- 274
- 444 206
Ting a ling ☆ Channel ♪
Japan
เข้าร่วมเมื่อ 3 พ.ย. 2021
C-POPが大好きな
Ting a ling☆Channel ♪ のMAYLIです🧡
C-POP歌詞の日本語訳(直訳調)チャンネルです。
(基本は、原唱者が歌う曲で、和訳しています。🌟中国の曲が多いです🌟)
たまに、Live動画もシェアしています。
💞動画投稿は、不定期(出来次第即😁)です。
Welcome to my youtube channel💛
Thank you for subscribe to my youTube channel.
☆This is a C-POP japanese translation channel☆
欢迎大家来到我的频道💛
非常感謝 您的TH-cam收看
☆这是C-pop歌词翻譯频道☆
⭐️中国で暮らしてから、C-POPを聞くようになり、趣味で和訳をしていました。
歌詞は、私の日本語訳(直訳調)です。丁寧に訳していますが、当然、日本語歌詞ではありません。
参考として"日本語訳"を見て頂けたらと思います。和訳を知りたいC-POP好きの方に、TH-camを通して、喜んで頂けたら嬉しいです💐
趣味での投稿であり収益目的ではありません。
楽曲等の著作権は、作者に帰属しています。
🚨当チャンネルの動画のサムネイルや、Shareでは無い(他のSNS等)への動画の転載はしないようお願い致します。
(全ての和訳と動画は、オリジナルです)
無駄転載防止対策として、チャンネル名、サイン等を動画内に入れる事に致しました。私の日本語訳は、あくまでも歌詞の和訳であり日本語歌詞ではありません。
意訳ではありませんが、私なりの個性を出したいと思っていて、単語ひとつにも私なりのこだわりを持って作っています。
私の和訳した文章をそのまま転載使用すると直ぐに分かります。それだけ真剣に和訳をしています。
どこかのプラットフォームや、SNS上沢山の方がご覧になる所で使用したい場合は、一言、声をかけて頂き、お互いが嫌な気分にならないよう、モラルを守って下さる事を希望します。
ここ迄お読み頂きありがとうございます🧡
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします。
Please subscribe to channel and give us a high rating.
请订阅我的频道并给予我高评价
Ting a ling☆Channel ♪ のMAYLIです🧡
C-POP歌詞の日本語訳(直訳調)チャンネルです。
(基本は、原唱者が歌う曲で、和訳しています。🌟中国の曲が多いです🌟)
たまに、Live動画もシェアしています。
💞動画投稿は、不定期(出来次第即😁)です。
Welcome to my youtube channel💛
Thank you for subscribe to my youTube channel.
☆This is a C-POP japanese translation channel☆
欢迎大家来到我的频道💛
非常感謝 您的TH-cam收看
☆这是C-pop歌词翻譯频道☆
⭐️中国で暮らしてから、C-POPを聞くようになり、趣味で和訳をしていました。
歌詞は、私の日本語訳(直訳調)です。丁寧に訳していますが、当然、日本語歌詞ではありません。
参考として"日本語訳"を見て頂けたらと思います。和訳を知りたいC-POP好きの方に、TH-camを通して、喜んで頂けたら嬉しいです💐
趣味での投稿であり収益目的ではありません。
楽曲等の著作権は、作者に帰属しています。
🚨当チャンネルの動画のサムネイルや、Shareでは無い(他のSNS等)への動画の転載はしないようお願い致します。
(全ての和訳と動画は、オリジナルです)
無駄転載防止対策として、チャンネル名、サイン等を動画内に入れる事に致しました。私の日本語訳は、あくまでも歌詞の和訳であり日本語歌詞ではありません。
意訳ではありませんが、私なりの個性を出したいと思っていて、単語ひとつにも私なりのこだわりを持って作っています。
私の和訳した文章をそのまま転載使用すると直ぐに分かります。それだけ真剣に和訳をしています。
どこかのプラットフォームや、SNS上沢山の方がご覧になる所で使用したい場合は、一言、声をかけて頂き、お互いが嫌な気分にならないよう、モラルを守って下さる事を希望します。
ここ迄お読み頂きありがとうございます🧡
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします。
Please subscribe to channel and give us a high rating.
