- 1 222
- 812 732
Dolphin and Gull
เข้าร่วมเมื่อ 21 ต.ค. 2014
The Dolphin and the Gull ✧ When two suns meet ~ then two worlds ~ unite for ever.
Το Δελφίνι και ο Γλάρος ✧ Όταν δυο ήλιοι συναντιούνται ~ τότε δυο κόσμοι ~ ενώνονται για πάντα.
.الدلفين و النورس ✧ عندما تلتقي شمسان ~ عندئذ يتحد ~ عالمان الابد
海豚和海鸥 ✧ 当两个太阳相遇 ~ 然后两个世界 ~ 永远联合。
Le Dauphin et le Goéland ✧ Lorsque deux soleils se rencontrent ~ alors deux mondes ~ s’unissent pour toujours.
Der Delfin und die Möwe ✧ Wenn sich zwei Sonnen treffen ~ dann vereinen sich ~ zwei Welten für immer.
Il Delfino e il Gabbiano ✧ Quando due soli si incontrano ~ allora due mondi ~ si uniscono per sempre.
Дельфин и Чайка ✧ Когда два солнца встречаются ~ тогда два мира ~ соединяются навсегда.
El Delfín y la Gaviota ✧ Cuando dos soles se encuentran ~ entonces dos mundos ~ se unen para siempre.
Yunus ve Martı ✧ İki güneş karşılaştığında ~ o zaman iki dünya ~ sonsuza dek birleşir.
~
Το Δελφίνι και ο Γλάρος ✧ Όταν δυο ήλιοι συναντιούνται ~ τότε δυο κόσμοι ~ ενώνονται για πάντα.
.الدلفين و النورس ✧ عندما تلتقي شمسان ~ عندئذ يتحد ~ عالمان الابد
海豚和海鸥 ✧ 当两个太阳相遇 ~ 然后两个世界 ~ 永远联合。
Le Dauphin et le Goéland ✧ Lorsque deux soleils se rencontrent ~ alors deux mondes ~ s’unissent pour toujours.
Der Delfin und die Möwe ✧ Wenn sich zwei Sonnen treffen ~ dann vereinen sich ~ zwei Welten für immer.
Il Delfino e il Gabbiano ✧ Quando due soli si incontrano ~ allora due mondi ~ si uniscono per sempre.
Дельфин и Чайка ✧ Когда два солнца встречаются ~ тогда два мира ~ соединяются навсегда.
El Delfín y la Gaviota ✧ Cuando dos soles se encuentran ~ entonces dos mundos ~ se unen para siempre.
Yunus ve Martı ✧ İki güneş karşılaştığında ~ o zaman iki dünya ~ sonsuza dek birleşir.
~
甄妮—春雨彎刀
甄妮-奮鬥
----✧----
海豚和海鸥
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=zh&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
海豚和海鸥 ✧ 当两个太阳相遇 ~ 然后两个世界 ~ 永远联合。
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=gr&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Το Δελφίνι και ο Γλάρος ✧ Όταν δυο ήλιοι συναντιούνται ~ τότε δυο κόσμοι ~ ενώνονται για πάντα.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=ar&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
.الدلفين و النورس ✧ عندما تلتقي شمسان ~ عندئذ يتحد ~ عالمان الابد
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=en&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
The Dolphin and the Gull ✧ When two suns meet ~ then two worlds ~ unite for ever.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=fr&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Le Dauphin et le Goéland ✧ Lorsque deux soleils se rencontrent ~ alors deux mondes ~ s’unissent pour toujours.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=de&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Der Delfin und die Möwe ✧ Wenn sich zwei Sonnen treffen ~ dann vereinen sich ~ zwei Welten für immer.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=it&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Il Delfino e il Gabbiano ✧ Quando due soli si incontrano ~ allora due mondi ~ si uniscono per sempre.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=ru&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Дельфин и Чайка ✧ Когда два солнца встречаются ~ тогда два мира ~ соединяются навсегда.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=es&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
El Delfín y la Gaviota ✧ Cuando dos soles se encuentran ~ entonces dos mundos ~ se unen para siempre.
