- 27
- 12 477
Taichi Stanny
เข้าร่วมเมื่อ 16 เม.ย. 2013
【日本語字幕付き】ニューカレドニアのニュース番組 バニラビーンズ - ウヴェア島 - NC1ere
ニューカレドニアのニュース番組NC1ereで放送された動画に日本語字幕をつけました。↓
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Maurice Violton et Gaël Detcheverry (Caroline Moureaux) • Publié le 24 mai 2023 à 17h23, mis à jour le 24 mai 2023 à 18h34
ニューカレドニアの結晶化バニラは国際的な魅力を持っている。
アメリカ人の数日後、今度は日本人がニューカレドニアのウベア島を訪れた。その理由は、バニリンを富んだ結晶化したバニラビーンズ。最大で5%。そのため、世界市場で最も人気のある商品のひとつとなっている。問題は、生産が追いつかないことだ。
ウベア島に日本の代表団が来るのは、何も珍しいことではありません。しかし、今回は観光目的ではない。世界最高峰と謳われる結晶化バニラの製造条件を自分の目で確かめに来たのである。
"この品質を実現するために、17年間、加工プロトコルに取り組んできたんだ。需要が多いのに、生産量が少ないんです」と、生産者・加工者のジュリアン・パスカルは説明する。「今必要なのは、みんなが腕まくりをして、もっとたくさん植えること。そうすれば、明日には世界中のお客さまを満足させることができる。
理想的な条件
松室和海さんは、生産者に会い、労働条件を見て、信頼性を見極めるという哲学を持ち、製品の品質で名声を高めてきた。
ムリ地方では、バニラの木を最高の条件で成長させている。そして、それが適切に行われると、優れた植生、良好な樹勢が得られ、世界で最も優れたバニラビーンズを生産することができます」とジュリアン・パスカルはコメントします。
「世界中からたくさんのバニラが送られてきます。温室栽培のバニラは自然ではないし、美しいバニラでもない。ここへ来て、立派な木を見て、ココナッツを再利用したり、この栽培方法はとてもいいと思いました。このバニラを使って美しいものを作り、カレドニアン・バニラを世界中に広めたい」と意気込みを語りました。
クオリティの高い部門を展開する
今日は日本、数日前はアメリカ、そしてシンガポールやドバイも含めた輸出市場。もっとトン数が必要だ。ウベアでは、このプロジェクトに参加する人が増えている。
"質の高い製品を持つ質の高い産業である "ということを示しています。ムリ地区の大首長で、バニラの生産者でもあるオンブロワーズ・デュマイは、「ウベア島のバニラには、いい未来が待っていると思う」と指摘する。
「ここウベアには、バニラ栽培に必要な原料がすべて揃っていて、しかも無料です。遠くへ行く必要もなく、すべて自然のものなので、バニラ栽培に必要なものはすべて揃っています」と、同じく生産者のニコレタ・オムニワックさんは続けます。
すべてはウベア市長が見守っている。モーリス・ティレワは、この産業を発展させるためには、地元住民の意識を高めることが必要だと考えている。バニラはもっと発展させることができる産業です。島々の人々、特にここにはすべての資産があるので、それを奨励するための基礎工事やコミュニケーション作業が必要です」。
バニラの開花が遅れたため、この年は大変でしたが、高品質の結晶化バニラの生産者は、1トン近いビーンズを輸出市場に出すことを望んでいます。
モーリス・ヴィオルトンとガエル・デチュベリーのレポート
---------------------------------------------------------------------------
翻訳:
古川大地スタニイ
NCES - ニューカレドニア エクスポートサービス
------------------------------------
Taichi Stanny FURUKAWA
taichi@s-tym.com
www.s-tym.com/nces
------------------------------------
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Maurice Violton et Gaël Detcheverry (Caroline Moureaux) • Publié le 24 mai 2023 à 17h23, mis à jour le 24 mai 2023 à 18h34
ニューカレドニアの結晶化バニラは国際的な魅力を持っている。
アメリカ人の数日後、今度は日本人がニューカレドニアのウベア島を訪れた。その理由は、バニリンを富んだ結晶化したバニラビーンズ。最大で5%。そのため、世界市場で最も人気のある商品のひとつとなっている。問題は、生産が追いつかないことだ。
ウベア島に日本の代表団が来るのは、何も珍しいことではありません。しかし、今回は観光目的ではない。世界最高峰と謳われる結晶化バニラの製造条件を自分の目で確かめに来たのである。
"この品質を実現するために、17年間、加工プロトコルに取り組んできたんだ。需要が多いのに、生産量が少ないんです」と、生産者・加工者のジュリアン・パスカルは説明する。「今必要なのは、みんなが腕まくりをして、もっとたくさん植えること。そうすれば、明日には世界中のお客さまを満足させることができる。
理想的な条件
松室和海さんは、生産者に会い、労働条件を見て、信頼性を見極めるという哲学を持ち、製品の品質で名声を高めてきた。
ムリ地方では、バニラの木を最高の条件で成長させている。そして、それが適切に行われると、優れた植生、良好な樹勢が得られ、世界で最も優れたバニラビーンズを生産することができます」とジュリアン・パスカルはコメントします。
「世界中からたくさんのバニラが送られてきます。温室栽培のバニラは自然ではないし、美しいバニラでもない。ここへ来て、立派な木を見て、ココナッツを再利用したり、この栽培方法はとてもいいと思いました。このバニラを使って美しいものを作り、カレドニアン・バニラを世界中に広めたい」と意気込みを語りました。
クオリティの高い部門を展開する
今日は日本、数日前はアメリカ、そしてシンガポールやドバイも含めた輸出市場。もっとトン数が必要だ。ウベアでは、このプロジェクトに参加する人が増えている。
"質の高い製品を持つ質の高い産業である "ということを示しています。ムリ地区の大首長で、バニラの生産者でもあるオンブロワーズ・デュマイは、「ウベア島のバニラには、いい未来が待っていると思う」と指摘する。
「ここウベアには、バニラ栽培に必要な原料がすべて揃っていて、しかも無料です。遠くへ行く必要もなく、すべて自然のものなので、バニラ栽培に必要なものはすべて揃っています」と、同じく生産者のニコレタ・オムニワックさんは続けます。