请订阅我的频道并给予我高评价
人気曲和訳《伤心剖半(傷ついた心を切り開く)》邓典(V-POP Cover 中文版)日本語訳 動態歌詞
🌼V-POPの人気曲の「Cắt Đôi Nỗi Sầu」中文版を和訳しました。
オリジナルの曲
『Cắt Đôi Nỗi Sầu』(直訳、傷ついた心を切り開く)
Original: Tăng Duy Tân (ベトナムの歌手)
作詞 作曲:Tăng Duy Tân
#VPOP #TăngDuyTân #CắtĐôiNỗiSầu
☆中文版 Cover
《伤心剖半》(傷ついた心を切り開く、心の傷を切り開く *剖半=切り開く、断ち割る、見分けるですが、そこから"折れた"となり"心の傷が折れた"等と訳せるかもしれませんね)
邓典(中国の歌手)
中文歌詞:毕萝/岳琬清
作曲:Tăng Duy Tân
#邓典 #伤心剖半
#CPOP
#CPOP和訳
#CPOP日本語訳 (拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい)
*温柔(優しい、穏やか、おとなしい、柔らかい)
*纠缠不休(しつこく付きまとう、執念深い等)
*坏笑(ニヤニヤする、くすくす笑う、イタズラっぽく笑う)
*虚情假意(成語、うわべだけ、口先だけ、不誠実、見せかけだけ等)
Coverですが、しっかり邓典さん節で、カッコいいです。
口笛😙のゼスチャ-がいい感じで好きです🎶😁
🎶他にも邓典さんの曲の和訳あります。
🔹「神魂顛倒(夢中になる)」(拼音無し)
👇💁🏻♀️
th-cam.com/video/Xi-9SwY9m48/w-d-xo.htmlsi=Ai5rWbvK_N6mYU2p
▫️「孩子氣(大人げない)」何故か繁体字(拼音付き)😅
👇💁🏻♀️
th-cam.com/video/Ji1NyidYfj4/w-d-xo.htmlsi=g_onYU_4S7WGkFLj
🔸「升温沸腾(熱く湧き上がる)」(拼音付き)
👇💁🏻♀️
th-cam.com/video/ZEh9-n4-yd0/w-d-xo.htmlsi=2kCaMqEg7tODd4ml
☆余談
V-POPも好きで、以前は、別Channelで和訳をしていました。
2.3年前、当時大ヒットしていた曲の和訳をしました。
その時、私は、その方から、別のプラットフォームにメッセージあったのですが、ずっと気付きませんでした。
ある日、その曲が、削除された事に気づき、TH-camのスタジオを見ました。
そしたら、ペナルティが付いてしまっていました🥺(著作権とか、収益等の問題ではないので、モヤモヤ感が残ってしまって..😓)
メッセージに気づいた時、事はもう遅しでした。
私のプロフィ-ルが知りたかったようです。
まあ、色々ありますね。
ベトナム語は、全くの素人ですが、どうしても知りたいと言う気持ちから、丁寧に一緒懸命に和訳しました。
だから、しばらく落ち込んでました。
そんな事があって、関係の無い、Jackさんや他の方達のV-POPの和訳動画については非公開にしました😔
(残してあるのは、Live Shareだけです)
当時、途中迄和訳していた"Sơn Tùng M-TP"さんの曲や、今回の"Tăng Duy Tân"さんの、別のヒット曲も和訳したかったのですが、そのような事があり、ショックが大きくて諦めた次第です。
それからは、あまりV-POPは、聞かなくなってしまいました😞
ちょっとした事がきっかけだったのですが、私には、本当にとてもとてもショックな出来事でした。
今回、この曲を和訳していてちょっと思い出してしまいました🥹
動画をUPするにあたり、難しい事も多々ある事を御理解頂けるといいなと思っています。
勉強しながら、このChannelを続けて、和訳を知りたいと思っている方々に届くよう頑張って行きたいと思っています。感謝🌹
▫️歌詞▫️
*牵我的手
是你先 牵我的手
情绪被你左右
心动不需要理由
说赶我走
偏偏却那么温柔
既然瞻前顾后
别怪我纠缠不休
灯光変暗 你的坏笑 加速游戍
呢喃的唇语 环绕在耳际
心沸腾了 眼神漂移 灼热呼吸
吻到快缺氣我目眩神迷
把你的心 剖开来
看一看你 爱不爱
为何反复让我受伤害
把你的心 剖开来
看一看我 在不在
虛情假意一眼就明白*
(*~~*迄繰り返し)
ご視聴有難う御座いました❣️
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします🥰
オリジナルの曲
『Cắt Đôi Nỗi Sầu』(直訳、傷ついた心を切り開く)
Original: Tăng Duy Tân (ベトナムの歌手)
作詞 作曲:Tăng Duy Tân
#VPOP #TăngDuyTân #CắtĐôiNỗiSầu
☆中文版 Cover
《伤心剖半》(傷ついた心を切り開く、心の傷を切り開く *剖半=切り開く、断ち割る、見分けるですが、そこから"折れた"となり"心の傷が折れた"等と訳せるかもしれませんね)
邓典(中国の歌手)
