- 61
- 36 207
SouthCultural Routes
เข้าร่วมเมื่อ 18 ก.ค. 2017
“South Cultural Routes - Valorizzazione e promozione degli itinerari culturali del sud Italia” è un progetto interregionale di ricerca di itinerari culturali tra Puglia, Basilicata, Calabria, Campania e Molise in collaborazione con il MIBACT.
Le antiche vie consolari romane, insieme con le rotte marittime e le successive strade medioevali, sono i fili che hanno tessuto la storia d'Europa, determinando lo sviluppo di quelle connessioni che hanno reso il nostro continente una terra di pace e cultura.
Fili che diventano itinerari turistici per tutti coloro che vogliono riscoprire oggi, lentamente, queste cinque straordinarie regioni del Mediterraneo, vivendo un viaggio autentico e unico.
“Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio percorso a bordo del Vostok100k (www.vostok100k.com), il vecchio camper del 1982 di Lorenzo Scaraggi, giornalista, reporter.
Le antiche vie consolari romane, insieme con le rotte marittime e le successive strade medioevali, sono i fili che hanno tessuto la storia d'Europa, determinando lo sviluppo di quelle connessioni che hanno reso il nostro continente una terra di pace e cultura.
Fili che diventano itinerari turistici per tutti coloro che vogliono riscoprire oggi, lentamente, queste cinque straordinarie regioni del Mediterraneo, vivendo un viaggio autentico e unico.
“Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio percorso a bordo del Vostok100k (www.vostok100k.com), il vecchio camper del 1982 di Lorenzo Scaraggi, giornalista, reporter.
Il galloitalico di Trecchina: una lingua del passato. Basilicata - South Cultural Routes
Trecchina, appennino lucano.
Per la sua bellezza questo paese in provincia di Potenza è stato un set cinematografico durante le riprese di "Basilicata coast to coast" di Rocco Papaleo.
Ma questo tipico paesino lucano è importante anche per un altro particolare: qui si parla il gallo italico.
In molti studiosi hanno cercato di dare un'interpretazione alla presenza di questa antica lingua.
Giuseppe Mensitiere, esperto di gallo italico trecchinese, con i suoi studi ha cercato di dare una spiegazione alla presenza di questo dialetto arcaico.
“Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio percorso a bordo del Vostok100k (www.vostok100k.com), il vecchio camper del 1982 di Lorenzo Scaraggi, giornalista, reporter.
Lorenzo Scaraggi ha attraversato Puglia, Molise, Campania, Basilicata e Calabria andando alla ricerca di storie di carattere antropologico, etnografico, storico, di tradizioni e di tutti quei beni culturali immateriali di cui il sud è ricco.
South Cultural Routes è un progetto d'eccellenza del MIBACT in collaborazione con Regione Puglia, Regione Molise, Regione Basilicata, Regione Calabria e Regione Campania.
Per la sua bellezza questo paese in provincia di Potenza è stato un set cinematografico durante le riprese di "Basilicata coast to coast" di Rocco Papaleo.
Ma questo tipico paesino lucano è importante anche per un altro particolare: qui si parla il gallo italico.
In molti studiosi hanno cercato di dare un'interpretazione alla presenza di questa antica lingua.
Giuseppe Mensitiere, esperto di gallo italico trecchinese, con i suoi studi ha cercato di dare una spiegazione alla presenza di questo dialetto arcaico.
“Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio percorso a bordo del Vostok100k (www.vostok100k.com), il vecchio camper del 1982 di Lorenzo Scaraggi, giornalista, reporter.
Lorenzo Scaraggi ha attraversato Puglia, Molise, Campania, Basilicata e Calabria andando alla ricerca di storie di carattere antropologico, etnografico, storico, di tradizioni e di tutti quei beni culturali immateriali di cui il sud è ricco.
South Cultural Routes è un progetto d'eccellenza del MIBACT in collaborazione con Regione Puglia, Regione Molise, Regione Basilicata, Regione Calabria e Regione Campania.