-----------------✧------------------------✧------------------------✧-----------------
抚摸我⋯⋯
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=zh&page=touch_me__story3 ●
零的安静 ✧ ⋯⋯我们只是一枚硬币的两面。跟我说话⋯⋯
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=gr&page=touch_me__story3 ●
Η σιωπή του μηδενός ✧ ...Είμαστε μονάχα οι δυο όψεις ενός νομίσματος. Μίλησέ μου...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=ar&page=touch_me__story3 ●
...صمت الصفر ✧ ...نحن فقط جهتان لعملة واحدة. كلميني
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=en&page=touch_me__story3 ●
The silence of zero ✧ ...We are only the two sides of a coin. Talk to me...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=fr&page=touch_me__story3 ●
Le silence du néant ✧ ...Nous ne sommes que les deux faces d’une pièce de monnaie. Parle-moi...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=de&page=touch_me__story3 ●
Das Schweigen der Null ✧ ...Wir sind nur die zwei Seiten einer Münze. Sprich mit mir...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=it&page=touch_me__story3 ●
Il silenzio del nulla ✧ ...Siamo solamente le due facce di una moneta. Parlami...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=ru&page=touch_me__story3 ●
Молчание нуля ✧ ...Мы всего лишь две стороны одной монеты. Поговори со мной...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=es&page=touch_me__story3 ●
El silencio de la nada ✧ ...Somos tan sólo las dos caras de una moneda. Háblame...
-----------------✧------------------------✧------------------------✧-----------------
蓝蝶
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=zh&page=blue_butterfly__page1 ●
⋯⋯他们淹没在我提供的花蜜里,多到足够他们整个一生喝的了⋯⋯
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=gr&page=blue_butterfly__page1 ●
...Στο νέκταρ βυθίστηκαν που τους προσέφερα κι αρκέστηκαν με κείνο να μεθύσουν τη ζωή τους όλη...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=ar&page=blue_butterfly__page1 ●
...غرقوا في الرحيق الذي قدمته لهم و اكتفوا به ليغرقوا حياتهم كلها...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=en&page=blue_butterfly__page1 ●
...They sank into the nectar that I offered them and found enough getting their whole life drunk on it...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=fr&page=blue_butterfly__page1 ●
...Ils ont immergé dans le nectar que je leur ai offert et s’en sont contentés pour s’enivrer leur vie entière...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=de&page=blue_butterfly__page1 ●
...In den Nektar tauchten sie ein, den ich ihnen anbot, und fanden es ausreichend, sich mit ihm ihr ganzes Leben lang zu berauschen...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=it&page=blue_butterfly__page1 ●
...Si affondarono nel nettare che gli offrivo e questo bastò ad inebriare tutta la loro vita...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=ru&page=blue_butterfly__page1 ●
...Погрузились в нектар, предложенный мною, и его им хватило, чтобы выпить до дна всю свою жизнь...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=es&page=blue_butterfly__page1 ●
...Se sumergieron en el néctar que les ofrecí y saciaron con él su sed de embriaguez para toda la vida...
~
----✧----
海豚和海鸥
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=zh&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
海豚和海鸥 ✧ 当两个太阳相遇 ~ 然后两个世界 ~ 永远联合。
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=gr&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Το Δελφίνι και ο Γλάρος ✧ Όταν δυο ήλιοι συναντιούνται ~ τότε δυο κόσμοι ~ ενώνονται για πάντα.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=ar&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
.الدلفين و النورس ✧ عندما تلتقي شمسان ~ عندئذ يتحد ~ عالمان الابد
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=en&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
The Dolphin and the Gull ✧ When two suns meet ~ then two worlds ~ unite for ever.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=fr&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Le Dauphin et le Goéland ✧ Lorsque deux soleils se rencontrent ~ alors deux mondes ~ s’unissent pour toujours.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=de&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Der Delfin und die Möwe ✧ Wenn sich zwei Sonnen treffen ~ dann vereinen sich ~ zwei Welten für immer.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=it&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Il Delfino e il Gabbiano ✧ Quando due soli si incontrano ~ allora due mondi ~ si uniscono per sempre.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=ru&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
Дельфин и Чайка ✧ Когда два солнца встречаются ~ тогда два мира ~ соединяются навсегда.
● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=es&page=Dolphin_and_Gull__page1 ●
El Delfín y la Gaviota ✧ Cuando dos soles se encuentran ~ entonces dos mundos ~ se unen para siempre.