中文歌詞:毕萝/岳琬清
作曲:Tăng Duy Tân
#邓典 #伤心剖半
#CPOP
#CPOP和訳
#CPOP日本語訳 (拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい)
*温柔(優しい、穏やか、おとなしい、柔らかい)
*纠缠不休(しつこく付きまとう、執念深い等)
*坏笑(ニヤニヤする、くすくす笑う、イタズラっぽく笑う)
*虚情假意(成語、うわべだけ、口先だけ、不誠実、見せかけだけ等)
Coverですが、しっかり邓典さん節で、カッコいいです。
口笛😙のゼスチャ-がいい感じで好きです🎶😁
🎶他にも邓典さんの曲の和訳あります。
🔹「神魂顛倒(夢中になる)」(拼音無し)
👇💁🏻♀️
th-cam.com/video/Xi-9SwY9m48/w-d-xo.htmlsi=Ai5rWbvK_N6mYU2p
▫️「孩子氣(大人げない)」何故か繁体字(拼音付き)😅
👇💁🏻♀️
th-cam.com/video/Ji1NyidYfj4/w-d-xo.htmlsi=g_onYU_4S7WGkFLj
🔸「升温沸腾(熱く湧き上がる)」(拼音付き)
👇💁🏻♀️
th-cam.com/video/ZEh9-n4-yd0/w-d-xo.htmlsi=2kCaMqEg7tODd4ml
☆余談
V-POPも好きで、以前は、別Channelで和訳をしていました。
2.3年前、当時大ヒットしていた曲の和訳をしました。
その時、私は、その方から、別のプラットフォームにメッセージあったのですが、ずっと気付きませんでした。
ある日、その曲が、削除された事に気づき、TH-camのスタジオを見ました。
そしたら、ペナルティが付いてしまっていました🥺(著作権とか、収益等の問題ではないので、モヤモヤ感が残ってしまって..😓)
メッセージに気づいた時、事はもう遅しでした。
私のプロフィ-ルが知りたかったようです。
まあ、色々ありますね。
ベトナム語は、全くの素人ですが、どうしても知りたいと言う気持ちから、丁寧に一緒懸命に和訳しました。
だから、しばらく落ち込んでました。
そんな事があって、関係の無い、Jackさんや他の方達のV-POPの和訳動画については非公開にしました😔
(残してあるのは、Live Shareだけです)
当時、途中迄和訳していた"Sơn Tùng M-TP"さんの曲や、今回の"Tăng Duy Tân"さんの、別のヒット曲も和訳したかったのですが、そのような事があり、ショックが大きくて諦めた次第です。
それからは、あまりV-POPは、聞かなくなってしまいました😞
ちょっとした事がきっかけだったのですが、私には、本当にとてもとてもショックな出来事でした。
今回、この曲を和訳していてちょっと思い出してしまいました🥹
動画をUPするにあたり、難しい事も多々ある事を御理解頂けるといいなと思っています。
勉強しながら、このChannelを続けて、和訳を知りたいと思っている方々に届くよう頑張って行きたいと思っています。感謝🌹
▫️歌詞▫️
*牵我的手
是你先 牵我的手
情绪被你左右
心动不需要理由
说赶我走
偏偏却那么温柔
既然瞻前顾后
别怪我纠缠不休
灯光変暗 你的坏笑 加速游戍
呢喃的唇语 环绕在耳际
心沸腾了 眼神漂移 灼热呼吸
吻到快缺氣我目眩神迷
把你的心 剖开来
看一看你 爱不爱
为何反复让我受伤害
把你的心 剖开来
看一看我 在不在
虛情假意一眼就明白*
(*~~*迄繰り返し)
ご視聴有難う御座いました❣️
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします🥰
มุมมอง: 133
วีดีโอ
和訳🪅JAY風な曲 🌆〈风吹落日晚霞〉(夕暮れ時夕日に風が吹く)陈默之 C-POP日本語訳(拼音付き)動態歌詞
มุมมอง 7614 วันที่ผ่านมา
🌇风吹落日晚霞 (夕暮れ時夕日に風が吹く) 〈落日=夕日、日没〉〈晚霞=夕暮れ、夕焼け、夕霞〉 陈默之(中国の歌手) 作詞:郝岳/Ewen贰文 2024年11月新曲 #陈默之 #风吹落日晩霞 #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語訳 (拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい) *飞鸟(飛鳥(あすか)、空を飛んでいる鳥) ☆歌手の陈默之さんは、周傑倫の大ファンだそうです。 初めてこの曲を聞いた時、Jayに曲調が似ていたので、Jayの新曲かと思いました😅 それで、気になり和訳しました😊 🌇歌詞🌆 飞鸟追逐着黄昏 浪漫橙色 又多了几寸 恰好 默契的转身 和你对视 心动发生在一瞬 慢慢升高的气温 舒适愜意 有一些犯困 调皮的风 偏偏很撩人 敲开我的心住迸你温柔眼神 风吹落 这晚霞 涂抹在你的脸颊 开出一朵 红的花 风景都变得优雅 像是书里 的童话 我像是 个傻瓜 不説活 想让...