มุมมอง: 2 609
วีดีโอ
Le Reali Fonderie Borboniche di Mongiana, Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 2656 ปีที่แล้ว
Mongiana, Calabria, a due passi dal Parco Delle Serre Naturale. Qui, nelle Reali fonderie si forgiavano le armi dell'esercito dei Borboni fin dal '700. Quello di Mongiana è stato un polo siderurgico importantissimo fino a qualche decennio dopo l'Unità d'Italia. Poi, per diverse cause, il polo è caduto in disgrazia, fino alla sua chiusura. Bruno Iorfida, un giovanissimo sindaco, 33 anni, è tra i...
Il ritorno al grano del passato e al mulino a pietra a San Floro. Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 1866 ปีที่แล้ว
Recuperare il proprio passato e farne imprenditoria: anche questa è cultura. Si tratta della cultura delle proprie radici, dell'alimentazione sana, dell'agricoltura dei nostri antenati utilizzando le nuove tecnologie. A San Floro, in Calabria, Stefano Caccavari, grazie al web ha potuto realizzare un sogno: recuperare gli antichi grani per produrre farine e prodotti da forno genuini e a chilomet...
Gagliato: il paesino dove si studiano le nanotecnologie. Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 2566 ปีที่แล้ว
In Calabria esiste un paese piccolo piccolo dove ogni anno si riuniscono scienziati di tutto il mondo. A Gagliato ogni anno, per una settimana, la vita dei 400 abitanti gravita intorno alle nanoscienze grazie all'Accademia di Gagliato giunta alla sua decima edizione. Accade che scienziati internazionali discutano sull'applicazione della nanotecnologia applicata alla ricerca della cura contro il...
Andrea: "Ritorno al sud e ricomincio dalle api". Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 1.7K6 ปีที่แล้ว
Andrea ha 30 anni ed è di Mongiana, Calabria. Dopo 10 anni da operai al nord ha deciso di tornare a casa e ricominciare dalla produzione di miele. "All'inizio non conoscevo bene il mondo delle api ero spinto dalla determinazione e dall'amore per la mia terra che costituisce la più grande risorsa che noi calabresi abbiamo a disposizione" “Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato u...
"Ab regio ad Capuam": l'antica via Popilia torna a vivere. Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 1806 ปีที่แล้ว
"Ab Regio ad Capuam" da Reggio Calabria a Capua, era questo il percorso dell'antica via consolare che attraversava il versante tirrenico dell'Italia meridionale. Oggi la via Popilia torna a vivere grazie al lavoro di un'associazione di camminatori calabresi. “Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio percorso a bordo del Vostok100k (www.vostok100k.com), il vecchio campe...
La Bramea: farfalla preistorica del Vulture. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 4756 ปีที่แล้ว
Questa storia è molto affascinante. In Basilicata c'è un vulcano inattivo, il Vulture: molti di voi lo sapranno. Ebbene nell'area del Vulture esiste un fossile vivente: la Bramea. Una farfalla che è lì da milioni di anni, da prima che il Vulture diventasse un vulcano. Si tratta di una sorta di fossile vivente, un insetto preistorico nato quando sulla terra esisteva un unico continente, il Pange...
Il cinema in Basilicata: ne parla Leonardo Pieraccioni. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 496 ปีที่แล้ว
In Basilicata le South Cultural Routes parlano di cinema. Questa splendida regione del sud Italia ha rappresentato una location cinematografica ideale per molti registi. Al Maratea International Film Festival Leonardo Pieraccioni mi ha parlato del suo rapporto con la Basilicata e con il cinema fatto al Sud. Buona visione! “Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio perco...
L'imprenditoria della cultura: il parco archeologico di Scolacium. Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 196 ปีที่แล้ว
Chiara Giordano, con la sua fondazione "Armonie d'arte" e Armonie d'Arte Festival ha le idee chiare: nel sud l'imprenditoria della cultura può creare un circolo virtuoso. C'è un Sud che sta cambiando, una Calabria in continua evoluzione, grazie alle proprie bellezze artistiche. Ecco l'intervista nel Parco Archeologico Scolacium, lungo le South Cultural Routes. “Sud! Vostok100k lungo le South Cu...
