![Sun Hunter](/img/default-banner.jpg)
- 39
- 225 279
Sun Hunter
เข้าร่วมเมื่อ 23 ก.พ. 2014
วีดีโอ
Sotsugyou / 卒業 Graduation - Kikuchi Momoko (Vietsub)
มุมมอง 186ปีที่แล้ว
Trong thập niên 80 có một số bài hát cùng tên Sotsugyou (Tốt nghiệp) do những ca sĩ khác nhau trình bày , bài Sotsugyou - Graduation do Kikuchi Momoko trình bày nằm trong đĩa đơn thứ 4 của ca sĩ này phát hành ngày 27-2-1985 . Bài hát này đã từng đạt vị trí quán quân trên bảng xếp hạng Oricon , nó cũng đã bán được gần 400.000 bản và trở thành bài hit lớn nhất của Kikuchi .
Donna Donna - Lời Việt : Trần Tiến, biểu diễn : Tam Ca Áo Trắng
มุมมอง 665ปีที่แล้ว
Nguồn gốc của bài hát này là Dana Dana, được viết riêng bằng tiếng Yiddish cho vở nhạc kịch "Esterke" vào khoảng năm 1940-1941 ở Mỹ, phổ thơ: Aaron Zeitlin (1898-1973), soạn nhạc: Sholom Secunda (1894-1974). Cả hai tác giả đều là người gốc Do Thái . Bài hát đã được viết thành nhiều phiên bản với nhiều ngôn ngữ khác nhau , trong đó thì hai phiên bản nổi tiếng nhất là tiếng Anh và tiếng Pháp (Cùn...
Tiếc Thương (Donna Donna) - Lời Việt : Tuấn Dũng , biểu diễn : hợp ca
มุมมอง 652ปีที่แล้ว
Nguồn gốc của bài hát này là Dana Dana, được viết riêng bằng tiếng Yiddish cho vở nhạc kịch "Esterke" vào khoảng năm 1940-1941 ở Mỹ, phổ thơ: Aaron Zeitlin (1898-1973), soạn nhạc: Sholom Secunda (1894-1974). Cả hai tác giả đều là người gốc Do Thái . Bài hát đã được viết thành nhiều phiên bản với nhiều ngôn ngữ khác nhau , trong đó thì hai phiên bản nổi tiếng nhất là tiếng Anh và tiếng Pháp (Cùn...
念亲恩 / Niệm thân ân (Nhớ ơn cha mẹ) - Bản Cover
มุมมอง 406ปีที่แล้ว
"Niệm thân ân" là một trong những bài hát nổi tiếng nhất của ca sĩ Trần Bách Cường (Danny Chan), bài hát do Dương Kế Hưng sáng tác và nằm trong album "Having you" được phát hành năm 1981 . Bài hát trong clip này là phiên bản cover chưa rõ ca sĩ , nó thường được lồng vào những video tang lễ của người Hoa ở Việt Nam .
Shiroi Honoo / 白い炎 - Saito Yuki (việt sub)
มุมมอง 584ปีที่แล้ว
Bài hát Shiroi Honoo (nhạc : Tamaki Koji , lời : Mori Yukinojo) là một trong những bài hát nổi tiếng nhất trong sự nghiệp của Saito Yuki, đây cũng là ca khúc chủ đề của bộ phim truyền hình Sukeban Deka Phần 1 (năm1985) do Saito Yuki đóng vai chính . Bài hát này cũng được phát hành trong đĩa đơn cùng tên vào tháng 5 - 1985 . Diễn viên trong clip : Saito Yuki và Kurosaki Reina .
Haru na noni - Kashiwabara Yoshie (vietsub)
มุมมอง 1.4K2 ปีที่แล้ว
Bài hát "Haru na noni" (Dù là mùa xuân) do Nakajima Miyuki sáng tác và được ca sĩ Kashiwabara Yoshie trình bày rất thành công trong đĩa đơn cùng tên phát hành ngày 11-1-1983 , đây là một trong những bài hát nổi tiếng nhất của Miyuki và Yoshie . Bài này có phiên bản tiếng Việt do nhạc sĩ Khúc Lan viết lời có tựa là "Phượng yêu" hay còn gọi là "Mùa hè ái ân" .
Harusame / Mưa Xuân - Murashita Kozo (vietsub)
มุมมอง 4.7K3 ปีที่แล้ว
Harusame là bài hát do danh ca Murashita Kozo sáng tác và trình bày, bài hát được ghi âm năm 1980 , phát hành trong đĩa đơn cùng tên vào năm 1981 . Hình ảnh trong clip này lấy từ phim truyền hình "Hi-posi 1986, Futatabime no Seishun" (Hi-posi 1986, thời thanh xuân thứ hai) , danh từ "Hi-posi" là tên của nhóm nhạc nổi tiếng ở Nhật cuối thập niên 80 . Cặp diễn viên trong clip này là Kurosaki Rein...