和訳〈忘了归(帰る日を忘れてしまった)〉吴瑭/黑豆ado C-POP日本語訳(拼音付き)動態歌詞
มุมมอง 6314 วันที่ผ่านมา
《忘了归期》 (戻る日を忘れてしまった、帰る日を忘れてしまった。帰る日を忘れた等) 吴瑭/黑豆ado(中国の歌手) 作詞 作曲:不要再吃了 2024年リリース #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語訳 (拼音付き)(直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい) *错过(逃す、失う、行き違う、すれ違う等) *归期(帰る日、戻る日、帰国日、タイトルと歌詞で、使い分けました) 🔸間奏部分の電子音が、何処かで聞いた事があると思っていました。 《#苏星婕「 #悲伤剧情 」》の間奏電子音(こちらは、若干スロ-)と同じような気がします?🤔 (メロディー以外を他の曲から、借りて作曲する方法なのかな?) 気になる方は、こちらから聞いて見て下さい。 ↓ th-cam.com/video/xPkeXsv8hw0/w-d-xo.htmlsi=87OyliNS1hgywOt7 💫歌詞 像玫瑰错过花期 ...
和訳❄️「陪我过个冬 DJ版&完成版」李嘉嘉 動態歌詞 C-POP日本語訳(拼音付き)
มุมมอง 56121 วันที่ผ่านมา
❄️現在、DJ版に合わせたダンス投稿が、人気なので和訳しました。 🚨歌詞の一部 『年年月月花相似 岁岁年年人不同』が、全体的に表記が間違っていました。 歌詞は、概要欄の歌詞が正しいです。 動画内は、訂正出来ませんので、ご了承下さい🙇♀️ DJ版&完成版 ❄️「陪我过个冬」 (私と冬を寄り添って過ごして) 李嘉嘉(中国の歌手) 作詞 作曲:卅卅 2024年リリース #陪我过个冬 #李嘉嘉 #CPOP日本語訳 (直訳調、拼音付き、誤訳等ありましたらご了承下さい) #CPOP和訳 #CPOP *大雪(降り積もった雪、沢山降った雪、おお雪、豪雪等) *我意(我が儘、自分の考え、自分の心) *意难平(いつまでも忘れられない感情、諦められない感情等) *看你(慣用句、貴方次第) *竹篮打水一场空=(諺)竹籠で水を汲む(比喩)労力が無駄になる) *悟桐(プラタナス) ❄️歌詞❄️ (DJ版を記載...
和訳 【盛开吧(咲き誇ろう)】 李家鑫 C-POP日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
มุมมอง 96หลายเดือนก่อน
《盛开吧》(咲き誇ろう) 李家鑫(中国の歌手) 作詞 作曲:姚烨 2024年リリース #盛开吧 #李家鑫 #CPOP日本語訳 (直訳調、拼音付き、誤訳等有りましたらご了承下さい) #CPOP和訳 #CPOP *挥别(手を振って別れる) *茫茫(茫々たる、広大な、広々と果てしない等) *晚霞(夕霞、夕もや等) *装(詰める、入れる) *〜得下(一定の数量を収容出来る事を表す) *上路(旅に出る、出発する) *风霜(比喩:艱難辛苦、難儀、辛酸) ✨歌詞✨ 当微风吹过那青春的脸颊 世界它很大你要勇敢的出发 挥别了那茫茫路上的野花 看晚霞的尽头是不是天涯 记得临走时你说过的话 口袋装得下生活再回家 历尽日月风沙四季变化 回忆把伤疤变成一幅画 上路吧风霜当热酒一口饮下 像一匹狂风中的烈马 翻过那山岭披一身云霞 晴空下勇敢盛开吧 当微风吹过那青春的脸颊 世界它很大你要勇敢的出发 挥别了那茫茫路上...
和訳【土坡上的狗尾草(田舎の坂の上の猫じゃらし)】卢润泽 CPOP日本語訳 (拼音付き)動態歌詞
มุมมอง 827หลายเดือนก่อน
《土坡上的狗尾草》 (田舎の坂の上の猫じゃらし、坂道の猫じゃらし 等) 卢润泽(中国の歌手) 作詞:姜洄 作曲:卢润泽 2024年リリース #土坡上的狗尾草 #卢润泽 #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語訳 (直訳調、拼音付き、誤訳等ありましたらご了承下さい) ☆ 土坡上的狗尾草 ("土"大地、田舎、"土坡" 傾斜、"土披上" 坂道の上) ☆狗尾草、狗尾巴草 (どちらも同じ、エノコログサ、通称、猫じゃらし) *野花(野の花、名もなき花) *枪(奪い取る、奪う,掴む、掠め取る、ひったくる、急いで〜する) *哎呀(あらら、おやおや、やれやれ等) *咋(どうして、何故) *走得我(離れる) *莫法留(莫=推測、法=方法、手段、留=物事の終わり を示す) *好人家(金持ちの家、家庭に入る) *那头(あちら、あっち) *狗儿(わんちゃん) *风里来雨里去(成語、雨の日も風の日も苦労して...
