- 29
- 398 528
Nazm Or Shaeri
India
เข้าร่วมเมื่อ 20 พ.ค. 2022
Baang-e-Dara: 19 | Aik Arzoo | ایک آرزو | A Longing | Allama Iqbal | Iqbaliyat | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 19
Aik Arzoo
A Longing
Dunya Ki Mehfilon Se Ukta Gya Hun Ya Rab!
Kya Lutf Anjuman Ka Jab Dil Hi Bujh Gya Ho
O Lord! I have become weary of human assemblages!
When the heart is sad no pleasure in assemblages can be
Sourish Se Bhagta Hun, Dil Dhoondta Hai Mera
Aesa Sukoot Jis Par Taqreer Bhi Fida Ho
I seek escape from tumult, my heart desires
The silence which speech may ardently love!
Merta Hon Khamashi Par, Ye Arzoo Hai Meri
Daman Mein Koh K Ek Chota Sa Jhonpara Ho
I vehemently desire silence, I strongly long that
A small hut in the mountain’s side may there be
Azad Fikr Se Hon, Uzlat Mein Din Guzaron
Dunya Ke Gham Ka Dil Se Kanta Nikl Gya Ho
Freed from worry I may live in retirement
Freed from the cares of the world I may be
Lazzat Surood Ki Ho Chiryon Ke Chehchon Mein
Chashme Ki Shourishon Mein Baja Sa Baj Raha Ho
Birds’ chirping may give the pleasure of the lyre
In the spring’s noise may the orchestra’s melody be
Gul Ki Kali Chatak Kar Paigham De Kisi Ka
Saghir Zara Sa Goya Mujh Ko Jahan Numa Ho
The flower bud bursting may give God’s message to me
Showing the whole world to me this small wine‐cup may be
Ho Hath Ka Sarhana, Sabze Ka Ho Bichona
Sharmaye Jis Se Jalwat, Khalwat Mein Woh Ada Hi
My arm may be my pillow, and the green grass my bed be
Putting the congregation to shame my solitude’s quality be
Manoos Iss Qadar Soorat Se Meri Bulbul
Nanhe Se Dil Mein Uss Ke Khatka Na Kuch Mera Ho
The nightingale be so familiar with my face that
Her little heart harboring no fear from me may be
Sift Bandhe Dono Janib Boote Hare Hare Hon
Nadi Ka Saaf Pani Tasveer Le Raha Ho
Avenues of green trees standing on both sides be
The spring’s clear water providing a beautiful picture be
Ho Dil Faraib Aesa Kuhsar Ka Nazara
Pani Bhi Mouj Ban Kar, Uth Uth Ke Dekhta Ho
The view of the mountain range may be so beautiful
To see it the waves of water again and again rising be
Aghosh Mein Zameen Ki Soya Huwa Ho Sabza
Phir Phir Ke Jhariyon Mein Pani Chamak Raha Ho
The verdure may be asleep in the lap of the earth
Water running through the bushes may glistening be
Pani Ko Chu Rahi Rahi Ho Jhuk Jhuk Ke Gul Ki Tehni
Jaise Haseen Koi Aaeena Dekhta Ho
Again and again the flowered boughs touching the water be
As if some beauty looking at itself in mirror be
Mehndi Lage Suraj Jab Sham Ki Dulhan Ko
Surkhi Liye Sunehri Har Phool Ki Qaba Ho
When the sun apply myrtle to the evening’s bride
The tunic of every flower may pinkish golden be
Raton Ko Chalne Wale Reh Jaen Thak Ke Jis Dam
Umeed Un Ki Mera Toota Huwa Diya Ho
When night’s travelers falter behind with fatigue
Their only hope my broken earthenware lamp may be
Bijli Chamak Ke Un Ko Kutiya Meri Dikha De
Jab Asman Pe Har Soo Badal Ghira Huwa Ho
May the lightning lead them to my hut
When clouds hovering over the whole sky be.
