehr wichtige Begriffe in unserem Leben.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Ja, ich hoffe, es war auch ein interessanter Blick auf die deutsche Sprache.

  • @thibichtramtran3570
    @thibichtramtran3570 ปีที่แล้ว

    Ich freue mich auf Ihrem neuen video

  • @thibichtramtran3570
    @thibichtramtran3570 ปีที่แล้ว

    Ich danke Ihnen vielmals ,es ist sehr hilfreich .😊

  • @esraceylan9807
    @esraceylan9807 ปีที่แล้ว

    Warum Sie sind in die Turkei gegangen?

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Das ist eine einfache Frage, aber die ganze Antwort ist zu komplex und zu lang für einen TH-cam-Kommentar. Vielleicht so: Warum will ich in der Türkei bleiben? Am Anfang, 1993, wollte ich nur 6, maximal 12 Monate bleiben. Mein Türkisch, das ich in Berlin gelernt habe, vertiefen (pekiştirmek) und die Menschen in (und aus) der Türkei bessser verstehen. In Deutschland hatte ich Deutsch als Fremdsprache unterrichtet und auch in einem Deutsch-Türkischen Projekt mitgearbeitet. Dann habe ich mich entschlossen, länger zu bleiben und am Goethe-Institut in Istanbul angefangen. Ich denke, das Leben in der Türkei hat meinen Horizont erweitert. Einerseits bringe ich für viele Menschen hier eine andere Perspektive, einen anderen Blickwinkel (bakış açısı) mit, anderseits lerne auch ich hier andere Blickwinkel kennen. Burada bir çok aslında güzel ve derin insanlar var. Evet, kutuplaşmalar, nefret, iftirara varan yalan ve önyargı yok değil, ama öbür yandan çok kıymetli bir kültür mozaiği söz konusu. Hoşgörü, farklı olandan da ilham almak için büyük bir potansiyel var. Bu değerli mirasa sahip çıkabilsek Türkiye belki bir gün demokrasi, hoşgörü ve biribirinden farklı insanların barışçıl ve yapıcı birlikte yaşamak acısından dünyaya örnek olacak bir haline gelebilir. Henüz çok uzak görünse de ... . Bir şeyler değiştirmek kalbimizde başlar. Bu yüzden, her şeye rağmen Türkiye'yi sevdiğim için burada kalıp sahip çıkma taraftarıyım. Sınırlı ve küçük etki alanım olsa da kültürler arasında bir nevi köprü olmaya çalışabilirim. Türkçe yazdığımda her neyse bazen da içtenlikle olur. Belki de Mevlana etkisi var. Bildiğiniz dindar değilim ancak tekâmüle inanırım, yani her ne yaşarsam, hoşuma gitse de gitmese de, sonuçta gelişebilmek için,... ► www.heribert.info

  • @farukkut4248
    @farukkut4248 ปีที่แล้ว

    Wie geht das, Deutsch zu denken?

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Versuchen Deutsch mit Aktivitäten, Dingen und Situationen zu verbinden. Zum Beispiel: *Nicht* denken "ich setze mich" = "oturuyorum" oder "ich sitze = "oturuyorum" oder "ich wohne" = "oturuyorum" 🙂, sondern die Situation spielen (real oder als Fantasie): Sagen" "Ich setze mich" und sich dabei wirklich setzen. Sage: "Ich sitze hier (nicht) bequem.", wenn Sie wirklich sitzen. Oder zeigen Sie Ihre Wohnung und sagen Sie dabei: "Ich wohne hier in ..... Meine Wohnung liegt in der Nähe von ... . Mit allen Sinnen (Sehen, Hören, Fühlen, Schmecken, Riechen) lernen: Zum Beispiel: "Ich habe Hunger. Ich möchte eine Banane. Die Banane ist gelb und sieht gut aus. Sie riecht leicht süß. Ich nehme die Banane und esse sie. Sie ist etwas süß und schmeckt sehr lecker." Dabei erzählen Sie und spielen die Situation. Sehen und berühren (=anfassen) die Banane, probieren den Geschmack. Es ist natürlich okay und normal, wenn mal ein Wort fehlt. Wichtig ist es, die Sprache oft zu benutzen, mit ihr zu spielen, zu Hause, unterwegs, bei der Arbeit, ..., um sich an die Sprache zu gewöhnen und in Ihrem Kopf eine kleine "deutsche" Welt zu schaffen. "Bir lisan bir insan." Eine neue Sprache ist auch eine neue Welt.

    • @heribertinistanbul
      @heribertinistanbul ปีที่แล้ว

      Yoksa Türkçe mi yazayım? Fakat "Deutsch denken" derken bu pek tutarlı olamazdı. Wörterbuch: de.pons.com/

    • @farukkut4248
      @farukkut4248 ปีที่แล้ว

      @@heribertinistanbul Da hat man wirklich was verstanden, danke dafür.

  • @gnlgnl9332
    @gnlgnl9332 ปีที่แล้ว

    Başarılar diliyorum.