斌斌の新曲【丛林法则(ジャングルのルール)】胡彦斌 C-POP日本語訳(拼音付き)動態歌詞
มุมมอง 632 หลายเดือนก่อน
新曲【丛林法则】 (ジャングルのルール、ジャングルの法則) 胡彦斌(中国の歌手) 作詞 作曲:胡彦斌 2024年リリース 手游野生兽领主(モバイル ゲーム 獣の王):新世界の主題歌 #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語 (拼音付き、直訳調、誤訳等有りましたらご了承下さい) *余談 斌斌(胡彦斌)には、一時期、超ハマっていました😁 とても歌唱力があり、中国では、とても人気のある歌手で大好きです。 丁度、台湾の周傑倫と同じ頃にデビュー。 (上海のJAYと言われた...が、そう言われるが嫌いだったようです。 理由は、分かりませんが、新人賞の時に、ちょっとステ-ジに一緒に居たのをみましたが、それ以外、多分JAYとの共演(絡み)は、私は、見た事が無いです😅 でも、歌番組でJAYの曲を歌っていたのは見た事があります。 JJLin(林俊傑)とは、仲良しでよく共演していますが、JAYとの共演...
和訳🍁秋风(秋の風)🍂四熹丸子 C-POP日本語訳(拼音付き)動態歌詞
มุมมอง 2092 หลายเดือนก่อน
🍁秋风(秋の風) 四憙丸子(中国の歌手) 作詞 作曲:小沛童 2024年リリース #秋风 #四熹丸子 #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語 (拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい) *离开(去る、離れる、手放す...) 🍂歌詞🍂 我要怎么说 你才能在乎我 这秋天的风 也把你带远了 指针一点点的过 我们没改变什么 这份寂寞也希望你 真的懂我 要怎么说 你才能那样爱我 给我快乐 烦忧全部离开我 你对我说 爱到底是什么 是不是一阵秋风 吹进你的心窝 我要怎么说 你才能在乎我 这秋天的风 也把你带远了 指针一点点的过 我们没改变什么 这份寂寞也希望你 真的懂我 要怎么做 你才能那样爱我 给我快乐 烦忧全部离开我 你对我说 爱到底是什么 是不是一阵秋风 吹进你的心窝 我不难过 我的世界只有你一个 如果你离开我 也要好好过 我不难过 我的世界只有你一个 如果你离开我 也要好好...
和訳《翠花cuì huā》DP龙猪/王云宏/陷阱表豆 C-POP日本語訳(拼音付き)動体歌詞
มุมมอง 802 หลายเดือนก่อน
翠花(cuì huā) DP猪/王云宏/陷表豆 作詞 作曲 DP猪/王云宏/陷表豆(中国のRapper) 2023年リリース ☆翠花(天子"皇帝、一国の帝王、又は、花のように美しいものや、華やかな物の例え") (天子の "皇帝が、行幸(よそへ出かけて行く事)の際に用いる の事") ここでは、"翠花"は、ガールフレンドの名前になっていますが、"自分にとっての皇帝が、よそへ行ってしまう"と言う意味も込められているのかな?と思います。 日本語では、"すいか"と読み、"翠華"とも書きます。 ちなみに、花言葉は、"清純な心、信頼、清らかな心)です。 #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語訳(拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい) *红河「hóng hé」(中国のタバコの銘柄) *宝马「bǎo mǎ 」(BMW) *迪奥「dí ào」(CHRISTIAN DIOR) 🍉歌詞🍉 ...
和訳⚡️DJ版「是想你的声音啊(君の声が恋しいな)」傲七爷 /果妹/Aioz C-POP日本語訳(拼音付き)動体歌詞
มุมมอง 2112 หลายเดือนก่อน
DJ版「是想你的声音啊」 (君の声が恋しいな) 傲七爷 /果妹/Aioz (中国の歌手) 作詞 作曲:小雨滴/Aioz 2024年度版 原曲「#是想你的声音啊 」 #傲七爷 作詞 作曲:小雨滴 2020年リリ-ス #CPOP #cpop和訳 #CPOP日本語訳 (拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい) *要靠(頼る) *冷冰冰(冷ややか、冷たい、凍っている等) *微信(WeChat/Weixin(微信)は、中国のチャットアプリ) *「你快听」の「听」は、この場合(ねえ、ほら、ちょっと等の呼び掛け)で「ねえ急いで、ねえ早く」等 *滴答(ポタポタ、ぽたりぽたりと滴(したた)る、垂れ落ちる) *滴(しずく、滴、雫、滴る) *雨滴(雨垂れ、雨粒、雨の雫) ☔️歌詞 随这种感觉走 想起了那温柔 已不想再回头 记忆要靠拼凑 曾经的心掏空给你 现在已经冷冰冰 你的微信早已删掉 语音我不...