-----------------✧------------------------✧------------------------✧-----------------
抚摸我⋯⋯
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=zh&page=touch_me__story3 ●
零的安静 ✧ ⋯⋯我们只是一枚硬币的两面。跟我说话⋯⋯
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=gr&page=touch_me__story3 ●
Η σιωπή του μηδενός ✧ ...Είμαστε μονάχα οι δυο όψεις ενός νομίσματος. Μίλησέ μου...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=ar&page=touch_me__story3 ●
...صمت الصفر ✧ ...نحن فقط جهتان لعملة واحدة. كلميني
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=en&page=touch_me__story3 ●
The silence of zero ✧ ...We are only the two sides of a coin. Talk to me...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=fr&page=touch_me__story3 ●
Le silence du néant ✧ ...Nous ne sommes que les deux faces d’une pièce de monnaie. Parle-moi...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=de&page=touch_me__story3 ●
Das Schweigen der Null ✧ ...Wir sind nur die zwei Seiten einer Münze. Sprich mit mir...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=it&page=touch_me__story3 ●
Il silenzio del nulla ✧ ...Siamo solamente le due facce di una moneta. Parlami...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=ru&page=touch_me__story3 ●
Молчание нуля ✧ ...Мы всего лишь две стороны одной монеты. Поговори со мной...
● www.b00k.gr/files/touch_me.php?lang=es&page=touch_me__story3 ●
El silencio de la nada ✧ ...Somos tan sólo las dos caras de una moneda. Háblame...
-----------------✧------------------------✧------------------------✧-----------------
蓝蝶
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=zh&page=blue_butterfly__page1 ●
⋯⋯他们淹没在我提供的花蜜里,多到足够他们整个一生喝的了⋯⋯
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=gr&page=blue_butterfly__page1 ●
...Στο νέκταρ βυθίστηκαν που τους προσέφερα κι αρκέστηκαν με κείνο να μεθύσουν τη ζωή τους όλη...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=ar&page=blue_butterfly__page1 ●
...غرقوا في الرحيق الذي قدمته لهم و اكتفوا به ليغرقوا حياتهم كلها...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=en&page=blue_butterfly__page1 ●
...They sank into the nectar that I offered them and found enough getting their whole life drunk on it...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=fr&page=blue_butterfly__page1 ●
...Ils ont immergé dans le nectar que je leur ai offert et s’en sont contentés pour s’enivrer leur vie entière...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=de&page=blue_butterfly__page1 ●
...In den Nektar tauchten sie ein, den ich ihnen anbot, und fanden es ausreichend, sich mit ihm ihr ganzes Leben lang zu berauschen...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=it&page=blue_butterfly__page1 ●
...Si affondarono nel nettare che gli offrivo e questo bastò ad inebriare tutta la loro vita...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=ru&page=blue_butterfly__page1 ●
...Погрузились в нектар, предложенный мною, и его им хватило, чтобы выпить до дна всю свою жизнь...
● www.b00k.gr/files/the_blue_butterfly.php?lang=es&page=blue_butterfly__page1 ●
...Se sumergieron en el néctar que les ofrecí y saciaron con él su sed de embriaguez para toda la vida...
~
มุมมอง: 13
วีดีโอ
Dulce Pontes - Canção do Mar
มุมมอง 14314 วันที่ผ่านมา
● www.b00k.gr/files/bk_lang.php ● ✧ O Golfinho e a Gaivota ~ Toca-me... ~ A borboleta azul ✧ Το Δελφίνι και ο Γλάρος ~ Άγγιξέ με... ~ Η γαλάζια πεταλούδα ✧ The Dolphin and the Gull ~ Touch me... ~ The blue butterfly ✧ Il Delfino e il Gabbiano ~ Sfiorami... ~ La farfalla azzurra ✧ イルカとカモメ ~ 私に触れて… ~ 青い蝶 ✧ Дельфин и Чайка ~ Прикоснись ко мне... ~ Голубая бабочка ✧ 海豚和海鸥 ~ 抚摸我…… ~ 蓝蝶 ✧ El Delfín y...
Mireille Mathieu - Ma Vie M’Appartient
มุมมอง 4121 วันที่ผ่านมา
LE DAUPHIN ET LE GOÉLAND ● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=fr&page=Dolphin_and_Gull page1 ● Le Dauphin et le Goéland ✧ Lorsque deux soleils se rencontrent ~ alors deux mondes ~ s’unissent pour toujours. ● www.b00k.gr/files/the_Dolphin_and_the_Gull.php?lang=gr&page=Dolphin_and_Gull page1 ● Το Δελφίνι και ο Γλάρος ✧ Όταν δυο ήλιοι συναντιούνται ~ τότε δυο κόσμοι ~ ενώνονται γι...
Malcolm Roberts - My Way
มุมมอง 9หลายเดือนก่อน
...Like the moon, I’m half- glowing in the light, While my other half, has embraced the night.... ῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀ THE MOUNTAIN OF IMMORTALITY [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Mountain_of_Immortality en.pdf ] A young man motivated by a dream where the Sky invites him, seeks Immortality on the non-existent top of a mountain: “...Each fallen soul, A burning tear, A dream destroyed, A stream un...