Pichle Pehr Ki Koeel, Woh Subah Ki Mouzan
Main Uss Ka Hamnawa Hun, Woh Meri Humnawa Ho
The early dawn’s cuckoo, that morning’s mu’adhdhin
May my confidante he be, and may his confidante I be
Kanon Pe Ho Na Mere Dair-o-Haram Ka Ehsan
Rozan Hi Jhonpari Ka Mujh Ko Sehr Numa Ho
May I not be obligated to the temple or to the mosque
May the hut’s hole alone herald of morning’s arrival be
Phoolon Ko Aye Jis Dam Shabnam Wazoo Karne
Rona Mera Wazoo Ho, Nala Meri Dua Ho
When the dew may come to perform the flowers’ ablution
May wailing my supplication, weeping my ablution be
Iss Khamashi Mein Jaen Itne Buland Naale
Taron Ke Qafle Ko Meri Sada Dra Ho
In this silence may my heart’s wailing rise so high
That for stars’ caravan the clarion’s call my wailing be
Har Dardmand Dil Ko Rona Mera Rula De
Behosh Jo Pare Hain, Shaid Inhain Jaga De
May every compassionate heart weeping with me be
Perhaps it may awaken those who may unconscious be
Background Music credit goes to Respected Owner/Creator
• th-cam.com/video/Td419qmgtJc/w-d-xo.html
Disclaimer : This Channel does not promote or encourage any illegal activities , all content provided by this Channel (Nazm or Shaeri) is meant for informational and motivational Metrical.
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976. Allowance is made for " Fair Use " For purpose Such Criticism, comment, News, Reporting, Teaching, Scholarship, Research. Fair is the use permitted by copyright status that might otherwise may infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
🔷 Lyrics by: Allama Iqbal
🔷 Recited by: Zia Mohyeddin Sahib
🔷 Recitation courtesy: Iqbal Academy Pakistan
#AikArzo
#Iqbalpoetry
#WhatsappStatus
#MotivationalLines
#ShortStatusVideo
#ShortStatus
#ShortVideos #allamaiqbalpoetry #emotionalpoetry
Aik Arzoo
A Longing
Dunya Ki Mehfilon Se Ukta Gya Hun Ya Rab!
Kya Lutf Anjuman Ka Jab Dil Hi Bujh Gya Ho
O Lord! I have become weary of human assemblages!
When the heart is sad no pleasure in assemblages can be
Sourish Se Bhagta Hun, Dil Dhoondta Hai Mera
Aesa Sukoot Jis Par Taqreer Bhi Fida Ho
I seek escape from tumult, my heart desires
The silence which speech may ardently love!
Merta Hon Khamashi Par, Ye Arzoo Hai Meri
Daman Mein Koh K Ek Chota Sa Jhonpara Ho
I vehemently desire silence, I strongly long that
A small hut in the mountain’s side may there be
Azad Fikr Se Hon, Uzlat Mein Din Guzaron
Dunya Ke Gham Ka Dil Se Kanta Nikl Gya Ho
Freed from worry I may live in retirement
Freed from the cares of the world I may be
Lazzat Surood Ki Ho Chiryon Ke Chehchon Mein
Chashme Ki Shourishon Mein Baja Sa Baj Raha Ho
Birds’ chirping may give the pleasure of the lyre
In the spring’s noise may the orchestra’s melody be
Gul Ki Kali Chatak Kar Paigham De Kisi Ka
Saghir Zara Sa Goya Mujh Ko Jahan Numa Ho
The flower bud bursting may give God’s message to me
Showing the whole world to me this small wine‐cup may be
Ho Hath Ka Sarhana, Sabze Ka Ho Bichona
Sharmaye Jis Se Jalwat, Khalwat Mein Woh Ada Hi
My arm may be my pillow, and the green grass my bed be
Putting the congregation to shame my solitude’s quality be
Manoos Iss Qadar Soorat Se Meri Bulbul
Nanhe Se Dil Mein Uss Ke Khatka Na Kuch Mera Ho
The nightingale be so familiar with my face that
Her little heart harboring no fear from me may be
Sift Bandhe Dono Janib Boote Hare Hare Hon
Nadi Ka Saaf Pani Tasveer Le Raha Ho
Avenues of green trees standing on both sides be
The spring’s clear water providing a beautiful picture be
Ho Dil Faraib Aesa Kuhsar Ka Nazara
Pani Bhi Mouj Ban Kar, Uth Uth Ke Dekhta Ho
The view of the mountain range may be so beautiful
To see it the waves of water again and again rising be
Aghosh Mein Zameen Ki Soya Huwa Ho Sabza
Phir Phir Ke Jhariyon Mein Pani Chamak Raha Ho
The verdure may be asleep in the lap of the earth
Water running through the bushes may glistening be
Pani Ko Chu Rahi Rahi Ho Jhuk Jhuk Ke Gul Ki Tehni
Jaise Haseen Koi Aaeena Dekhta Ho
Again and again the flowered boughs touching the water be
As if some beauty looking at itself in mirror be
Mehndi Lage Suraj Jab Sham Ki Dulhan Ko
Surkhi Liye Sunehri Har Phool Ki Qaba Ho
When the sun apply myrtle to the evening’s bride
The tunic of every flower may pinkish golden be
Raton Ko Chalne Wale Reh Jaen Thak Ke Jis Dam
Umeed Un Ki Mera Toota Huwa Diya Ho
When night’s travelers falter behind with fatigue
Their only hope my broken earthenware lamp may be
Bijli Chamak Ke Un Ko Kutiya Meri Dikha De
Jab Asman Pe Har Soo Badal Ghira Huwa Ho
May the lightning lead them to my hut
When clouds hovering over the whole sky be.