和訳〈预谋(計画)〉许佳慧&「黑神话悟空,佛主的预谋DJ版サビ」動態歌詞 C-POP日本語訳
มุมมอง 1503 หลายเดือนก่อน
#黑神话悟空 の"佛主的预谋DJ版"のサビちょっと &《预谋 》の和訳 (DJ版は、他にもあります。気になる方は、他のチャンネルを探して見て下さいね😊) 《#预谋 》(計画、たくらみ等) #许佳慧 (中国の歌手) 作詞 作曲:代理仁 2012年リリース 「反正他都不难受〜」のサビ部分がちょっと独特感があり、C-POP好きな方は、聞いた事のある曲だと思います。 今、"黑神話悟空 "でDJ版が使用され、また、人気になっているので訳しました。 #CPOP #CPOP和訳 #CPOP日本語訳 (直訳調、拼音付き、誤訳等ありましたら、ご了承下さい) *直截了当(成語、単刀直入、率直 等) *无路可走(成語、歩む道がない、窮地に陥る、危機に瀕する) ❤️🩹歌詞 何必要那么多的借口 让我内疚自己还爱的不够 预谋了很久不过是想分手 何不直截了当的说出口 既然你非要你的自由 挽留也会让我委屈到最后 ...
和訳〈探故知〉 浅影阿 C-POP日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
มุมมอง 5203 หลายเดือนก่อน
〈探故知〉(旧知を訪ねる) *深(訪ねる、探す、尋ねる等) *故知(旧知、故縁) 浅影阿(中国の歌手) 作詞:十七 作曲:孙思达 2024年リリース #探故知 #浅影阿 #CPOP #CPOP日本語訳 #CPOP和訳 (拼音付き、直訳調、誤訳等ありましたらご了承下さい) *之(文語文)「あの人」 *南枝(なじ)「南の草木の枝、日に向いた枝」 🌸歌詞🌼 无人可知 窗寒梦时 再忆起别离事 不尽心事 两行旧词 几多相似 如同今宵昨日 念之 清风上南枝 梦中仍相思 等秋高看山势 再探故知 三两笔着墨迟迟 不为记事 随手便成诗 满腹心思此时 寻你于句字 灯影下呢喃你名字或许是我太偏执 万花开遍不及你归时 无人可知 窗寒梦时 再忆起别离事 不尽心事 两行旧词 几多相似 如同今宵昨日 念之 清风上南枝 梦中仍相思 等秋高看山势 再探故知 三两笔着墨迟迟 不为记事 随手便成诗 满腹心思此时 寻你于句...
和訳🦋献天缘 何中华/小V (DJ版姜姜/dj光波)日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
มุมมอง 1713 หลายเดือนก่อน
和訳🦋献天缘 何中华/小V (DJ版姜姜/dj光波)日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
和訳「上上签(一番良い御神籤)」周華健 C-POP日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
มุมมอง 993 หลายเดือนก่อน
和訳「上上签(一番良い御神籤)」周華健 C-POP日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
和訳🕊️白鸽鸟鸦相爱的戏码🐦⬛(白いハトとカラスが恋するドラマ) 潘成(皮卡潘)C-POP日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
มุมมอง 2683 หลายเดือนก่อน
和訳🕊️白鸽鸟鸦相爱的戏码🐦⬛(白いハトとカラスが恋するドラマ) 潘成(皮卡潘)C-POP日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
和訳🌙八月的冷月光(八月の冷たい月明かり)苏星婕 C-POP日本語訳(拼音付き)動態歌詞
มุมมอง 1113 หลายเดือนก่อน
和訳🌙八月的冷月光(八月の冷たい月明かり)苏星婕 C-POP日本語訳(拼音付き)動態歌詞
和訳『壁上观』 张𣇈涵 日本語訳(拼音付き) 動態歌詞 #黒神話悟空 #西遊記
มุมมอง 5483 หลายเดือนก่อน
和訳『壁上观』 张𣇈涵 日本語訳(拼音付き) 動態歌詞 #黒神話悟空 #西遊記
ただのLove songじゃない❓😁 人気の"カンカンダンス"今更ながら和訳しました。🐏『扛过枪 放过羊』 DJ版 半吨兄弟 日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
มุมมอง 1934 หลายเดือนก่อน
ただのLove songじゃない❓😁 人気の"カンカンダンス"今更ながら和訳しました。🐏『扛过枪 放过羊』 DJ版 半吨兄弟 日本語訳(拼音付き) 動態歌詞
和訳【半念】来一碗老于 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き)#半念 #来一碗老于
มุมมอง 1754 หลายเดือนก่อน