Il battesimo delle bambole, un rito antichissimo. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 2386 ปีที่แล้ว
A Barile, in Basilicata, ogni anno, il 24 giugno, si tiene un rito antichissimo: il battesimo delle bambole. Le bambine del paese creano delle bambole con oggetti poveri che si possono trovare in casa e dopo essersi riunite in prossimità di un'antica cappella dedicata a San Pietro, danno vita a un rituale che perde le sue origini nella notte dei tempi. “Sud! Vostok100k lungo le South Cultural R...
Una tradizione arcaica: la maschera cornuta di Aliano. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 6066 ปีที่แล้ว
Una tradizione arcaica: la maschera cornuta di Aliano. Basilicata - South Cultural Routes
Gli albanesi d'Italia: la comunità Arbreshe di Barile. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 6376 ปีที่แล้ว
Gli albanesi d'Italia: la comunità Arbreshe di Barile. Basilicata - South Cultural Routes
Ad Agnone, nella fabbrica millenaria delle campane. Molise - South Cultural Routes
มุมมอง 11K6 ปีที่แล้ว
Ad Agnone, nella fabbrica millenaria delle campane. Molise - South Cultural Routes
Casa Netural: un nuovo modo di concepire il lavoro e il vicinato. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 126 ปีที่แล้ว
Casa Netural: un nuovo modo di concepire il lavoro e il vicinato. Basilicata - South Cultural Routes
Il pisello secco di Vitigliano: antica eccellenza pugliese. Puglia - South Cultural Routes
มุมมอง 2936 ปีที่แล้ว
Il pisello secco di Vitigliano: antica eccellenza pugliese. Puglia - South Cultural Routes
Culturerranti: un modo diverso di viaggiare. Puglia - South Cultural Routes
มุมมอง 136 ปีที่แล้ว
Culturerranti: un modo diverso di viaggiare. Puglia - South Cultural Routes
Il fusillo di Felitto: la tradizione diventa volano per l'economia. Campania - South Cultural Routes
มุมมอง 1076 ปีที่แล้ว
Il fusillo di Felitto: la tradizione diventa volano per l'economia. Campania - South Cultural Routes
Trekking sul cammino di San Francesco di Paola. Calabria.
มุมมอง 1676 ปีที่แล้ว
Trekking sul cammino di San Francesco di Paola. Calabria.
Le camminate Gioachimite: nei luoghi di Gioacchino da Fiore. Calabria - South Cultural Routes
มุมมอง 336 ปีที่แล้ว
Le camminate Gioachimite: nei luoghi di Gioacchino da Fiore. Calabria - South Cultural Routes
La canapa in Salento: ritorno alla terra e alla tradizione. Puglia - South Cultural Routes
มุมมอง 646 ปีที่แล้ว
La canapa in Salento: ritorno alla terra e alla tradizione. Puglia - South Cultural Routes
Il tartufo: un'eccellenza molisana. Molise - South Cultural Routes.
มุมมอง 2376 ปีที่แล้ว
Sapete qual è la regione maggiore produttrice di tartufo in Italia? Il Molise! Il Molise vanta il 50% dell'intera produzione italiana di tartufo. Prodotto di punta è proprio il pregiatissimo tartufo bianco, esportato in Italia e nel mondo. Le sorprese lungo le South Cultural Routes non finiscono mai! “Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio percorso a bordo del Vostok...
Il pasticciotto: una delizia salentina dalle origini arabe. Puglia - South Cultural Routes
มุมมอง 2376 ปีที่แล้ว
Il pasticciotto: una delizia salentina nata a Lecce o a Galatina? Con quale ripieno è meglio farcirlo? Si può preparare a casa? Forse questo video non risolverà le antiche diatribe salentine sul pasticciotto ma almeno risponderà a qualche domanda e forse vi darà lo spunto per la preparazione del dolce di oggi. Passagi di uomini e cammini di popoli passano anche attraverso la cucina: tutto è cul...
Il canestrato IGP di Moliterno, Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 3K6 ปีที่แล้ว
Nel mio passaggio per Moliterno ho avuto modo di scoprire il canestrato grazie a questo simpaticissimo stagionatore di formaggi. Ho chiesto come si produsse e come si stagionasse questo pecorino da tavola e allora ho conosciuto l'esistenza dei fondaci di Moliterno. Se non conoscete i fondaci allora questa è l'occasione giusta per guardare il video e pensare ad una gita a Moliterno, sulle South ...