Pichle Pehr Ki Koeel, Woh Subah Ki Mouzan
Main Uss Ka Hamnawa Hun, Woh Meri Humnawa Ho
The early dawn’s cuckoo, that morning’s mu’adhdhin
May my confidante he be, and may his confidante I be
Kanon Pe Ho Na Mere Dair-o-Haram Ka Ehsan
Rozan Hi Jhonpari Ka Mujh Ko Sehr Numa Ho
May I not be obligated to the temple or to the mosque
May the hut’s hole alone herald of morning’s arrival be
Phoolon Ko Aye Jis Dam Shabnam Wazoo Karne
Rona Mera Wazoo Ho, Nala Meri Dua Ho
When the dew may come to perform the flowers’ ablution
May wailing my supplication, weeping my ablution be
Iss Khamashi Mein Jaen Itne Buland Naale
Taron Ke Qafle Ko Meri Sada Dra Ho
In this silence may my heart’s wailing rise so high
That for stars’ caravan the clarion’s call my wailing be
Har Dardmand Dil Ko Rona Mera Rula De
Behosh Jo Pare Hain, Shaid Inhain Jaga De
May every compassionate heart weeping with me be
Perhaps it may awaken those who may unconscious be
Background Music credit goes to Respected Owner/Creator
• th-cam.com/video/Td419qmgtJc/w-d-xo.html
Disclaimer : This Channel does not promote or encourage any illegal activities , all content provided by this Channel (Nazm or Shaeri) is meant for informational and motivational Metrical.
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976. Allowance is made for " Fair Use " For purpose Such Criticism, comment, News, Reporting, Teaching, Scholarship, Research. Fair is the use permitted by copyright status that might otherwise may infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
🔷 Lyrics by: Allama Iqbal
🔷 Recited by: Zia Mohyeddin Sahib
🔷 Recitation courtesy: Iqbal Academy Pakistan
#AikArzo
#Iqbalpoetry
#WhatsappStatus
#MotivationalLines
#ShortStatusVideo
#ShortStatus
#ShortVideos #allamaiqbalpoetry #emotionalpoetry
มุมมอง: 653
วีดีโอ
Baang-e-Dara: 093 | Zamana Aaya Hai Be Hijabi Ka || Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 296ปีที่แล้ว
Bang-e-Dra:093 Zamana Aaya Hai Be Hijabi Ka | Allama Iqbal Shayari | Urdu Poetry Poetry : Allama Muhammad Iqbal R.A Vocalist : Zia Mohiuddin Sahib zamana aaya hai be hijabi ka | allama iqbal shayari | urdu poetr Zamana Aya Hai Behijabi Ka, Aam Didar-e-Yar Ho Ga Sakoot Tha Parda Dar Jis Ka, Woh Raaz Ab Ashkar Ho Ga Guzar Gya Ab Woh Dor Saqi Ke Chup Ke Peete The Peene Wale Bane Ga Sara Jahan Maik...
Bal-e-Jibril: 127 | Spain | Haspania | Allama Iqbal | Iqbaliyat | Nazmorshaeri
มุมมอง 202ปีที่แล้ว
Bal-e-Jibril: 127 Haspania SPAIN (Haspania Ki Sar Zameen Mein Likhe Gye) (Wapis Ate Huwe) (Written in Spain-on the way back) Haspania Tu Khoon-e-Musalman Ka Ameen Hai Manind-e-Haram Pak Hai Tu Meri Nazar Mein Spain! You are the trustee of the Muslim blood: In my eyes you are sanctified like the Harem. Poshida Teri Khak Mein Sajdon Ke Nishan Hain Khamosh Azanain Hain Teri Baad-e-Sehar Mein Print...
Ke Tum 🕋Allah Ki Rehmat Se 😔Mayus Na Hona ❤️Kabhi | #shortvideo #allamaiqbal #ertugrulghazi
มุมมอง 29ปีที่แล้ว
If you like this poem, be sure and share it with your friends! #iqbal #nowplaying #education #allamaiqbal #allamaiqbalnazm #allamaiqbalpoetry #baangedara #zarbekaleem #balejibril #balejiibreal #ziamohyeddinshow #ziamohyeddin ► We hope you enjoyed this video a lot of work done by our team. Please like, comment, share, and subscribe. ► Subscribe to our channel : th-cam.com/channels/ExwLZCUuAOVTn3...