Johnny Mathis - Yesterday, When I Was Young
มุมมอง 31หลายเดือนก่อน
...Like the moon, I’m half- glowing in the light, While my other half, has embraced the night.... ῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀ THE MOUNTAIN OF IMMORTALITY [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Mountain_of_Immortality en.pdf ] A young man motivated by a dream where the Sky invites him, seeks Immortality on the non-existent top of a mountain: “...Each fallen soul, A burning tear, A dream destroyed, A stream un...
Γιάννης Πουλόπουλος - Απόψε αντάμωσα τον Χάρο
มุมมอง 100หลายเดือนก่อน
Ο ΜΑΥΡΟΠΙΝΑΚΑΣ [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Blackboard gr.pdf ] «...Είστε ακόμα νέοι. Το σώμα σας ακόμα δεν έχει υποστεί την παραμόρφωση της βαρύτητας και στο βλέμμα σας ακόμα λαμπυρίζει το άπειρο. Τα φτερά σας, αυτά τα ανέτοιμα, υποτυπώδη φτερά περιμένουν πάνω απ’ όλα το αίμα της καρδιάς σας για να αιματωθούν και να δυναμώσουν. Για να τολμήσουν να αψηφήσουν κάθε άνεμο. Η επιλογή της ...
Μανώλης Μητσιάς - Δεν είναι κόσμος πια αυτός
มุมมอง 139หลายเดือนก่อน
Ο ΜΑΥΡΟΠΙΝΑΚΑΣ [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Blackboard gr.pdf ] «...Είστε ακόμα νέοι. Το σώμα σας ακόμα δεν έχει υποστεί την παραμόρφωση της βαρύτητας και στο βλέμμα σας ακόμα λαμπυρίζει το άπειρο. Τα φτερά σας, αυτά τα ανέτοιμα, υποτυπώδη φτερά περιμένουν πάνω απ’ όλα το αίμα της καρδιάς σας για να αιματωθούν και να δυναμώσουν. Για να τολμήσουν να αψηφήσουν κάθε άνεμο. Η επιλογή της ...
Άντζελα Ζήλια - Ο δρόμος που πήραμε
มุมมอง 40หลายเดือนก่อน
Ο ΜΑΥΡΟΠΙΝΑΚΑΣ [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Blackboard gr.pdf ] «...Είστε ακόμα νέοι. Το σώμα σας ακόμα δεν έχει υποστεί την παραμόρφωση της βαρύτητας και στο βλέμμα σας ακόμα λαμπυρίζει το άπειρο. Τα φτερά σας, αυτά τα ανέτοιμα, υποτυπώδη φτερά περιμένουν πάνω απ’ όλα το αίμα της καρδιάς σας για να αιματωθούν και να δυναμώσουν. Για να τολμήσουν να αψηφήσουν κάθε άνεμο. Η επιλογή της ...
Λίτσα Διαμάντη - Δεν υπάρχει ευτυχία
มุมมอง 100หลายเดือนก่อน
Αντίο Ουρανέ, Τι κι αν μου έδωσες φτερά, για μένα ήτανε βαριά, Σκυφτό βαδίζει αυτό το σώμα, και χρόνια σέρνονται στο χώμα.... ῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀ ΤΟ ΒΟΥΝΟ ΤΗΣ ΑΘΑΝΑΣΙΑΣ [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Mountain_of_Immortality gr.pdf ] Ένας νέος παρακινημένος από ένα όνειρο όπου ο Ουρανός τον προσκαλεί ουσιαστικά να τον ανακαλύψει, αναζητά την Αθανασία στην ανύπαρκτη κορυφή...
Raphael - La Sandunga
มุมมอง 162 หลายเดือนก่อน
● www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr moneda.pdf ● (Moneda - PDF) ✧00✧ la Nada y el Infinito ~ ...Somos tan sólo las dos caras de una moneda. Háblame... ● www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr nomisma.pdf ● (Νόμισμα - PDF) ✧00✧ το Μηδέν και το Άπειρο ~ ...Είμαστε μονάχα οι δυο όψεις ενός νομίσματος. Μίλησέ μου... ● www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr coin arabic.pdf ● ...الصفر و اللانهاية ~ ...نحن فقط جهتان لعملة واح...
