![Luthfi Ilham R](/img/default-banner.jpg)
- 5
- 8 849
Luthfi Ilham R
เข้าร่วมเมื่อ 2 พ.ย. 2017
Insturmental Cover | Floria - Tomohisa Sako (Natsume Yuujinchou Roku OP)
Hello everybody..
Thank's for watching this video
For everyone who likes this instrumental musik videos, you could like, comment, & share.
Don't forget to subscribe.. ^_^
Thank's for watching this video
For everyone who likes this instrumental musik videos, you could like, comment, & share.
Don't forget to subscribe.. ^_^
มุมมอง: 172
วีดีโอ
Orange - 7!! (Instrumental) | OST Shigatsu wa Kimi no Uso [Karaoke]
มุมมอง 8K5 ปีที่แล้ว
Hello everyone ^_^ Arigatou udah nonton video ini. Buat kalian yang cari karaoke gini atau suka sama video ini boleh like, comment, & share. Jangan lupa subscribe ya.. ^_^
鹿乃 Stella-riumヲタ芸
มุมมอง 2325 ปีที่แล้ว
鹿乃 Stella-rium . . Song : 鹿乃 Artist : Stella-rium . . Stella rium th-cam.com/video/GNkPJvVEm0s/w-d-xo.html . . Wotagei / Cyalume dance / Light dance . . Disclaimer : I do not own anything from the music. It belong to it's owner and i just use it for entertain without any profit made. . . Thank's for watching ^^
[NIGHTCORE] RISE - Tate no Yuusha Nariagai/The Rising of the Shield Hero (OP)
มุมมอง 7276 ปีที่แล้ว
[NIGHTCORE] RISE - Tate no Yuusha Nariagai/The Rising of the Shield Hero (OP) . . Song : Rise Artist : MADKID Cover by : Shayne Oro . . Anime Opening Song [NIGHTCORE VERSION] . . Disclaimer : i do not own anything from the music. It belong to it's owner and i just use it for entertain without any profit made. Thank's for watching ^^
Sword Art Online Alicization OP/『LiSA ADAMAS (cover)』NIGHTCORE
มุมมอง 1566 ปีที่แล้ว
Sword Art Online Alicization /『LiSA ADAMASS (cover)』NIGHTCORE Disclaimer : i do not own anything from the music. It belong to it's owner and i just use it for entertain without any profit made.
Mantappl
LIRIK: nia redalion Cicak cicak di dinding Diam diam merayaap Lalu datanglah Oh seekor nyamuk Lalu hap, lansung ditankap Cicak cicak di dinding Diam diam telah merayaap Lalu hap kembali menangkap nyamuk nyamuk lagii Kini cicak cicak itu Masih sama menangkap nyamuk Sampai se karang hingga di akhir Hayatnya Cicak yang di dinding Pasti akan pergi Tak kembali Menangkap sang nyamuk Dinding ku akan hampa Tampa dirimu cicak Keberdaan mu Pasti kan ku rindu Cicak yang di dinding kini Sudah Pergi Tak kembali menangkap sang nyamuk Namun, tetap kukenang Selama-lamanya Cicak di dinding, sang penangkap NYAMUK
有够高清wwww
Original / Romaji Lyrics English Translation Chiisa na kata wo narabete aruita Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka We walked with our small shoulders side-by-side Laughing together about nothing in particular, we saw the same dream If I listen in close, I can still hear Your voice, in the midst of this town dyed orange Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne Samishii to ieba warawarete shimau kedo Nokosareta mono nando mo tashikameru yo Kieru koto naku kagayaiteiru When you're not here, it's really boring, huh? But I'll get laughed at if I say that I'm lonely though I reaffirm the things you left behind countless times-- They're shining, without ever vanishing Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite I remember your smile that's like the sky just after it's rained, that brightens up my heart As I recall it, it brings a smile to my face I'm sure we're the same as we were that day-- still both innocent children Rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows Hitori ni nareba fuan ni naru to Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita I get anxious when I'm alone, and so We continued talking through the night when I didn't feel like sleeping Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni Sotto namida wo azukete miru I wonder what you'll see from now on I wonder what I'm going to see here The sun's setting in this town dyed orange-- I'll gently try entrusting my tears to it Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na A single love was born among the hundreds of millions of lights You don't need to change, but even if you do, you are you- don't worry! One day, once we've grown up, met lovely people, Bringing our irreplaceable families along, it'd be nice if we could meet here again Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite Sorezore no yume wo erande
Cicak Cicak di Dinding Diam diam merayap Lalu datanglah Oh Seekor nyamuk.. lalu Hap Langsung ditangkap Cicak cicak di dinding Diam diam telah merayap Lalu Hap kembali menangkap nyamuk lagi Kini cicak cicak itu Masih saja menangkap nyamuk Sampai sekarang hingga di akhir hayatnya Cicak yang di dinding Pasti akan pergi Tak kembali menangkap sang nyamuk Dindingku akan hampa Tanpa dirimu cicak Keberadaanmu pasti kan kurindu Oh cicak di dinding Kini sudah pergi Tak kembali menangkap sang nyamuk Namun tetap kukenang Selam-lamanya Cicak di dinding sang penangkap nyamuk
We were walking side by side Just a single step away I wish I could recall What made us laugh at all How I miss the magic of those ordinary days The whole world, it disappears When I close my eyes and hear Words that turn the sky An orange sunset Only with the sound of your voice I admit, when you're not here Everything feels so boring and grey But I'm scared to say that I'm lonely 'Cause I don't know if that's strange All the things you've left behind I'll make sure they are kept in the light And like stars, they'll never disappear, but shine at night After the storm has passed, I looked up at the sky That brilliant blue A bittersweet goodbye I remember how we laughed It always makes me smile Those happy memories I never will forget And ever since that day I know things haven't changed We're still the same Both innocent at heart Though the seasons come and go And sunshine turns to snow We will always have tomorrow up ahead
Izin pake buat drama bang
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика] ROMAJI: Chiisana kata wo nabete aruita Nandemonai koto de warai ai onaji yume wo mitsumete ita Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru Kimi no koe orenji-iro ni somaru machi no naka Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne Samishii to ieba warawareteshimau kedo Nokosareta mono nandomo tashikameru yo Kieru koto naku kagayaiteru Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru youna Kimi no egao wo oboete iru omoide shite egao ni naru Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite Hitori ni nareba fuan ni naru to Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita Kimi wa korekara nani wo mite iku ndarou Watashi wa koko de nani wo mite iku nodarou Shizumu yuuyake orenji ni somaru machini Sotto namida wo azukete miru Nanoku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimiwa kimidayo shinpai nai yo Itsuka futari ga otona ni natte sutekinahito ni deatte Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeruto ii na Smeagari no sora no youna kokoro ga hareru youna Kimi no egao wo oboete iru omoide shite egao ni naru Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite Sorezore no yume wo erande
mksii bgt
luvv
7人構成良いですね!
ありがとう