和訳【半念】来一碗老于 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き)#半念 #来一碗老于
和訳⛅️会开花的云(綻び始めた雲) 王樾安 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き) #王樾安 #会开花的云
มุมมอง 3454 หลายเดือนก่อน
和訳⛅️会开花的云(綻び始めた雲) 王樾安 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き) #王樾安 #会开花的云
和訳【落】唐伯虎Annie #CPOP日本語訳 (拼音付き) 動態歌詞 #落 #唐伯虎 Annie
มุมมอง 3314 หลายเดือนก่อน
和訳【落】唐伯虎Annie #CPOP日本語訳 (拼音付き) 動態歌詞 #落 #唐伯虎 Annie
和訳【别听悲伤的歌(悲しい歌を聞かないで)】格雷西西西 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き) #别听悲伤的歌 #格雷西西西
มุมมอง 2404 หลายเดือนก่อน
和訳【别听悲伤的歌(悲しい歌を聞かないで)】格雷西西西 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き) #别听悲伤的歌 #格雷西西西
和訳【面具(仮面)】DJ版 Pay姐(黏苞米湖湖) 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き)#面具 #Pay姐
มุมมอง 1465 หลายเดือนก่อน
和訳【面具(仮面)】DJ版 Pay姐(黏苞米湖湖) 動態歌詞 #CPOP日本語訳 (拼音付き)#面具 #Pay姐
聞いて癒される。動画制作ありがとうございます。
マレーシアの友達がよく聞いていて和訳を知りたかったので嬉しいです😍ありがとうございます!
「年年月月花相似(si4) 岁岁年年人不同」ではないですか?
はい、概要欄の歌詞が正しいです。 作る時、貼り付けるので、最初に気づかずに全部、違ってしまいました😰 教えて頂きましてありがとうございます🫶 動画内は、訂正出来ないので、ご了承下さい♪ これからも,よろしくお願いします。
和訳ありがとうございました
🥰
主さん格子兮の我知道你不爱我をお願いできますか?
現在、コロナに感染してしまい😮💨ダウン中です🤧🤒 頭に入れておきますね。 いつも有難うございます♪
ありがとうございます😭 お大事にしてください!
Karaoke you can?
ノスタルジー感じます😊 バックの背景ステキですね❤️🔥😊
富士山は,遠いですが、寒くなってきたせいか,自宅からも見える日が多いんです。 夕暮れが合ってるなと思い使ってみました😁 有難うございます♪
この曲の主題歌のテレビドラマにはまっていました。良い曲も。いい時代でした。和訳ありがとうございます。
🥰🫰
助かる
🥰
今にピッタリ😊 間奏のポップな感じ好きです♪
小学生の頃の中国人の友達とまた会えたら歌ってあげたい!翻訳ありがとうございます!(´▽`)まだ拼音も読めないけど頑張って覚えたいです
加油💪❣️
ありがとうございます。在日のベトナム人です
V-POPも好きですよ🥰 ベトナム語好きです。難しいですけど😊 コメント有難うございます♪
@@tingalingchannel1104ベトナム語は日本人にたいして勉強しづらいと思いますね。発音難しいし、あえて漢字ないから読解も難しい 私に対して中国音楽は絶好です。ベトナム音楽もちろん填まっていますが、やはり 中国の方が優位です。 同様のビデオ、ベトナム語曲の和訳したいですが、ぜひ和訳手伝ってくださいね。
@@ducmanhbui1833 私の知っているベトナムの人達も、C-POP好きが多いです。以前は。別なアカウントで、V-POPも和訳していたのですが、訳あって😅止めました。理由は秘密㊙️です🫢🤐笑
@@tingalingchannel1104 なるほどな。では、再び中国語の神曲の和訳感謝します。チャンネル登録しました。
@@ducmanhbui1833 有難う御座います。🫶💪😁
いい歌ですね♪ラップも良きですね😊
ラップの,話し言葉は、難しいですね。 直訳にこだわってるので、言い回しに苦労します。 語尾の「〜ね」とか「〜よ」とか、実生活でも、あまり使わないので😅 そう言う感じの文章が作れません。www😂
@ 大丈夫ですよー👌 むしろこだわっていただきありがとうございます♪😊
3050写的这个抽象歌词能意译的也是神人了
翻译这些歌词非常困难😅 感谢你的评论🥰
中国旅行って今は危ないですか?
滞在ビザの免除について今月中にも再開するみたいなニュースありましたね? 危ないかは、分かりませんが、何処の国に行っても、外国だと言う事を忘れ無い事が一番大事だと思います。
なるほど!わかりました! ありがとうございます!