La Certosa di San Martino, Napoli. Lungo il Cammino delle Certose. Campania - South Cultural Routes
มุมมอง 1056 ปีที่แล้ว
La Certosa di San Martino: un tesoro incastonato nello scrigno di Napoli. Lungo le South Cultural Routes ho avuto il privilegio di percorrere Il Cammino delle Certose, in Campania. Certi luoghi non sono ricchi per quello che conservano ma per quello che rappresentano: un meraviglioso tesoro culturale in continua evoluzione. “Sud! Vostok100k lungo le South Cultural Routes” è stato un viaggio per...
La chitarra battente cimentano. Campania - South Cultural Routes
มุมมอง 1366 ปีที่แล้ว
Immaginate di trovarvi in una tipica piazzetta del sud. Magari a Stio, in Campania, lungo La Via Silente. Al centro della piazza un fuoco arde e il cielo è terso. Magari è una sera qualunque di un anno qualunque di un paio di secoli fa. Al centro della piazza ci sono dei contadini, analfabeti, che cantano dei versi d'amore degni dei più grandi poeti. Ad accompagnarli c'è la chitarra battente ci...
Caporal Nunzio e il brigantaggio. Molise - South Cultural Routes
มุมมอง 946 ปีที่แล้ว
Caporal Nunzio e il brigantaggio. Molise - South Cultural Routes
Civico Zero: la biblioteca ambulante tra Molise e Abruzzo. South Cultural Routes
มุมมอง 516 ปีที่แล้ว
Civico Zero: la biblioteca ambulante tra Molise e Abruzzo. South Cultural Routes
Ercole, giovane mugnaio che ritrova i grani antichi. Poggiardo. Puglia - South Cultural Routes
มุมมอง 2566 ปีที่แล้ว
Ercole, giovane mugnaio che ritrova i grani antichi. Poggiardo. Puglia - South Cultural Routes
Sulle tracce di Carlo Levi e di Gian Maria Volontè ad Aliano. Basilicata - South Cultural Routes
มุมมอง 1546 ปีที่แล้ว
Sulle tracce di Carlo Levi e di Gian Maria Volontè ad Aliano. Basilicata - South Cultural Routes
I coltellinai di Frosolone: una tradizione secolare. Molise - South Cultural Routes
มุมมอง 4.4K6 ปีที่แล้ว
I coltellinai di Frosolone: una tradizione secolare. Molise - South Cultural Routes
A Lecce si possono acquistare delle lampade preziosissime e bellissime che danno energia e amore
Meravigliosi
Ma questo dialetto oltre ad essere parlato nell’hinterland potentino, è ancora parlato pure nella stessa città? Inoltre mi domando: queste zone della Basilicata hanno ereditato anche altri aspetti culturali dei gallo-italici oltre all’idioma?
Complimenti. Bravissimi
Con piacere vengo da sassano salerno cordiali ssluti a tutti di famiglia e ti condivido fu facebook tutti i tuoi prodotti.e su istagramm
Purtroppo oggi si concentrano tutti su Fonderia Marinelli quando in Italia Abbiamo almeno altre due fonderie che utilizzano i metodi antichi. È un peccato perché queste altre attività realizzano prodotti di qualità altissima e rischiano la chiusura.
Il mio consiglio è di pubblicizzarvi di piú a livello mondiale come fà Maniago . Bisogna sostenersi fra Italiani.
Ragazzi, siete fantastici!! Finché ci sono giovani come voi, c'è motivo di sperare nel futuro. Continuate così! Perché non aprite un sito per condividere il vostro percorso?