Nobita và kỷ niệm yêu dấu || Saiai / 最愛 - Kashiwabara Yoshie (vietsub)
มุมมอง 8733 ปีที่แล้ว
Saiai (Người yêu dấu) là bài hát trong đĩa đơn cùng tên của ca sĩ Kashiwabara Yoshie phát hành ngày 5-9-1984 , bài hát này do Nakajima Miyuki sáng tác và là một trong những bài hát nổi tiếng nhất trong sự nghiệp của cả Yoshie và Miyuki , từng giành vị trí thứ 8 trên bảng xếp hạng Oricon , năm 1993 thì bài hát này được người Hong Kong viết lại lời Hoa cũng với tựa đề "Người yêu dấu" được ca sĩ C...
Doraemon hài "Bà con ai đang gặp các vấn đề về xương khớp"
มุมมอง 66K3 ปีที่แล้ว
Doraemon hài "Bà con ai đang gặp các vấn đề về xương khớp"
Nobita và Mỹ Nhân Tuyết || Yukichiri White Dust /Bụi Tuyết Bụi Trắng - Kawashima Ai (vietsub)
มุมมอง 1K3 ปีที่แล้ว
Bài hát "Yukichiri White Dust" (雪塵 ホワイトダスト / Bụi Tuyết Bụi Trắng) do ca sĩ Kawashima Ai sáng tác và trình bày nằm trong album "Thank you" phát hành năm 2006 .
Hana saku tabiji / 花咲く旅路 / Hành trình hoa nở - Hara Yuuko (viet sub)
มุมมอง 32K3 ปีที่แล้ว
Hana saku tabiji / 花咲く旅路 / Hành trình hoa nở - Hara Yuuko (viet sub)
Tiếng Chuông Từ Bi - Quốc Dũng, Quốc Tuấn
มุมมอง 5073 ปีที่แล้ว
Tiếng Chuông Từ Bi - Quốc Dũng, Quốc Tuấn
Sự tàn khốc đằng sau món ăn "gan ngỗng vỗ béo" .
มุมมอง 1.3K3 ปีที่แล้ว
Sự tàn khốc đằng sau món ăn "gan ngỗng vỗ béo" .
Nobita và chuyện tình công viên thiên tài || Ruju - Nakajima Miyuki
มุมมอง 7334 ปีที่แล้ว
Nobita và chuyện tình công viên thiên tài || Ruju - Nakajima Miyuki
Nobita và chuyện tình tuyết trắng || Yuki no hana / Hoa tuyết (vietsub)
มุมมอง 1.3K4 ปีที่แล้ว
Nobita và chuyện tình tuyết trắng || Yuki no hana / Hoa tuyết (vietsub)
Tay súng Nobita || Vòng tay người ấy - Lưu Bích, Sukyandaru - Teresa Teng
มุมมอง 1.1K4 ปีที่แล้ว
Tay súng Nobita || Vòng tay người ấy - Lưu Bích, Sukyandaru - Teresa Teng
Nobita và hạnh phúc bay xa || Còn lại mình anh , Shiawase no toki
มุมมอง 1.5K4 ปีที่แล้ว
Nobita và hạnh phúc bay xa || Còn lại mình anh , Shiawase no toki
Chuyện tình mùa đông của Nobita - Nhạc: Mưa Tuyết (Tài Linh), Tuyết Xưa (Lưu Bích)
มุมมอง 15K4 ปีที่แล้ว
Chuyện tình mùa đông của Nobita - Nhạc: Mưa Tuyết (Tài Linh), Tuyết Xưa (Lưu Bích)
Không phải Dekisugi, Nobita mới là anh chàng sát gái nhất vũ trụ Doraemon
มุมมอง 2.6K4 ปีที่แล้ว
Không phải Dekisugi, Nobita mới là anh chàng sát gái nhất vũ trụ Doraemon
Mãi yêu anh❤
Âm nhạc Nhật Bản những năm 80 thật quyến rũ
Bạn ơi cho mình xin bản dịch bài này
Không có bạn à .
Hay quá bạn ơi❤❤❤❤
Ok number one ❤❤❤❤❤
유키짱♡♡
đỉnh cao nhạc trẻ 8x
Những ký ức về tuổi thơ, của bến phà Mỹ Thuận chuyến phà cuối cùng, video clip đám tang để lên phà Mỹ Thuận cũ kỹ nên bến phà Mỹ Thuận tạm thời hoạt động năm 2000 khi có cầu Mỹ Thuận vừa khánh thành ngày 21/05 như 24 năm thế kỷ qua. Cầu Mỹ Thuận song song cầu Mỹ Thuận 2 tuyến cao tốc miền Tây. Cầu Cần Thơ cùng với cầu Mỹ Thuận vừa thông xe năm 2010 vượt sông Hậu. Video đăng ngày 26 tháng 11 năm 2014
Vậy là chú voi đã được lên thiên đàng và được tự do
素晴らしい声ですね。
Bao nổi nhớ ùa về biết bao nhiêu là kỉ niệm tuổi thơ của tôi đã gắng kết với nơi này😢😢
bản này hay quá👏👏👏
Xin chào. Tôi đã xem video. Tôi muốn người Việt Nam biết đến những bài hát tiếng Nhật. Tôi là người Nhật. Tôi không hiểu tiếng Việt, nhưng tôi sử dụng một dịch giả. Có lẽ sử dụng tiếng Anh sẽ tốt hơn. Ngoài ra, thông tin bài hát được liệt kê trong cột chi tiết là chính xác.