Instrumental - The Winner Takes It All
มุมมอง 233 หลายเดือนก่อน
...Like the moon, I’m half- glowing in the light, While my other half, has embraced the night.... ῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀῀ THE MOUNTAIN OF IMMORTALITY [PDF: www.b00k.gr/PDFs/www.b00k.gr The_Mountain_of_Immortality en.pdf ] A young man motivated by a dream where the Sky invites him, seeks Immortality on the non-existent top of a mountain: “...Each fallen soul, A burning tear, A dream destroyed, A stream un...
Beto Orlando - Te Han Regalado Un Corazón
มุมมอง 2065 หลายเดือนก่อน
Beto Orlando - Te Han Regalado Un Corazón
Nancy Sinatra - There’s A Party Goin’ On
มุมมอง 1005 หลายเดือนก่อน
Nancy Sinatra - There’s A Party Goin’ On
Γιώργος Μαρίνος - Μαθήματα Ελληνικής Ιστορίας
มุมมอง 1426 หลายเดือนก่อน
Γιώργος Μαρίνος - Μαθήματα Ελληνικής Ιστορίας
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Все великолепно в этом произведении. Маэстро Константин Орбелян, величайшая Алла Пугачева, гениальная Вероника Тушнова. Шедевр!
Amo a Nana M. , es tan bella como su voz.. Ésta canción es como una retrospectiva de mi vida, me enamoré locamente y no fuí correspondido, han pasado más de 18 años y nunca he olvidado... . 😢
No reason 🌼🍃🌿🌲🌃🕊🌾🌼🏡🍂🦋🌸💐🌳🌺🌿🕸🌵💮🌻
Esta es una bella poesía del compositor Manuel Alejandro para la voz de Jose Luis Rodriguez
El más grande cantante hispanoamericano de todos los tiempos,cantaba todos los géneros musicales
Sublime
Superb 🙌🙌
Larga vida al Puma Rodriguez creo que nadie mas que el, convirtio a esta canción en inmortal
Браво 👏 🌹💥
Μοναδική φωνή υπέροχη ερμηνεία της ΝΑΝΑς μας ΘΕΑ
Hermosas canciones las amo ❤❤ estoy enamorada de la vida
😊😊😊💗💕💕
A ma mère 😢😢 repose en paix 😢
Não se consegue saber nada desse registro, qual album? qual selo? qual o ano da gravação.
🕯 💙 📿 📖 ⛲ 💧 🥲 🤲 🫂 🎻 📯 🎼 🙏
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Перенёсся в прошлое.❤❤❤
MAIS UMA MÚSICA TRISTE😢 0:51
Simply beautiful version of this great song.
Un abbraccio immenso a tutti voi ❤️
GREAT WEDDING SONG..😂😂😂
😍😍😍
La mejor interpretación de esta bella canción .Que grande es José Luis . Que bella voz, conmueve todos los sentimientos.
Hermosa canción y que voz igual de hermosa primera vez que lo escucho.
Hasta siempre amor. Una de sus máximas de José Luis Rodriguez " El Puma"
Hermosa cancion doc Sergio gracias por todo ,no he dejado de ver uno solo de sus videos ,desde el nivel 1 cap 1 hsta hoy ya en el niivel 3 cap num.9 y 10. Estoy felir de haber tomado esta decision ,mi vida a cambiado gracias doc Que Dios lo bendiga.
Happy Valentine’s Day in heaven ❤You are always loved❤❤❤
Lovely voice. I love you forever❤❤❤
Amo esta canción 🙏❤️🥳🎈☀️🍉🍌🦜🍊🎻🏡😸🎂🎸🍪🍓🍯🍚🍋🐔🦆🥗🏨🔥🍍😃🎉🐟🍒✋💰🍫🍕💸❤️🙏🥳🎈
Missing you❤❤❤
Enchanting voice. I love you always❤❤❤
So heavenly❤❤❤
Está a milímetros del gran Javier Solís.El Puma.. grande
❤
Loving you always❤❤❤
ENORME!!!!
The greatest singer of all times❤❤❤
super,,,
The most amazing voice ❤❤❤
3:04
Demis forever❤❤❤
Missing you❤❤❤
The greatest singer❤❤❤
Awesome voice❤❤❤
The best❤
Una melodia inolvidable ke abla de un corazón quebrando y ke no busco nada de de venganza a su vez lo despide muy bien vien ❤
Excelente...❤
❤👍🎬🎼🎤🧋☕️🥤🎀
Алла борисовна я вас обожаю вы мая юность, и мне плевать на весь базар вокруг вас. Ошибки делаем все, но мы же не вы, и про нас почемуто не говоря