Baang-e-Dara: 79 | Insan | Man | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 1.2K2 ปีที่แล้ว
The Call Of The Marching Bell: 79 Man Qudrat Ka Ajeeb Ye Sitam Hai! Nature has played a strange and wanton joke- Insan Ko Raaz Jo Banaya Raaz Uss Ki Nigah Se Chupaya Making man a seeker of secrets, But hiding the secrets from his view! Be-Taab Hai Zauq Aaghi Ka Khulta Nahin Bhaid Zindagi Ka The urge for knowledge gives him no rest, But the secret of life remains undiscovered. Hairat Aaghaz-o-In...
Baang-e-Dara: 163 | Tulu-e-Islam | THE RISE OF ISLAM | | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 23K2 ปีที่แล้ว
(Bang-e-Dra-163) Tulu-e-Islam (طلوع اسلام) (The Rise of Islam) Listen Complete Poem in Urdu with English Translation Introduction This is the English translation of the poem by Allamah Dr. Muhammad Iqbal, known as Tulu-e-Islam or the Rise of Islam. This long poem of nine ghazals, with differences in cadence, was written in the early 1920s after the First World War. In this poem Iqbal gives expr...
Bal-e-Jibril: 176 | The Falcon | Shaheen | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 1.1K2 ปีที่แล้ว
Shaheen The Falcon Kiya Mein Ne Uss Khakdan Se Kinara Jahan Rizq Kanaam Hai Aab-o-Dana I have turned away from that place on earth Where sustenance takes the form of grain and water. Bayaban Ki Khalwat Khush Ati Hai Mujh Ko Azal Se Hai Fitrat Meri Rahbana The solitude of the wilderness pleases me- By nature I was always a hermit- Na Bad-e-Bahari, Na Gulcheen, Na Bulbul Na Beemari-e-Naghma-e-Ash...
Abrar kashif famous nazam | فبای الاء ربکماتکذبان | Bata Kya kia tune mere liye | Nazmorshaeri
มุมมอง 6842 ปีที่แล้ว
Abrar kashif famous nazam Bata Kya Kiya tune mere liye? Abrar kashif famous nazm فبای الا ربکما تکذبان ا ل م ق اور ع غ الف لام میم قاف اور عین غین New Dubai mushaira 2020 LYRICS Mere Rab Ki Mujh Per Inayat Hoi Kaho Bhi To Kese Ibadat Hoi Haqeqat Hoi Jese Mujh Per Ayaan Qalam Ban Gya Hai Khuda Ki Zuban Mukhatib Hai Banday Se Parwardigar Tu Husn e Chamman Tu He Rang e Bahaar Tu Miraj e Fun Tu He ...
Baang-e-Dara: 36 | Chaand | The Moon | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 6142 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 36 | Chaand | The Moon | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Ke Tum 🕋Allah Ki Rehmat Se 😔Mayus Na Hona ❤️Kabhi | Ertugrul Ghazi ⚔ Status | Best Dialogue
มุมมอง 2.1K2 ปีที่แล้ว
Ke Tum 🕋Allah Ki Rehmat Se 😔Mayus Na Hona ❤️Kabhi | Ertugrul Ghazi ⚔ Status | Best Dialogue
Zarb-e-Kaleem: 62 | Mard e Musalman | Har Lehza Hai Momin | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 4.4K2 ปีที่แล้ว
Zarb-e-Kaleem: 62 | Mard e Musalman | Har Lehza Hai Momin | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Zarb-e-Kaleem05 | LA ILAHA ILLALLAH (لا الہٰ الا اللہ) NO GOD BUT ALLAH |Allama Iqbal Nazm or Shaeri
มุมมอง 2.4K2 ปีที่แล้ว
Zarb-e-Kaleem05 | LA ILAHA ILLALLAH (لا الہٰ الا اللہ) NO GOD BUT ALLAH |Allama Iqbal Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 03 | Poem | Ehd-e-Tifli | علامہ اقبال Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 03 | Poem | Ehd-e-Tifli | علامہ اقبال Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 101 |Tarana-e-Milli | The Anthem Of The Islamic Community |Allama Iqbal|Nazm or Shaeri
มุมมอง 8K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 101 |Tarana-e-Milli | The Anthem Of The Islamic Community |Allama Iqbal|Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 14 | Moth and Candle | Shama-o-Parwana |شمع و پروانہ| Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 1.1K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 14 | Moth and Candle | Shama-o-Parwana |شمع و پروانہ| Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 6 | Poem| Aik Makra aur Aik Makhi - ايک مکڑا اور مکھی | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 2.8K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 6 | Poem| Aik Makra aur Aik Makhi - ايک مکڑا اور مکھی | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 120 | Jawab-e-Shikwa | The Answer To The Complaint | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 306K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 120 | Jawab-e-Shikwa | The Answer To The Complaint | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Bal-e-Jibril: 129 | Lenin Khuda Ke Hazoor Mein | Lenin Before God | Allama Iqbal |Nazm or Shaeri