こんにちはサザンオールスターズ原由子花咲く路旅は
Ngày đó mà có cao tốc thì đi đỡ vất vả hơn.
Cái giá của sự ngược đãi, đáng đời thằng chủ
Luôn hay mà buồn
Dịch sát nghĩa ch z
Thật đáng thương cho con voi.chịu cảnh giam cầm, hành hạ cả thể chất lẫn tinh thần suốt 20 năm trời
Ghdkt
Tuyet voi😆😆😆
重さが足りない… メリハリがあると凄く良くなると思いました…
Bản lời việt của ca sĩ Anh Tú là gì vậy ạ
Bài này không có bản tiếng Việt đâu bạn .
@@sunhunter7813 hiện có ca khúc lời việt là Chỉ Còn Mình Anh, bản gốc mang tên "幸せの時間” (Shiawase No Toki), ca sĩ trình bày ca khúc này cũng là bác Kozo Murashita (村下孝蔵)
😬🥶
su zu na ni no - ha na wo zu mi hu ku ka zei ni - na zu wo xi lu o da ya ga ni aa o da ya ga ni i ma mon ya ni do - ku wo na ga mei dei lu ha lu ka na lu - so la no ha dei o mo i dei a - ka kei mei du lu na da la ka na - ko no na da na ka na na ma ei sa ei xi na - na i sa ka da kei do sa tu mu na sa ki wa - ta bi ji wo i no do lu i zu ko ei do - to li wa na ki yu mei i zu lu - ku ni wo yu gu yo no na ga wa aa yo no na ga wa na zei kon na i sei - dei do na ga lei dei gu ko yo i wa zu ki a - ta bi ji wo dei la sou zo yo lo ko bi a - ka wa do na li ka na xi mi wa - ni ji wo yo bu mi ji na ki zo - ko no da bi da kei do dei na kon na ni jo - zu ni na nu i dei lu i na ho no sa ki ga - i zu xi ga da dei kou bei sa ku mu na sa ki wa - ta bi ji wo i no do lu
Nhớ chứ. Không biết bình luận này tồn tại bao nhiêu nâm nữa trong khu chúng ta đều gìa
Bây giờ có cầu mỹ thuận giúp qua sông r
Q,/
Đẳng cấp là đây
Giống phà đình khao
Thì chiếc Việt Đan 1 lúc đóng ra năm 1997 chạy cho Mỹ Thuận chứ gì nữa, sau đó thì Cần Thơ, Vàm Cống Giờ chạy cho Đình Khao
oi mot thoi de nho
Guvvuyyyv
Bai nay cua tui lau lam m0i nge lai cam on nge
21 nam rồi. Giờ nghe lại van thấy hay...
Bồi hồi, xao xuyến. Mỗi dòng sông, mỗi bến phà dọc ngang nơi Miền Tây yêu dấu đều mang nhiều nỗi nhớ, mỗi khi coi lại giục bc chân ta quay về. Tks tác giả!
Giọng đan trường ngày xưa thật dễ nghiện
Vong nhac nay noi tu nam 1996
Wa ok
Bao nhiêu ký ức của tôi ùa về cám ơn bạn đã đăng lên
Bài nay hay mà ít người biết quá. Lời rất tâm trạng
Thời chưa có cầu nhiều phà nhỉ. Quê mình chẳng có 1 cái phà nào hết.
Giờ vẫn nhiều bạn ơi
thời xưa thì ổn , chứ thời nay cầu mỹ thuận với quốc lộ 1 mà dịp tết còn kẹt xe vài cây số , nếu dùng phà ko biết kẹt 10 hay 20 cây (^.^)
Không cần biết nó đã giết chết bh người, tất cả nguyên nhân đều vì nó bị bắt nhốt làm trò tiêu khiển mua vui và phải chịu đựng sự hành hạ mà ra. Tất cả đều do con người tự chuốc lấy. Vậy 86 phát đạn và sự đau đớn ngút trời trước khi chết nó đã phải chịu này là do mấy người đó đã nợ nó. Tất cả những người này và con cháu đời sau sẽ phải gánh chịu quả báo...
Quá tàn nhẫn thương chú voi
Nhieu Hoài niệm…rất nhiều…bồi hồi…xúc động
hay quá
Ca khúc này được thu âm và phát hành lần đầu vào năm 1981, khi đấy ông còn là một chàng trai với chất giọng ấm áp, bay bổng,...với những câu hát du dương mỗi khi ông cất lên đều hòa vào làn gió cao và bay đi xa, và những cơn gió ấy đã truyền đến trái tim khán giả những câu hát tình cảm, sâu lắng nhất.
Nghe cụm giải thoát mà nghe đứt ruột nhưng đó có lẽ cách tốt nhất cho tyke ko bi hành hạ nữa
:((
Ít người biết bài này nhỉ. Truớc nghe hoài. Cảm ơn bạn.