Come si fa a staccare il mantello dalla falsa campana .....una volta asciutto???? Non rimane attaccato
Bravo complimenti,mai nessuno nómina il nostro molise.,sono di TERMOLI ma di origini tra Montecilfone e guglionesi Imiei nonni mi raccontavano sempre ste storie di briganti infatti ilmio bisnonno non e tornato piú...mío nonno quello che gle rimasto in mente fino a quando e morto nel 95 aveva 93 anni contadino tutta la vita ..vorrei espere se a TERMOLI ibriganti c'erano Da quello che so c'era molta delinquenza che non c'entra niente con i briganti...ciaoo Grazie 👋👋
Allo scopo di evitare confusioni ed inganni a danno dei consumatori, sarebbe utilissimo che il signore, protagonista del video, ci spiegasse in modo chiaro e conciso la differenza tra "canestrato di Moliterno" prodotto in Val d'Agri, e "pecorino di Moliterno" prodotto in Sardegna che con Moliterno, paese in provincia di Potenza, non ha niente a che fare,
e chiaramente descritto nel titolo del video
Sono un artigiano del ferro battuto. Amo il vostro lavoro, amo le campane. Hai ragione la campana ha un anima, e anche io quando creo qualcosa non vorrei venderla.
03:19....vedendo i pulsanti NON mi risulta che cento anni fa c'era la corrente elettrica..in italia calabria compresa.!
01:15 che significa "avere pomodori tutto inverno ?" grazie
Ci sono delle varietà di pomodoro che, grazie alla loro spessa buccia e alle irrigazioni estremamente limitate, sono in grado di conservarsi a lungo, per tutto l'inverno appunto. Quello più conosciuto è il piennolo del Vesuvio, invece da noi, in provincia di Lecce, i pomodori tendono ad avere colorazioni tendenti al giallino fino all'arancione. Il termine "da pennula" significa "da appendere", ovvero, il sistema con cui si conservano i pomodori. Spero di esserti stato d'aiuto.
@@alessandrorisolo4251 solo vorrei sapere cosa usi per "appenderli spago,bava da pesce o altro materiale grazie ho provato a essicare le pere all'aria solo che dovevo controllarle tutte e togliere le parti malate e infine il filo di ferro molto piccolo di fatto le ha arrugginite.!! piu' che altro il ferro era gia' arrugginito.....! spero questa estate....di fare meno errori.. quindi...provero' anche con i pomodori... se hai consigli migliori.....scrivili grazie e saluti
@@alessandrorisolo4251 "sono in grado di conservarsi a lungo" ...sul campo...o anche in casa dopo il raccolto ?
@@glowinaglowina462 semplice spago. Si appendono in zone arieggiate ma non deve arrivare il sole diretto, per esempio un porticato.
I "pomodori d'inverno", come li chiamiamo noi, non si seccano. Le condizioni che ti ho elencato sopra permettono al pomodoro di conservarsi fresco. È naturale che devi raccoglierli; la pianta, a causa dell'inverno poco favorevole, non è in grado di sopravvivere. In sud America il pomodoro, insieme ai peperoni e altre piante, è una perenne.
da paura
Però non si vede come viene applicato il gancio che poi serve per appenderla. Quello deve essere colato insieme a tutta la campana?
Come posso rimanere informato sullo stato di avanzamento di questo progetto?
🇦🇱🙏
Un saluto a tutti gli arbresh
Bravo Stefano, ben fatto. Come posso acquistare il tuo prodotto?
Nel nome del Padre figlio Spirito Santo amen Alleluia bravissimo bravissimo giovane stai parlando di mangiare Io sono di Fabrizia però Sono emigrato da 4 anni in Germania in Terra straniera dopo la morte di mia moglie sono in Terra straniera in Germania e piango un altro giorno per la lontananza dalla mia Calabria bravissima bravissimodi questo bel video che ho mandato lo sto vedendo in Germania Grazie grazie grazie grazie prima Gesù salutata e poi a te che sei un bravo giovane e stai parlando di mangiare io sono da Fabrizio te l'ho detto grazie Gesù giornata per tutti per sempre luglio grazie
Tanta stima! Spero un giorno di riuscire a tornare anch'io al sud
hasta a riforestacion siempre!!!
Bravissimo
Bravo Andrea sto in belgio facio apiculture
Bravo Andrea!! Bravi!! e complimenti.. ;)
Grande
Molto bello e interessante