Mk xin tên bai hat ạ
探故知😊
これはありがたい😊
いつも楽しみにしてます😊 今回もいい歌ありがとうございました♪😊
🥰
やっと歌詞の意味が分かった…!中国語もチベット語も分からないので大変ありがたいです🙏
良かったです🥰 コメント有難う御座います♪♪
3月って歌詞にありますが、今の季節にもあうしっとりした良い曲😊
これも良い歌😊 歌みんな上手いですね👏
この歌、季節的に丁度あってるなと思って訳して見ました😊
歌詞が切ないですね😭 今の季節に合ってると思います🍁
いつも有り難うございます❣️ リアルにありそうな歌詞ですよね。 王云宏さんのrapが何とも言えない感じがして私は、好きです。😁
ラップ😊 なんかかっこいい😎 歌詞切ないですね
🥰
泣ける
動画ありがとうです😊 歌詞見てたら悲しい😅 メロディーとかステキな曲🎉
😁
中国ドラマ見ると素敵な曲ばかりです。この曲も美しかったのですね。中国語が話せれて読み書き出来たらなぁ。
中国古風曲と現代のポップな曲が融合され,京劇のよいな歌い方が,とてもいいですよね😊 ここ数年、抖音の影響で若い人達に大人気ですね。 そして,最近は、中国の古風な洋風(チャイナボタン)も、現代にアレンジされて,若い人達がファッションに取り入れてるようです。 コメント有難うございます🥰
メロディ良いですねー😊♪ いつもどんな曲聞けるかワクワクしてます☺️
😊いつも有難うございます♪
良い歌ですねー😊 歌詞の壮大な感じがさすが中国🇨🇳👍
和訳ありがとうございます!
🥰
歌詞とか響きとか好きです😊❤️
主さんはどうやって中国語上達しましたか?
中国人の方と知り合いになる⁈😁 SNSのコメント等,気になったら,積極的に調べたり,教えてもらいます。 ただ,私の場合,ほとんど中華圏の方達とのコミニュケーションが多いので、たまに疲れますが😅www 何処の国の人でも、好きな人が出来たら、何としても話してみたくなりますよね。 それです。頑張って下さいね😁✌️
泣きそう😂 いつも良い歌ありがとうです😊🎉
😊✌️
ステキな歌😀 いつも感謝です♪
🥰
歌詞が切なくて泣きました😭
😆👍
凄く良い曲。何回もリピートしました。しかし、詞が観光案内みたいなのが少し残念ですね。
😅その発想面白いですね。気がつきませんでした😁👍
花火の映像とリンクしていてとても美しい曲ですね😆✨🎶
せっかく撮影したので、 歌の雰囲気にいい感じかな?と思ったので使用しました😁 ありがとうございます♪
Haha funny japanese😂
@@fanyang2553 Hey(^O^)/! Cool guy✨!! No Music No Life🎶Let's enjoy life😁👍✨
@@fanyang2553 What is it?😁😆
いつも良い曲🙆 ありがとうございます😊🎵
🥰
中国語のラブソング好き😊❤️🔥
歌詞とダンスのギャップがあっていいですねー😊🎉
和訳ありがとうございます😃✨声がカッコイイので、今まで意味も分からずに聴いていました😅。
ちいかわも踊っちゃったら訳すしかないかな?と😁 半吨兄弟、中々迫力のある3人ですよね😆
@@tingalingchannel1104ちいかわは、踊った後クレーンでさらわれて行きました😂🎉 カッコイイ男達ですね✨
この歌好きなのでいいですね✨ 和訳めちゃ難しかったはず
古語の雰囲気が、難しかったですね☺️ コメント有難うございます♪
偶然、Xで流れてて見つけました❤めっちゃロマンチック💕で素敵💓😀な曲🎧ですねードラマのBGMかな?
Xで流れていたんですね。 丁度一年前の歌です。 原唱者は、颜人中さんですが、違う方が(张齐山Caver?)されているのには、MVのようなものがあります。 得に何かとタイアップはしていないと思います😊 ここに辿り着いて頂き有難うございます🥰
amazing. if it's possible can you please do this song as well? - 难却
Thank you for your comment♪ ☆难却☆ ⬇️😊💁🏻♀️ th-cam.com/video/2xcQMKVjZV8/w-d-xo.htmlsi=_qAxxB7MrY1EE9io
いつもながら良い曲ありがとうございます😊 歌詞の文字可愛い❤
😁
良い歌ですねー♪ 歌詞が韻を踏んでた❓ 凄い聞きやすかったです😊
80年代のユーロビートなリズムでとても良い曲だと思います😃✨🎶
🪩🕺😄
❤❤
这件事儿上还是要 😂 😊
カッコいい曲❤ 字幕の炎🔥もいい感じですねー(^-^)
🔥😆頑張ってみました❤️🔥
和訳ありがとうございます😊
🥰