มุมมอง 2.6K2 ปีที่แล้ว
Bal-e-Jibril: 129 | Lenin Khuda Ke Hazoor Mein | Lenin Before God | Allama Iqbal |Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 105 | Shikwa | The Complaint | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 36K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 105 | Shikwa | The Complaint | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 1 | Poem 2| Gul-e Rangeen | Hamala | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 4662 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 1 | Poem 2| Gul-e Rangeen | Hamala | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 1 | Poem 1| The Himalayas | Hamala | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
มุมมอง 1.4K2 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 1 | Poem 1| The Himalayas | Hamala | Allama Iqbal | Nazm or Shaeri
Baang-e-Dara: 63 | Mohabbat | Love | Allama Iqbal |
มุมมอง 1962 ปีที่แล้ว
Baang-e-Dara: 63 | Mohabbat | Love | Allama Iqbal |
Yi dunyan haramyun ke h aur hamin Yi hunger nh ATA es liy benam beghar aur Aaj K insanu se chop kar gumnam galyun m rahity Hain ❤
Yi dunyan haramyun ke h aur hamin Yi hunger nh ATA es liy be Naam beghar aur aaje K insanu se chop kar gumnam galyun m rahity Hain ❤
Masha Allah
❤
Mashallah nice editing
This is not full "jawab e shikwa"
یہ کلام کم اور الہام زیادہ لگتا ہے ❤
IQBAL NE AJ ANKHEIN KHOL DEIN
Sallalahu alaihi wa sallam❤❤❤
Subhanallah mashaallah very nice video love from Halifax England uk 🇵🇸🇵🇸🌷🤲🌷🇵🇸
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
My feeling so hPy for this video alhamdulillah😊
tha ye masjood e malaiq ye wohi aadam he HITS HARD
Lab áik Allah hu Akbar ❤
😢😢😢
Toheed ki amanat hai sine me hamare ❤😫😩
Lovely edit need translation of this in english ! What a Poet he is Allama Iqbal ❤
I will try my best
Amazing editing is top class...bhai bech me se ads hata do bus... momentum sara khrab ho jata❤
TH-cam policy bhai nahi hata dakta mazrat
InShaAllah we will rise up again and defeat falshood and injustice.
Insha allah we will brother 🇵🇸🌷🤲🌷🇵🇸England uk
Sallallahu alaihi wasallam
Kom.majhab s h majhab jo nahi tum bhi nahi kas k aaj ka musalman is bat ko man jay
Kia tha Muslim or kia ho gia 😢
GR8
Background music is disturbing
zabar10
Masaallah
Masha ALLAH......may... almighty ALLAH....bless uu.....&... guide...us..... ...& Grant .... paradise....to...allama...Iqbal... rahmatullahi...alaih
Insha Allah ﷻ
Allah ❤
Level
Nice
Thanks
❤❤❤❤❤❤
Great video ❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊😊😊
Thank you 🤗
Amazing poetry written by wonderful poet with good Editing
👌👌👌👌
great great❤
❤❤❤❤❤
Iman taja ho gaya hai
It is so sad to know this video just got 500 likes i never before found the complete one you posted the complete poem I will remember you in my dua brother❤️
Thanks a lot brother keep praying ❤❤❤🌹🥰
th-cam.com/users/shortsCaYVP7RKtis?feature=share
th-cam.com/video/YkNBJ4CDCLA/w-d-xo.html
❤❤
❤
Allahu akbar Gajwaye hind insha allah ❤❤
MASHAA'ALLAH 🤲😓💖💥
Waaaah Iqbal baba waah ... Wali e AllAh
Baaz wash ❤ saak wash ❤❤
Aiman❤❤❤❤❤🕋🕋🕋🕋🇧🇩🇧🇩
Ruh ko chu jane wali fariyad Sach me hajaro sal narghis apni be Nuri par roti hai badi muskil se hota hai Chaman mein didawar paida
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
kya baat hai yaara