すべてはウベア市長が見守っている。モーリス・ティレワは、この産業を発展させるためには、地元住民の意識を高めることが必要だと考えている。バニラはもっと発展させることができる産業です。島々の人々、特にここにはすべての資産があるので、それを奨励するための基礎工事やコミュニケーション作業が必要です」。
バニラの開花が遅れたため、この年は大変でしたが、高品質の結晶化バニラの生産者は、1トン近いビーンズを輸出市場に出すことを望んでいます。
モーリス・ヴィオルトンとガエル・デチュベリーのレポート
---------------------------------------------------------------------------
翻訳:
古川大地スタニイ
NCES - ニューカレドニア エクスポートサービス
------------------------------------
Taichi Stanny FURUKAWA
taichi@s-tym.com
www.s-tym.com/nces
------------------------------------
มุมมอง: 266
วีดีโอ
ニューカレドニアのバニラビーンズ
มุมมอง 38ปีที่แล้ว
ニューカレドニアの「ジュリアン・パスカル」のバニラビーンズは世界のトップシェフ達から高評価を得ています。 7星ホテルと呼ばれているドバイのブルジュ・アル・アラブ ホテルのシェフ・パティシエ、Tom Call さんも「今まで手に入れた事のあるバニラビーンズの中でも最高級クラス」と絶賛しています。 こちらのバニラビーンズを取り扱ってみたい方はお気軽にご連絡ください。 古川大地スタニイ NCES - ニューカレドニア エクスポートサービス Taichi Stanny FURUKAWA s-tym franco-japan NC - 82 36 99 taichi@s-tym.com www.s-tym.com/nces
Vanilles de Julien Pascale|Reportage KITIIR - Nouvelle-Caledonie
มุมมอง 3.9Kปีที่แล้ว
Les gousses de vanille de Julien Pascal, en Nouvelle-Calédonie, sont très appréciées par les plus grands chefs du monde. Tom Call, chef pâtissier de l'hôtel Burj Al Arab à Dubaï, un hôtel dit sept étoiles, est entendu dans la vidéo faire l'éloge des gousses de vanille comme étant "parmi les meilleures gousses de vanille que j'ai jamais eues". Si vous êtes intéressés par ces gousses de vanille, ...
SWIMMY PROJECT Nouvelle Caledonie 「2014」
มุมมอง 75 ปีที่แล้ว
SWIMMY PROJECT Nouvelle Caledonie 「2014」
Swimmy Project N.Calédonie - Armagz Esteban -
มุมมอง 3586 ปีที่แล้ว
Swimmy Project Nouvelle Calédonie 30 septembre 2018
Swimmy Project N.Calédonie - Pierre Fairbank
มุมมอง 1547 ปีที่แล้ว
Pierre FAIRBANK, Notre grand champion Calédonien : Champion paralympiques 2000 à Sydney Vice champion paralympiques 2000, 2004, 2016 4 médailles de bronze 2000, 2004, 2008 et 2016.
Swimmy Project 2018 Frane - France 3 Fréjus -
มุมมอง 797 ปีที่แล้ว
Swimmy Project à partir de 2ème minute.
Swimmy NC 2018 - Vu Duc Minh Dack
มุมมอง 3197 ปีที่แล้ว
L'équipe Swimmy Nouvelle Calédonie a eu la chance d'interviewer Mr Vu Duc Minh Dack, un très grand KARATE-ka. Il a laissé son astuce pour réussir les rêves comme lui !
Tambour Japonais N Calédonie 27e présentation "Marathon2015"
มุมมอง 2559 ปีที่แล้ว
Tambour Japonais N Calédonie 27e présentation "Marathon2015"
和太鼓 2015第26回公演【HD】N.Caledonie Tambour japonais 26e
มุมมอง 1809 ปีที่แล้ว
和太鼓 2015第26回公演【HD】N.Caledonie Tambour japonais 26e
La terre doit être très bonne Bravo
Peut on visiter cette plantation en temp que touriste ?
Non désolé il n'y a pas de visite pour les touristes
Je suis sous le charme du reportage et de ces producteurs de vanilles Calédonienne ❤❤❤😊😊. Moi jeune cultivateur de Mayotte. Je vous invite à jetter un coup d'œil . th-cam.com/video/Lnw_bmgcLO4/w-d-xo.htmlsi=9EKZrTWYETOozvoW
Excellent reportage, Bravo et longue Vie aux producteur de Vanilles a l'Iles des Pins.
I loveeeeee thisssss. Merci beacoup my broooo
Grand Merki pour la traduction
えええ!私の従兄弟じゃないか!持てるねロリーン!(笑)